Translation of "Schachtdeckel" in English

Der Schachtdeckel 13 verschließt die Schachtöffnung 24 vollständig.
The shaft cover 13 completely closes the shaft opening 24 .
EuroPat v2

Die Schachtdeckel 113 sind mittels Schrauben 104 gesichert.
The shaft covers 113 are secured by means of screws 104 .
EuroPat v2

Der Schachtdeckel kann lösbar oder unlösbar mit dem Filterrahmen verbunden sein.
The shaft cover can be attached removably or permanently to the filter frame.
EuroPat v2

Bei anderen Ausführungen kann die Aufnahmenut auch an dem Schachtdeckel angeordnet sein.
In other embodiments, the receiver groove can also be positioned on the shaft cover.
EuroPat v2

Oft befinden sich solche Schächte im Untergrund und sind durch einen Schachtdeckel verschlossen.
Such shafts are often located underground and are closed by a shaft cover.
EuroPat v2

Bei diesen bekannten Gegenständen dreht es sich um so genannte Schachtdeckel.
These known objects are so-called manhole covers.
EuroPat v2

Aus der DE 298 01 640 U1 ist ein gattungsfremder Schachtdeckel bekannt.
An unconventional manhole cover is disclosed in DE 298 01 640 U1.
EuroPat v2

In vielen Fällen sind Schachtdeckel außerhalb von Straßen erforderlich.
In numerous instances, manhole covers are necessary in places other than streets.
EuroPat v2

Der vorschlagsgemäße Schachtdeckel besteht im Wesentlichen aus nur drei unterschiedlichen Komponenten:
The manhole cover according to the invention comprises essentially just three different components:
EuroPat v2

Diese zeigen zum Beispiel an, ob Schachtdeckel oder Zugangstüren geöffnet wurden.
These indicate, for example, whether manhole covers or access doors have been opened.
ParaCrawl v7.1

Ein Siegel wird in Schachtdeckel, Ventile und Pumpen verwendet.
A seals is used in manlid, valve and pumps.
ParaCrawl v7.1

Ein weit verbreiteter Schachtdeckel Dichtungen, EPDM Dichtungen aus PTFE haftet.
A widely used manlid seals,EPDM adhered PTFE Seals.
ParaCrawl v7.1

Schachtdeckel, Straßenbahnschienen und auch manche Fahrbahnmarkierungen sind recht rutschig.
Manhole covers, street car tracks, and also some carriageway markings are quite slippery.
ParaCrawl v7.1

Der Schachtdeckel ist mit einer Dichtung versehen und verriegelbar.
The shaft cover is fitted with a seal and can be locked.
ParaCrawl v7.1

Der Schachtdeckel ist derart ausgestaltet, dass er beim Austauschen des Einschubfilters gut erfaßt werden kann.
The shaft cover is constructed in such a way that it can be easily grasped for replacement of the insert filter.
EuroPat v2

Lösbare Verbindungen zwischen dem Schachtdeckel und dem Filterrahmen können formschlüssig oder kraftschlüssig gebildet sein.
Removable connections between the shaft cover and filter frame can be formed by positive fits or non-positive fits.
EuroPat v2

Wo der Schachtdeckel angeordnet werden kann und welchen Belastungen er standhält, ist nicht erwähnt.
The disclosure does not mention how the manhole cover is arranged and what loads it can withstand.
EuroPat v2

Es ist ein Schachtdeckel.
It's a manhole. Find a grip.
OpenSubtitles v2018

Wenn dieser in schlechtem Zustand ist, mit Reparaturstellen oder glänzenden Spuren oder Rillen, die durch Schwerverkehr verursacht wurden, wenn der Belag lose ist oder metallene Schachtdeckel vorhanden sind, sollte der Fahrer seine Geschwindigkeit weiter reduzieren und seine Fahrlinie durch die Kurve oder Kehre ändern.
If it is in poor condition, with repairs or shiny tracks or grooves caused by heavy traffic, if the surface is loose or if there are metal inspection covers in the road, the rider should further reduce speed and modify his or her line through the curve or bend.
EUbookshop v2

Wenn sich der Fahrschüler einer Kurve oder Kehre annähert, wobei er sich auf den Fluchtpunkt konzentriert und auf mögliche Unregelmäßigkeit des Straßenbelags wie beispielsweise Schachtdeckel achtet, prüft er den Verkehr hinter ihm und verlangsamt die Fahrt auf eine mäßige und sichere Geschwindigkeit.
Approaching the curve or bend, focussing on the limit point and noting any irregularities in the road surface such as inspection covers, the rider should check behind and slow down so as to enter at a moderate and safe speed.
EUbookshop v2

