Translation of "Schönwetterperiode" in English
Steht
diese
Blume
offen,
ist
das
ein
Zeichen
für
eine
Schönwetterperiode.
One
thinks
that,
when
the
flower
is
opened,
it
is
a
sign
of
a
prolonged
good
time.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schönwetterperiode
erlaubte
es
uns,
die
Ernte
zu
bergen.
A
spell
of
fine
weather
enabled
us
to
get
the
harvest
in
safely.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Schönwetterperiode
ermöglichte
uns,
die
Ernte
sicher
einzubringen.
A
spell
of
fine
weather
enabled
us
to
get
the
harvest
in
safely.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Schönwetterperiode
erlaubte,
uns
die
Ernte
einzubringen.
A
spell
of
fine
weather
enabled
us
to
get
the
harvest
in
safely.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
kehrt
man
gerne
ein
Hello
World
in
Visby
Ende
der
Schönwetterperiode?
Worth
a
stop
Hello
World
in
Visby
End
of
the
good
weather?
ParaCrawl v7.1
Das
Diagramm
zeigt
das
Ende
einer
Schönwetterperiode
und
Einsetzen
von
Niederschlag.
The
diagram
shows
the
end
of
a
good
weather
period
and
the
start
of
rain.
CCAligned v1
Aufgrundder
lang
anhaltenden
Schönwetterperiode
sind
nahezu
alle
Felsen
und
Blöcke
trocken.
Because
of
the
long
sunny
period
almost
all
cliffs
and
boulders
ary
dry.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
lang
anhaltenden
Schönwetterperiode
können
die
Fenster
auch
komplett
abgenommen
werden.
If
a
long
fair-weather
period
is
forecasted
the
windows
can
be
completely
removed.
ParaCrawl v7.1
Doch
mit
gewisser
Sicherheit
kann
ich
sagen...
dass
eine
kurze
Schönwetterperiode
bevor
steht.
However,
I
can
say
with
a
certain
degree
of
safety
that
we
can
expect
a
brief
period
of
fair
conditions.
Let
me
summarize,
then.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schönwetterperiode
kündigt
sich
an.
Finally
established
a
clear,
sunny
weather.
OpenSubtitles v2018
Zudem
wurde
aufgrund
der
beginnenden
Schönwetterperiode
beschlossen,
Gartentische
und
–stühle
anzuschaffen,
um
es
den
Gästen
des
Hauses
zu
ermöglichen,
an
der
frischen
Luft
zu
sitzen
und
ihre
Aktivitäten
auch
im
Garten
und
auf
der
Veranda
ausüben
zu
können.
Furthermore,
in
view
of
the
arrival
of
good
weather,
we
have
thought
about
getting
outdoor
tables
and
chairs
to
allow
the
users
of
the
centre
to
sit
outside
in
the
open
air
and
carry
out
their
activities
in
the
garden
and
at
the
veranda.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
habe
es
einfach
keine
einzige
längere
Schönwetterperiode
am
Everest
gegeben,
erzählte
mir
der
inzwischen
70-Jährige,
als
ich
ihn
am
vergangenen
Wochenende
auf
der
Messe
"Outdoor"
in
Friedrichshafen
traf.
This
year,
there
had
been
simply
no
longer
period
of
good
weather
on
Everest,
the
meanwhile
70-year-old
told
me
when
I
met
him
last
weekend
at
the
trade
fair
"Outdoor"
in
the
German
town
of
Friedrichshafen.
ParaCrawl v7.1
Die
Montage
des
Kollektors
auf
dem
Dach
hat
dann
noch
ein
paar
Tage
in
Anspruch
genommen,
weil
das
Team
eine
Schönwetterperiode
abwarten
wollte.
The
assembly
of
the
collector
on
the
roof
still
took
up
a
few
days
then,
because
the
team
wanted
to
wait
for
a
fair
weather
period.
ParaCrawl v7.1
Dieser
folgte
eine
mehrwöchige
Schönwetterperiode,
sodass
wir
die
Ernte
unter
idealen
Bedingungen
am
28.Februar
beginnen
durften,
und
zwar
wie
immer
mit
den
Trauben
für
unseren
Rosé,
welcher
stets
einige
Wochen
vor
der
Haupternte
geerntet
wird.
However,
this
was
followed
by
a
period
of
beautiful
weather,
so
harvest
began
under
ideal
conditions.
We
started
on
28
February
with
the
crop
for
our
rosé,
which
is
always
harvested
a
few
weeks
before
the
main
harvest.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
erfolgreichen
Algenbehandlung
werden
die
in
den
Algen
gebundenen
Nährstoffe
wieder
freigesetzt
und
stehen
dann
bei
der
nächsten
Schönwetterperiode
mit
ausreichend
Licht
für
die
nächste
Algenplage
als
Nährstoff
zur
Verfügung.
When
combatting
the
algae,
the
nutrients
bound
in
them
are
released,
but
then
during
the
next
spell
of
fine
weather
with
sufficient
light
these
nutrients
are
in
the
pond
again
ready
to
feed
the
next
algae
attack.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Schönwetterperiode
regnete
es
Ende
Februar
endlich
wieder
einmal,
aber
natürlich
gerade
vor
der
Ernte.
However,
strong
rains
came
at
the
end
of
February,
but
luckily
followed
again
by
a
warm
and
dry
period.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zutiefst
davon
überzeugt,
dass
Deutschland,
dass
die
Deutschen
vor
einem
Aufschwung
mit
der
Folge
einer
lang
anhaltenden
Schönwetterperiode
stehen.
I
am
very
convinced,
that
Germany
and
Germans
are
facing
an
economic
boom,
in
other
words
‘a
long-lasting
period
of
fine
weather’.
ParaCrawl v7.1