Translation of "Schabt" in English

Er bleicht, und er schabt ab.
He does bleaching, he does bonding, he does scraping.
OpenSubtitles v2018

Ich höre, wie ein Auspuff über den Boden schabt.
I hear the sound of a muffler scraping ground.
OpenSubtitles v2018

Wegen der großen Arbeitsfläche schabt das Werkzeug auf der ganzen Fläche gleichmäßig.
Due to its large working surface, the tool scrapes uniformly across the entire surface.
ParaCrawl v7.1

Unter ihnen muss es einen Bluttest geben, das Gewebe schabt.
Among them, there must be a blood test, scraping of tissue.
ParaCrawl v7.1

Es kratzt und schabt und irgendwann fängt man an, die Fenster zu putzen.
It scratches and scrapes and all at once you clean the windows.
OpenSubtitles v2018

Tête de Moine geniesst man perfekt, indem man ihn sorgsam zu Rosetten schabt.
Tête de Moine is ideally enjoyed when carefully shaved into rosettes.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der Messebenen Bohrung ist nicht richtig angefast - das Lager schabt außen ab.
Bore is not properly chamfered - the bearing scrapes off on the outside.
ParaCrawl v7.1

Die Papieroberfläche wirkt wie Schleifpapier und schabt beim Schreiben feinste Teilchen der Mine ab.
The surface of the paper works like sandpaper and scrapes the finest of particles from the lead.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, daß sich das Sieb 12 durch die Anlagerung von Bodenpartikeln zusetzt, ist an der unteren Stirnseite des Mantelrohres 4 eine Kante 13 ausgebildet, die bei einer Relativbewegung zwischen Mantelrohr 4 und Kernrohr 3 reinigend über die äußere Mantelfläche 14 des beim Ausführungsbeispiel fest mit dem Kernrohr 3 verbundenen Siebes 12 schabt und dieses von unerwünschten Anlagerungen befreit.
In order to prevent the screen 12 from becoming clogged due to the deposition of particles of earth, an edge 13 is formed on the lower end face of the outer tube 4. As a consequence of a relative movement between the outer tube 4 and the inner tube 3, this edge 13 scrapes in a cleaning manner over the outer surface 14 of the screen 12, which in the illustrated embodiment is securely connected to the inner tube 3, thereby freeing the screen 12 of any undesired deposits.
EuroPat v2

Überraschenderweise tritt während der Förderbewegung eines Steins in Längsrichtung der Durchtrittsspalte ein erhöhter Selbstreinigungseffekt auf, der Stein schabt den Durchtrittsspalt bei seiner Entlangbewegung sauber.
During the conveying motion of a stone in the lengthwise direction of the opening there exists a higher self-cleaning effect; in the course of its longitudinal motion, the stone scrapes the opening clean.
EuroPat v2

Dann schabt der Schaber beim Betrieb kontinuierlich den Außenzylinder zum Freihalten von Feststoffanbackungen, indem diese Teilchen, die Schwerteile nämlich, bei jedem Schaberdurchgang etwas aufgewirbelt und dann von den Strömungsschleppkräften weiterbefördert werden.
During operation, this at least one scraper or doctor blade continuously scrapes the inner wall of the outer cylinder in order to maintain such free from solid agglomerations or cakes formed of particles, in that such particles, specifically the heavy particles, during every throughpass of the scraper or doctor blade, are somewhat agitated and then further conveyed by the flow drag forces.
EuroPat v2

Die scharfkantig geschnittene Vorderkante schabt die an der Schicht haftenden Partikel ab, insbesondere diejenigen, die durch ihre Größe den Umdruckvorgang und damit das Druckbild stören würden.
The front edge of the film which is at an acute angle scrapes the particles adhering to the photoconductive layer, especially those that, due to their size, would disrupt the transfer printing operation and, thus, the print format.
EuroPat v2

Beim entgegengesetzt ablaufenden Schließvorgang schabt die Umfangskante des Ven­tilkörpers vor Erreichen der Schließstellung den Dichtring (3) und die Dichtfläche (20) frei.
During the closing process, which involves the above process in reverse, the circumferential edge of the valve body shaves all material off the sealing ring (3) and the sealing surface (20) prior to reaching the closed position.
EuroPat v2

