Translation of "Schüttgewicht" in English

Der anfallende Feststoff mit geringem Schüttgewicht ist schwierig zu verpacken.
The solid which accumulates has a low powder density and is difficult to pack.
EuroPat v2

Das gesiebte Gut hat ein Schüttgewicht von 123 g/100 ml.
The sifted material has a bulk density of 123 grams per 100 milliliters.
EuroPat v2

Das durchschnittliche Schüttgewicht des Granulats beträgt 540 g/Liter.
The average bulk density of the granules is 540 g/liter.
EuroPat v2

Nach Umrechnung auf einen Liter wird das Schüttgewicht S2 ermittelt.
The apparent density S2 is calculated.
EuroPat v2

Das Pulver hat ein deutlich kleineres Schüttgewicht als das ursprünglich eingesetzte Schädlingsbekämpfungsmittel.
The powder has a bulk volume substantially larger than the bulk volume of the original pest control composition.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Rieselfähigkeit noch weiter verbessert und das Schüttgewicht geringfügig erhöht werden.
In this way, fluidity may be further improved and the powder density slightly increased.
EuroPat v2

Das gegenüber dem Ausgangsmaterial höhere Schüttgewicht resultiert aus der Zerstörung von voluminösen Agglomeraten.
The higher bulk density in comparison with the starting material results from the breakdown of voluminous agglomerates.
EuroPat v2

Es wurde Cyanurchlorid mit einem Schüttgewicht von 760 kg/m³ erhalten.
Cyanuric chloride was obtained having a powder density of 760 kg/m3.
EuroPat v2

Außerdem besitzen sie nur ein niedriges Schüttgewicht.
Furthermore, they have only a low bulk density.
EuroPat v2

Es ist bei lose aufgeschilteten Waren mit dem Schüttgewicht identisch.
For loose material, it is identical with the bulk weight.
EuroPat v2

Allerdings stieg das Schüttgewicht des Feinpulvers auf 370 g/I an.
But the bulk density of the fine powder increased to 370 gm/l.
EuroPat v2

Es ist bei lose aufgeschütteten Waren mit dem Schüttgewicht identisch.
For loose material, it is identical with the bulk weight.
EuroPat v2

Hierbei stieg das Schüttgewicht auf 320 g/I an.
The bulk density rose to 320 gm/l.
EuroPat v2

Das Schüttgewicht liegt im Bereich von 0,2 bis 0,4 g/ml.
The bulk density is in the range of about 0.2 to 0.4 g/ml.
EuroPat v2

Die erhaltenen Aerogele sind transparent bei niedrigem Schüttgewicht und geringem Wärmeleitvermogen.
The resulting aerogels are transparent and have a low bulk density and low thermal conductivity.
EuroPat v2

Man erhielt ein beschichtetes Granulat mit einem Schüttgewicht von 535 g pro Liter.
A coated granulate having a powder density of 535 g per liter was obtained.
EuroPat v2

Das Schüttgewicht läßt sich über die Granulierzeit im Granuliergerät einstellen.
The apparent density can be adjusted through the granulation time in the granulation unit.
EuroPat v2

Nach dieser Verfestigung betrug das Schüttgewicht 430 gll.
After this solidification, the bulk density was 430 gm/l.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Trägerkatalysatoren sind hochporös und weisen ein niedriges Schüttgewicht auf.
The resulting supported catalysts are highly porous and have a low bulk density.
EuroPat v2

Das Schüttgewicht wird auf übliche und dem Fachmann bekannte Weise bestimmt.
Bulk density is determined in the conventional manner known to the person skilled in the art.
EuroPat v2

Die Schichtdicke des Granulates beträgt je nach Schüttgewicht 1- 3 mm .
The thickness of the granulate layer is 1 to 3 mm, depending on apparent density.
EuroPat v2

Das Material weist ein Schüttgewicht von etwa 90 g/l auf.
The material has an apparent density of around 90 g/l.
EuroPat v2

Die Katalysatoren A und B zeigen außerdem ein deutlich niedrigeres Schüttgewicht.
The catalysts A and B furthermore have a substantially lower bulk density.
EuroPat v2

Alle angeführten agglomerierten Formpulver stauben nicht und haben ein deutlich erhöhtes Schüttgewicht.
All the agglomerated molding powders mentioned do not dust and have a significantly increased bulk density.
EuroPat v2

Beide Masterbatche hatten ein Schüttgewicht von 750 kg/m 3 .
The two masterbatches had bulk densities of 750 kg/m3.
EuroPat v2

Das Problem stellt sich aber sehr deutlich bei Waschmitteln mit hohem Schüttgewicht.
However, the problem is very significant in detergents with high bulk density.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Trägerkatalysatoren sind hochporös und weisen ein niedriges Schüttgewicht aus.
The novel supported catalysts are highly porous and have a low bulk density.
EuroPat v2