Translation of "Schülerverkehr" in English
Der
Berufs-
und
Schülerverkehr
spielt
nur
eine
untergeordnete
Rolle.
The
carriage
of
commuters
and
students
play
a
minor
role.
Wikipedia v1.0
Die
Fahrten
dienen
vorränglich
dem
Schülerverkehr.
These
mainly
serve
to
ferry
students
to
and
from
school.
Wikipedia v1.0
Ab
2005
wurden
wegen
der
großen
Nachfrage
im
Schülerverkehr
zwei
zusätzliche
Umbau-Steuerwagen
eingesetzt.
From
2005,
two
additional
converted
control
cars
were
used
because
of
the
large
demand
for
school
transport.
Wikipedia v1.0
Bereits
zwei
Wochen
zuvor
wurden
auf
der
Strecke
Stadtbahnwagen
im
Schülerverkehr
eingesetzt.
Just
two
weeks
earlier,
Stadtbahn
sets
were
deployed
for
student
transport.
WikiMatrix v1
Daher
wurde
die
Strecke
vorerst
mit
einem
Triebfahrzeug
bedient,
im
Schülerverkehr
wurden
zusätzliche
Busse
eingesetzt.
Therefore,
the
route
was
initially
operated
with
one
train,
with
additional
buses
used
for
school
transport.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurde
berichtet,
dass
diese
Schienenbusse
gerade
im
Schülerverkehr
in
Bergneustadt
oft
überfüllt
waren.
However,
it
was
reported
that
railbuses
were
often
overcrowded
especially
for
the
carriage
of
school
children
in
Bergneustadt.
Wikipedia v1.0
Morgens
sowie
im
Berufs-
und
Schülerverkehr
und
in
der
Nachmittagsspitze
werden
Doppeltraktionen
eingesetzt,
sonst
Solowagen.
In
the
morning
peak
for
professional
and
school
transport
and
in
the
afternoon
peak,
coupled
vehicles
are
used,
otherwise
single
sets
are
operated.
WikiMatrix v1
In
manchen
Regionen
in
Deutschland
ist
es
jedenfalls
so,
dass
der
Schülerverkehr
fast
bis
zu
90
%
des
ÖPNV
ausmacht,
und
auch
hier
muss
die
Direktvergabe
stärker
zum
Zuge
kommen.
The
situation
prevails
in
any
case,
in
many
areas
of
Germany,
that
up
to
90%
of
local
public
transport
is
to
and
from
schools,
and
here
too,
the
direct
awarding
of
contracts
must
be
given
more
of
a
chance.
Europarl v8
Die
gesamte
Strecke
spielte
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Erschließung
der
Region,
beim
Transport
landwirtschaftlicher
Güter,
im
Schülerverkehr
und
für
den
Ausflugstourismus.
The
route
played
an
important
role
in
opening
up
the
region,
in
transporting
agricultural
goods,
in
school
traffic
and
also
for
tourism.
Wikipedia v1.0
August
2011,
dem
ersten
Schultag
nach
den
Sommerferien,
setzte
Rhenus
Veniro
zwei
gekoppelte
Triebwagen
im
Schülerverkehr
ein,
was
eine
Reduzierung
der
zusätzlichen
Busse
mit
sich
brachte.
From
8
August
2011,
the
first
day
of
school
after
the
summer
holidays,
Rhenus
Veniro
operated
two
coupled
DMUs
for
the
student
traffic,
which
allowed
a
reduction
in
the
operation
of
school
buses.
Wikipedia v1.0
Seitdem
dürfen
die
Triebwagen
auch
dreifachgekoppelt
fahren,
weshalb
für
den
Schülerverkehr
keine
zusätzlichen
Busse
mehr
eingesetzt
werden.
Since
then,
the
three-carriage
DMUs
have
been
able
to
run,
so
no
additional
school
buses
are
now
required.
Wikipedia v1.0
Ab
dem
8.
August
2011,
dem
ersten
Schultag
nach
den
Sommerferien,
setzte
Rhenus
Veniro
zwei
gekoppelte
Triebwagen
im
Schülerverkehr
ein,
was
eine
Reduzierung
der
zusätzlichen
Busse
mit
sich
brachte.
From
8
August
2011,
the
first
day
of
school
after
the
summer
holidays,
Rhenus
Veniro
operated
two
coupled
DMUs
for
the
student
traffic,
which
allowed
a
reduction
in
the
operation
of
school
buses.
WikiMatrix v1
Lokbespannte
Züge
wurden
hauptsächlich
im
Berufs-
und
Schülerverkehr
eingesetzt
und
vorwiegend
aus
Umbauwagen
bzw.
Eilzugwagen
der
Bauart
E
30
gebildet,
die
bis
in
die
1980er
Jahre
von
Dieselloks
der
Baureihe
211,
später
teilweise
auch
der
Baureihe
216
gezogen
wurden.
