Translation of "Schäfchenwolken" in English
Sogar
über
dem
blassblauen
Himmel
begleiten
feine
Schäfchenwolken
die
Herde
und
ihren
Hüter.
Even
over
the
pale
blue
skies,
fine
shepherd
clouds
accompany
the
flock
and
their
guardian.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurde
es
dann
auch
etwas
ruhiger
und
bei
strahlend
blauem
Himmel
mit
einigen
weißen
Schäfchenwolken
war
die
Kulisse
für
wunderbare
Fotos
gegeben.
The
bright
blue
sky
with
some
white
clouds
created
the
scenery
for
marvelous
pictures.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fotos
von
einem
interessanten
Himmel
machen,
zum
Beispiel
von
wunderschön
warmen
Sonnenuntergangsfarben
oder
einem
blauen
Himmel
mit
weißen
Schäfchenwolken,
versuchen
Sie,
die
Spiegelung
des
Himmels
im
Wasser
einzufangen.
If
you're
taking
photos
when
there's
an
interesting
sky
such
as
beautiful
warm
sunset
colors
or
a
blue
sky
with
white
fluffy
clouds,
try
to
capture
the
reflection
of
the
sky
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
ist
es
im
Hochgebirge
morgens,
wenn
die
Luft
noch
kühl
ist
und
sich
die
Felswände
noch
nicht
von
der
Sonne
aufgeheizt
haben,
noch
glasklar,
während
sich
am
Nachmittag
Schäfchenwolken
bilden.
Typically,
in
the
mornings
at
the
high
mountains
when
the
air
is
still
cold
and
the
rock
faces
are
still
not
heated
by
the
sun,
it
is
crystal
clear,
while
in
the
afternoon
fleecy
clouds
are
formed.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
noch
einmal
die
Ruhe
und
Gelassenheit,
schauen
Sie
dem
Kommen
und
Gehen
des
Meeres
zu,
spüren
Sie
den
warmen
Wattschlamm
zwischen
den
Zehenspitzen,
zählen
Sie
Schäfchenwolken
und
lassen
Sie
von
der
Freiheit
und
Weite
des
Meeres
umarmen.
Enjoy
again
the
peace
and
serenity,
look
to
the
coming
and
going
of
the
ocean,
feel
the
warm
Watt
mud
between
your
toes,
count
the
fleecy
clouds
and
let
you
embrace
the
freedom
and
vastness
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
sah
freundlich
aus,
war
übersät
mit
schönen
Schäfchenwolken
und
wir
hatten
während
dieses
Fluges
die
Ruhe,
die
Aussicht
zu
genießen.
The
skies
looked
friendly,
covered
with
beautiful
sheep-like
clouds
and
during
this
flight
we
were
able
to
enjoy
the
view
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
als
ob
der
blaue
Himmel,
der
immer
wieder
zwischen
den
Schäfchenwolken
erscheint,
und
die
grünen
Hügel
uns
noch
einmal
zu
winken.
It
is,
as
if
the
blue
sky,
which
reveals
itself
as
if
from
parts
of
clouds
and
green
hills
is
waving
to
us.
ParaCrawl v7.1
Für
mehrere
Tage
sind
keine
Berge
am
Horizont
zu
sehen
und
so
ist
der
Blick
frei
auf
einen
Himmel,
der
uns
mit
seinem
ewigen
Blau
und
den
weißen
Schäfchenwolken
noch
nie
so
groß
und
faszinierend
erschien.
For
several
days
there
are
no
mountains
on
the
horizon
and
so
we
have
an
open
view
of
a
sky
that
has
never
appeared
so
vast
and
fascinating
with
its
everlasting
blue
and
its
white
fluffy
clouds.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Cloud-Computing
weiter
ausweitet,
sei
es
in
Form
von
großen
Wolken
oder
vielen
kleinen
einzelnen
Schäfchenwolken,
müssen
wir
auch
das
Umweltproblem
mitdenken.
As
cloud
computing
expands,
be
it
in
the
shape
of
large
clouds
or
in
the
form
of
many
small
individual
clouds,
we
urgently
have
to
consider
the
environmental
issues
as
well.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Wolken,
die
ich
mir
aus
irgendeinem
Grund
automatisch
vorstellte,
waren
fluffige
weiße
Schäfchenwolken
auf
einem
tiefblauen
Himmel
über
einer
friedlichen
Landschaft.
For
the
clouds
I
had
somehow
automatically
envisioned
were
fluffy
white
fleecy
clouds,
high
up
on
a
happy
blue
sky
above
a
peaceful
landscape.
ParaCrawl v7.1