An diesem Rohr 29 läßt sich der Hohlzylinder 19 im Innern des Schachteinsatzes 15 in eine gewünschte Höhenlage verschieben und anschließend mittels eines am Schachtdeckel 32 anliegenden und am Rohr 29 verspannbaren Klemmrings 38 in dieser Höhenlage halten.
The hollow cylinder 19 can be displaced to a desired height on the pipe 29 inside the shaft insert 15, and then held in the respective position by a clamping ring 38. The clamping ring 38 lies on the shaft cover 32 and is clamped on the pipe 29.
EuroPat v2

Am unteren Ende des rohrförmigen Durchgangskanales 18 ist ein flacher Düsenkörper 25 befestigt, dessen obere Begrenzungswandung als Düsenwandung 26 ausgebildet ist und der über eine entlang der Schachtwandung und durch den Schachtdeckel 15 hindurch nach außen geführte Schlauchleitung 27 mit einer nicht dargestellten Gasquelle verbindbar ist.
A flat nozzle body 25 is mounted on the lower end of the tubular throughgoing passage 18. Its upper limiting wall is formed as a nozzle wall and is connectable with a not shown gas source through a hose conduit 27 which extends along the shaft wall through the shaft cover 25 outwardly.
EuroPat v2

Der über die aufblasbaren Dichtmanschetten 20 gegenüber dem Schachteinsatz 15 abdichtbare Hohlzylinder 19 mit dem Düsenkörper 26 und der Saugpumpe 23 ist fest mit dem die Luftzufuhr in den Düsenkörper 26 bewirkenden Rohr 29 verbunden, das durch eine zentrale Öffnung im Schachtdeckel 32 nach außen ragt.
The hollow cylinder 19 which is sealed by the inflatable sealing elements 20 relative to the shaft insert, together with the nozzle body 26 and suction pump 23 is fixedly connected with a pipe 21 for providing an air supply into the nozzle body 26. The pipe 29 extends outwardly through a central opening in the shaft cover 32.
EuroPat v2

Auch hier läßt sich der Hohlzylinder 19'' mit den Filtern, den Fallrohren 50 und dem Wasseransaugrohr 41'' bei geöffnetem Schachtdeckel 32'' am Luftzuleitungsrohr 29'' aus dem Schacht entfernen oder auf die richtige Höhenlage im Schacht einstellen.
The hollow cylinder 19" with the filters, the falling pipe 50 and the water aspiration pipe 41 can be removed with the open shaft cover 32" on the air supply pipe 29" or adjusted to the desired vertical position in the shaft.
EuroPat v2

Der Einschubfilter 10 wird durch einen rechteckigen Filterrahmen 11 mit einer Höhe H, ein zick-zack-förmig gefaltetes, rechteckiges Filterelement 12 und einen Schachtdeckel 13 gebildet, wobei das Filterelement 12 ebenfalls die Höhe H aufweist und von dem Filterrahmen 11 gestützt ist.
The insert filter 10 is formed by a rectangular filter frame 11 with a height H, a rectangular filter element 12 folded in a zigzag or pleated shape, and a shaft cover 13, with the filter element 12 also having the height H and being supported by the filter frame 11 .
EuroPat v2

Zur Vermeidung eines Leckagestroms zwischen dem Filterrahmen 11 und dem Schachtdeckel 13 ist eine umlaufende Rahmendichtung 26 vorgesehen, welche im Zwei-Komponentenspritzguss mit dem Filterrahmen 11 gefertigt ist.
To avoid a leakage flow between the filter frame 11 and the shaft cover 13, a peripheral frame seal 26 is provided, which is manufactured together with the filter frame 11 in a two-component injection molding process.
EuroPat v2

Zur Entnahme des Einschubfilters 10 aus dem Schacht 14 ist ein Bügel 44 vorgesehen, welcher fest mit dem Schachtdeckel 13 verbunden und gut greifbar ist, wodurch das Herausziehen des Einschubfilters 10 erleichtert wird.
To remove the insert filter 10 from the shaft 14, a grip or handle 44 in the form of a bow is provided which is permanently connected with the shaft cover 13 and can be easily grasped to facilitate removal of the insert filter 10 .
EuroPat v2