Demgegenüber hat der erfindungsgemäß zusätzlich am Rührer vorgesehene Schaber keinen Einfluß auf den durch den Rührer bewirkten Strömungsverlauf der Speiseeismischung, sondern schabt nur die sich gegebenenfalls oberhalb des freien oberen Endes des Rührers an der Behälterwand ablagernde Speiseeismischung ab und führt sie so wieder der übrigen Speiseeismichung im Behälter zu.
In contrast, the additional scraper provided on the stirrer according to the invention has no influence on the flow of the ice-cream mixture effected by the stirrer, but only scrapes off any ice-cream mixture which may have collected above the free upper end of the stirrer on the container wall and thus guides it back into the remaining ice-cream mixture in the container.
EuroPat v2

Dabei ist es bedeutungslos, wenn der Katzenstreu nicht gleichmässig auf dem Boden verteilt wird, da die Katze sich den Streu vor Verrichtung ihres Geschäftes sowie-so dorthin schabt, wo sie ihn benötigt.
It is immaterial whether the litter is distributed evenly over the bottom, as the cat will scrape the litter prior to its use to where it is needed.
EuroPat v2

Zum anderen wird verhindert, dass die Verschlussklappe 4 beim Verschwenken an dem sie fassenden Sitz des Verschiebeteils 6 entlang schabt.
On the other hand, it prevents the closure flap 4, while pivoting, from scraping along the seat of the sliding part 6 holding it.
EuroPat v2

Das funktioniert entweder mit einer Kürette (einem gebogenen Instrument, mit dem man das Ohrenschmalz heraus schabt) oder mit einer Spülung mit warmem Wasser.
Ask them if they can remove your earwax with a curette (a curved instrument designed to scrape the wax out of your ear canal) or a warm water rinse.
ParaCrawl v7.1

Der Hebel schabt mit seiner Klemmfläche beim Betätigen an der Picatinny-Schiene und kann auf diese Weise diese beschädigen.
With its clamping area the lever scrapes on the Picatinny-rail when being used and thus can damage the rail.
EuroPat v2

Die Nebenschneide 46 ist nicht exakt achsparallel ausgerichtet, sondern ist zum Scheitel 40 hin geringfügig nach außen freigestellt, so dass sie nicht über ihre gesamte Länge über die Mine 3 schabt.
The minor cutting edge 46 is not oriented precisely in an axially parallel manner, but is released slightly to the outside towards the apex 40 such that it does not scrape over the lead 3 over its entire length.
EuroPat v2

Im Bereich des Zentrums des Bohrers ist ein Schneidenbereich ausgebildet, der aufgrund eines deutlich größeren Keilwinkels als er in den radial äußeren Schneidenbereichen gegeben ist, eher schabt und drückt als schneidet.
In the area of the center of the drill bit, a cutting edge area is formed, which because of a definitely larger wedge angle than the one in the radially outer cutting edge areas, it scrapes and presses rather than cuts.
EuroPat v2

Die Ablöseeinrichtung 16 weist dabei eine spiral- oder helixförmig verlaufende Kante 20 auf, die kontinuierlich entlang der ersten Fläche 14 des Kühlkörpers 12 bei Rotation der Ablöseeinrichtung 16 schabt.
In this arrangement the detachment device 16 comprises a spiral-shaped or helical edge 20 that continuously scrapes along the first surface 14 of the cooling element 12 when the detachment device 16 is rotating.
EuroPat v2

Die Stirnseite des Verdrängerkolbens schabt zudem beim Rückspülen allenfalls über eine sehr kurze Länge der Teilkanalwandung, welche während der Produktion mit Fluid in Kontakt steht.
Furthermore, during the backwash the face side of the displacing piston scrapes at best across a very short length of the partial channel wall, which is in contact with fluid during production.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Weiterbildung ist eine Vielzahl von Ausnehmungen vorgesehen, von denen mindestens eine einen Vorsprung aufweist, der bei der Relativbewegung entlang dem Bremsbelag schabt.
In one preferred embodiment, a multiplicity of recesses or cutouts is provided, of which at least one has a projection which scrapes along the brake pad during the relative movement.
EuroPat v2