Translation of "Schachtdeckel" in English
Der
Schachtdeckel
13
verschließt
die
Schachtöffnung
24
vollständig.
The
shaft
cover
13
completely
closes
the
shaft
opening
24
.
EuroPat v2
Die
Schachtdeckel
113
sind
mittels
Schrauben
104
gesichert.
The
shaft
covers
113
are
secured
by
means
of
screws
104
.
EuroPat v2
Der
Schachtdeckel
kann
lösbar
oder
unlösbar
mit
dem
Filterrahmen
verbunden
sein.
The
shaft
cover
can
be
attached
removably
or
permanently
to
the
filter
frame.
EuroPat v2
Bei
anderen
Ausführungen
kann
die
Aufnahmenut
auch
an
dem
Schachtdeckel
angeordnet
sein.
In
other
embodiments,
the
receiver
groove
can
also
be
positioned
on
the
shaft
cover.
EuroPat v2
Oft
befinden
sich
solche
Schächte
im
Untergrund
und
sind
durch
einen
Schachtdeckel
verschlossen.
Such
shafts
are
often
located
underground
and
are
closed
by
a
shaft
cover.
EuroPat v2
Bei
diesen
bekannten
Gegenständen
dreht
es
sich
um
so
genannte
Schachtdeckel.
These
known
objects
are
so-called
manhole
covers.
EuroPat v2
Aus
der
DE
298
01
640
U1
ist
ein
gattungsfremder
Schachtdeckel
bekannt.
An
unconventional
manhole
cover
is
disclosed
in
DE
298
01
640
U1.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
sind
Schachtdeckel
außerhalb
von
Straßen
erforderlich.
In
numerous
instances,
manhole
covers
are
necessary
in
places
other
than
streets.
EuroPat v2
Der
vorschlagsgemäße
Schachtdeckel
besteht
im
Wesentlichen
aus
nur
drei
unterschiedlichen
Komponenten:
The
manhole
cover
according
to
the
invention
comprises
essentially
just
three
different
components:
EuroPat v2
Diese
zeigen
zum
Beispiel
an,
ob
Schachtdeckel
oder
Zugangstüren
geöffnet
wurden.
These
indicate,
for
example,
whether
manhole
covers
or
access
doors
have
been
opened.
ParaCrawl v7.1
Ein
Siegel
wird
in
Schachtdeckel,
Ventile
und
Pumpen
verwendet.
A
seals
is
used
in
manlid,
valve
and
pumps.
ParaCrawl v7.1
Ein
weit
verbreiteter
Schachtdeckel
Dichtungen,
EPDM
Dichtungen
aus
PTFE
haftet.
A
widely
used
manlid
seals,EPDM
adhered
PTFE
Seals.
ParaCrawl v7.1
Schachtdeckel,
Straßenbahnschienen
und
auch
manche
Fahrbahnmarkierungen
sind
recht
rutschig.
Manhole
covers,
street
car
tracks,
and
also
some
carriageway
markings
are
quite
slippery.
ParaCrawl v7.1
Der
Schachtdeckel
ist
mit
einer
Dichtung
versehen
und
verriegelbar.
The
shaft
cover
is
fitted
with
a
seal
and
can
be
locked.
ParaCrawl v7.1
Der
Schachtdeckel
ist
derart
ausgestaltet,
dass
er
beim
Austauschen
des
Einschubfilters
gut
erfaßt
werden
kann.
The
shaft
cover
is
constructed
in
such
a
way
that
it
can
be
easily
grasped
for
replacement
of
the
insert
filter.
EuroPat v2
Lösbare
Verbindungen
zwischen
dem
Schachtdeckel
und
dem
Filterrahmen
können
formschlüssig
oder
kraftschlüssig
gebildet
sein.
Removable
connections
between
the
shaft
cover
and
filter
frame
can
be
formed
by
positive
fits
or
non-positive
fits.
EuroPat v2
Wo
der
Schachtdeckel
angeordnet
werden
kann
und
welchen
Belastungen
er
standhält,
ist
nicht
erwähnt.
The
disclosure
does
not
mention
how
the
manhole
cover
is
arranged
and
what
loads
it
can
withstand.
EuroPat v2
Es
ist
ein
Schachtdeckel.
It's
a
manhole.
Find
a
grip.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieser
in
schlechtem
Zustand
ist,
mit
Reparaturstellen
oder
glänzenden
Spuren
oder
Rillen,
die
durch
Schwerverkehr
verursacht
wurden,
wenn
der
Belag
lose
ist
oder
metallene
Schachtdeckel
vorhanden
sind,
sollte
der
Fahrer
seine
Geschwindigkeit
weiter
reduzieren
und
seine
Fahrlinie
durch
die
Kurve
oder
Kehre
ändern.
If
it
is
in
poor
condition,
with
repairs
or
shiny
tracks
or
grooves
caused
by
heavy
traffic,
if
the
surface
is
loose
or
if
there
are
metal
inspection
covers
in
the
road,
the
rider
should
further
reduce
speed
and
modify
his
or
her
line
through
the
curve
or
bend.
EUbookshop v2
Wenn
sich
der
Fahrschüler
einer
Kurve
oder
Kehre
annähert,
wobei
er
sich
auf
den
Fluchtpunkt
konzentriert
und
auf
mögliche
Unregelmäßigkeit
des
Straßenbelags
wie
beispielsweise
Schachtdeckel
achtet,
prüft
er
den
Verkehr
hinter
ihm
und
verlangsamt
die
Fahrt
auf
eine
mäßige
und
sichere
Geschwindigkeit.