The
locomotive-hauled
trains
were
mainly
used
for
commuter
and
school
services
and
were
mainly
operated
with
rebuilt
carriages
and
express
train
carriages
of
class
E
30,
which
were
hauled
by
diesel
locomotives
of
class
211
up
to
the
1980s,
and
later
also
by
class
216
locomotives.
WikiMatrix v1
Daneben
verkehren
stündlich
Triebwagen
der
Baureihe
612
als
Regionalexpress
von
Nürnberg
nach
Bayreuth
sowie
im
Schülerverkehr
auf
der
Strecke.
In
addition,
class
612
sets
are
used
to
operate
Regional-Express
services
from
Nuremberg
to
Bayreuth
and
school
services.
WikiMatrix v1
Nach
1960
wurde
er
auf
ein
Zugpaar
für
den
Schülerverkehr
eingeschränkt,
am
30.
Mai
1976
wurde
er
eingestellt.
After
1960
they
reduced
to
just
one
pair
of
trains
for
school
runs
and
on
30
May
1976
passenger
services
ended
entirely.
WikiMatrix v1
Dieser
wurde
zunächst
vom
ehemaligen
Mittleren
Erzgebirgskreis
bestellt,
wegen
des
ungünstigen
Fahrplans
der
Züge
Chemnitz–Olbernhau
und
der
für
den
Schülerverkehr
optimierten
Zeiten
waren
die
Anschlüsse
zu
den
Zügen
in
Pockau-Lengefeld
sehr
schlecht.
Due
to
the
timetable
being
optimised
for
school
traffic,
and
unfavourable
timetabling
of
the
Chemnitz-Olbernhau
trains,
connections
in
Pockau-Lengefeld
were
poor.
WikiMatrix v1
Grundsätzlich
werden
die
Gleise
–
auch
ohne
Zugkreuzung
–
im
Richtungsbetrieb
befahren
(Gleis
1
Richtung
Usingen,
Gleis
2
Richtung
Bad
Homburg),
einzelne
nicht
kreuzende
Züge
nach
Bad
Homburg
weichen
jedoch
unter
anderem
im
Schülerverkehr
wegen
der
besseren
Erreichbarkeit
auf
das
auf
der
Ortsseite
gelegene
Gleis
1
aus.
Basically,
the
tracks
are
used—even
when
there
is
no
other
train
crossing—in
directional
mode:
track
1
for
trains
to
Usingen
and
track
2
for
trains
to
Bad
Homburg,
although
some
non-crossing
trains
to
Bad
Homburg
use
track
1
because
among
other
things
it
is
more
accessible
for
students.
WikiMatrix v1
Zum
Schülerverkehr
und
dem
Transport
von
Müllcontainern
wurden
2013
drei
dieses
Triebwagen
der
Baureihe
Be
4/4
von
der
Frauenfeld-Wil-Bahn
übernommen.
For
school
traffic
and
the
transport
of
garbage
containers
three
of
these
class
Be
4/4
railcars
were
purchased
from
the
Frauenfeld-Wil-Bahn
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bahnsteige
haben
eine
Länge
von
mindestens
120
m,
damit
in
Zeiten
mit
besonders
hoher
Verkehrslast
–
insbesondere
im
morgendlichen
Berufs-
und
Schülerverkehr
–
der
Einsatz
von
Triebwagen
in
Dreifachtraktion
möglich
ist.
All
platforms
have
a
minimum
length
of
120
m,
so
that
during
periods
of
very
high
traffic
load—especially
in
the
morning
peak
of
work
and
school
transport—three
sets
of
multiple
units
can
be
coupled.
WikiMatrix v1
Als
im
Jahr
1969
am
Nordostrand
Neustadts
das
Schulzentrum
Böbig
unweit
der
Verzweigung
der
Bahnstrecke
Mannheim–Saarbrücken
und
der
Pfälzischen
Nordbahn
neu
entstand,
war
der
Schülerverkehr
von
den
dort
verkehrenden
Bussen
kaum
noch
zu
bewältigen.
When
in
1969,
the
"school
centre"
of
Böbig
was
built
on
the
northeast
edge
of
Neustadt
not
far
from
the
junction
of
the
Mannheim–Saarbrücken
railway
and
the
Palatine
Northern
Railway,
the
buses
running
there
could
hardly
cope
with
the
student
traffic.
WikiMatrix v1
Ein
akustisches
Signal
warnt,
sobald
sich
die
Türen
öffnen
oder
schließen,
und
sorgt
insbesondere
im
Überland-
und
Schülerverkehr
für
ein
sicheres
Ein-
und
Aussteigen
der
Fahrgäste.
An
acoustic
warning
signal
sounds
whenever
the
doors
open
or
close,
and
ensures
that
intercity
and
school
bus
passengers
in
particular
are
able
to
board
and
alight
safely.
ParaCrawl v7.1