Approaching
the
curve
or
bend,
focussing
on
the
limit
point
and
noting
any
irregularities
in
the
road
surface
such
as
inspection
covers,
the
rider
should
check
behind
and
slow
down
so
as
to
enter
at
a
moderate
and
safe
speed.
EUbookshop v2
An
diesem
Rohr
29
läßt
sich
der
Hohlzylinder
19
im
Innern
des
Schachteinsatzes
15
in
eine
gewünschte
Höhenlage
verschieben
und
anschließend
mittels
eines
am
Schachtdeckel
32
anliegenden
und
am
Rohr
29
verspannbaren
Klemmrings
38
in
dieser
Höhenlage
halten.
The
hollow
cylinder
19
can
be
displaced
to
a
desired
height
on
the
pipe
29
inside
the
shaft
insert
15,
and
then
held
in
the
respective
position
by
a
clamping
ring
38.
The
clamping
ring
38
lies
on
the
shaft
cover
32
and
is
clamped
on
the
pipe
29.
EuroPat v2
Am
unteren
Ende
des
rohrförmigen
Durchgangskanales
18
ist
ein
flacher
Düsenkörper
25
befestigt,
dessen
obere
Begrenzungswandung
als
Düsenwandung
26
ausgebildet
ist
und
der
über
eine
entlang
der
Schachtwandung
und
durch
den
Schachtdeckel
15
hindurch
nach
außen
geführte
Schlauchleitung
27
mit
einer
nicht
dargestellten
Gasquelle
verbindbar
ist.
A
flat
nozzle
body
25
is
mounted
on
the
lower
end
of
the
tubular
throughgoing
passage
18.
Its
upper
limiting
wall
is
formed
as
a
nozzle
wall
and
is
connectable
with
a
not
shown
gas
source
through
a
hose
conduit
27
which
extends
along
the
shaft
wall
through
the
shaft
cover
25
outwardly.
EuroPat v2
Der
über
die
aufblasbaren
Dichtmanschetten
20
gegenüber
dem
Schachteinsatz
15
abdichtbare
Hohlzylinder
19
mit
dem
Düsenkörper
26
und
der
Saugpumpe
23
ist
fest
mit
dem
die
Luftzufuhr
in
den
Düsenkörper
26
bewirkenden
Rohr
29
verbunden,
das
durch
eine
zentrale
Öffnung
im
Schachtdeckel
32
nach
außen
ragt.
The
hollow
cylinder
19
which
is
sealed
by
the
inflatable
sealing
elements
20
relative
to
the
shaft
insert,
together
with
the
nozzle
body
26
and
suction
pump
23
is
fixedly
connected
with
a
pipe
21
for
providing
an
air
supply
into
the
nozzle
body
26.
The
pipe
29
extends
outwardly
through
a
central
opening
in
the
shaft
cover
32.
EuroPat v2
Auch
hier
läßt
sich
der
Hohlzylinder
19''
mit
den
Filtern,
den
Fallrohren
50
und
dem
Wasseransaugrohr
41''
bei
geöffnetem
Schachtdeckel
32''
am
Luftzuleitungsrohr
29''
aus
dem
Schacht
entfernen
oder
auf
die
richtige
Höhenlage
im
Schacht
einstellen.
The
hollow
cylinder
19"
with
the
filters,
the
falling
pipe
50
and
the
water
aspiration
pipe
41
can
be
removed
with
the
open
shaft
cover
32"
on
the
air
supply
pipe
29"
or
adjusted
to
the
desired
vertical
position
in
the
shaft.
EuroPat v2
Der
Einschubfilter
10
wird
durch
einen
rechteckigen
Filterrahmen
11
mit
einer
Höhe
H,
ein
zick-zack-förmig
gefaltetes,
rechteckiges
Filterelement
12
und
einen
Schachtdeckel
13
gebildet,
wobei
das
Filterelement
12
ebenfalls
die
Höhe
H
aufweist
und
von
dem
Filterrahmen
11
gestützt
ist.
The
insert
filter
10
is
formed
by
a
rectangular
filter
frame
11
with
a
height
H,
a
rectangular
filter
element
12
folded
in
a
zigzag
or
pleated
shape,
and
a
shaft
cover
13,
with
the
filter
element
12
also
having
the
height
H
and
being
supported
by
the
filter
frame
11
.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
eines
Leckagestroms
zwischen
dem
Filterrahmen
11
und
dem
Schachtdeckel
13
ist
eine
umlaufende
Rahmendichtung
26
vorgesehen,
welche
im
Zwei-Komponentenspritzguss
mit
dem
Filterrahmen
11
gefertigt
ist.
To
avoid
a
leakage
flow
between
the
filter
frame
11
and
the
shaft
cover
13,
a
peripheral
frame
seal
26
is
provided,
which
is
manufactured
together
with
the
filter
frame
11
in
a
two-component
injection
molding
process.
EuroPat v2
Zur
Entnahme
des
Einschubfilters
10
aus
dem
Schacht
14
ist
ein
Bügel
44
vorgesehen,
welcher
fest
mit
dem
Schachtdeckel
13
verbunden
und
gut
greifbar
ist,
wodurch
das
Herausziehen
des
Einschubfilters
10
erleichtert
wird.
To
remove
the
insert
filter
10
from
the
shaft
14,
a
grip
or
handle
44
in
the
form
of
a
bow
is
provided
which
is
permanently
connected
with
the
shaft
cover
13
and
can
be
easily
grasped
to
facilitate
removal
of
the
insert
filter
10
.
EuroPat v2