Translation of "Sauerstoffzufuhr" in English

Mittel zur künstlichen Beatmung, Sauerstoffzufuhr und Kreislaufstabilisierung sollten stets griffbereit sein.
Facilities for artificial ventilation, oxygen enrichment and circulatory resuscitation should be immediately available.
ELRC_2682 v1

Hilfen zur künstlichen Beatmung, Sauerstoffzufuhr und Kreislaufstabilisierung sollten stets griffbereit sein.
Facilities for artificial ventilation, oxygen enrichment and circulatory resuscitation should be immediately available.
EMEA v3

Hilfen zur künstlichen Beatmung, Sauerstoffzufuhr und Kreislaufstabilisierung sollen stets griffbereit sein.
Facilities for artificial ventilation, oxygen enrichment and circulatory resuscitation should be immediately available.
EMEA v3

In allen drei Bereichen nutzt Drägerwerk sein Know-how in der Beatmungstechnik und Sauerstoffzufuhr.
All three areas exploit Drägerwerk's know how in ventilation and oxygen delivery.
TildeMODEL v2018

Mittel zur künstlichen Beatmung, Sauerstoffzufuhr und Kreislaufstabilisierung sollen stets griffbereit sein.
Facilities for artificial ventilation, oxygen enrichment and circulatory resuscitation should be immediately available.
TildeMODEL v2018

Ohne Räucherwerk, aber wegen der Sauerstoffzufuhr macht das nichts.
I'm here. I don't have the right incense, but I can't light a match around the oxygen anyway.
OpenSubtitles v2018

Sie werden den Befehl zur Abschaltung der Sauerstoffzufuhr geben.
You'll give the order to out off the oxygen. I don't have the authority.
OpenSubtitles v2018

Auf Ihren Befehl hin wird die Sauerstoffzufuhr zu Sektion 17 abgeschaltet.
On your command, the oxygen supply to Section 17 will be cut off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade ihre Sauerstoffzufuhr angepasst.
I was just adjusting her oxygen.
OpenSubtitles v2018

Als der Tunnel eingestürzt ist, hat es die Sauerstoffzufuhr abgeschnitten.
When the tunnel collapsed, it sealed the air supply off.
OpenSubtitles v2018

Das schneidet die Sauerstoffzufuhr zum Gehirn ab.
Cuts off all the oxygen to his brain.
OpenSubtitles v2018

Durch ausreichende Sauerstoffzufuhr wird die eingesetzte Biomasse durch aerobe Verwesung abgebaut.
With sufficient oxygen supply, the biomass is degraded by aerobic decomposition.
WikiMatrix v1

Danach wurde die Sauerstoffzufuhr abgedreht und das Reaktionsgefäß mit Stickstoff gespült.
The oxygen feed was then discontinued, and the reaction vessel was flushed with nitrogen.
EuroPat v2

Danach wurde die Sauerstoffzufuhr abgedreht und das Rekationsgefäß mit Stickstoff gespült.
The oxygen feed was then discontinued, and the reaction vessel was flushed with nitrogen.
EuroPat v2

Anschließend wird die Sauerstoffzufuhr abgebrochen und in die aktivierte Katalysatorlösung Stickstoff eingeleitet.
The oxygen introduction is then terminated and nitrogen is introduced into the activated catalyst solution.
EuroPat v2

Eine Sauerstoffzufuhr ist auch durch Sauerstoffüberschuß im Brenngas der Brenner 9' möglich.
Oxygen addition is also possible through excess oxygen in the fuel gas of the burners 9'.
EuroPat v2

Biolumineszenz wird durch Sauerstoffzufuhr erst ermöglicht.
Bioluminescence is possible only when there is an oxygen supply.
EuroPat v2

Auch eine zusätzliche Begasung (erhöhte Sauerstoffzufuhr) des Belebtschlammes wurde erprobt.
Additional gassing (increased oxygen supply) of the activated sludge was also tested.
EuroPat v2

Danach wird die Sauerstoffzufuhr abgedreht und das Reaktionsgefäß mit Stickstoff gespült.
The oxygen supply was then turned off and the reaction vessel was flushed with nitrogen.
EuroPat v2

Der Stamm wird ohne weitere Sauerstoffzufuhr oder pH-Regulierung bei 30°C kultiviert.
The strain was cultured at 30° C. without further oxygen supply or pH regulation.
EuroPat v2

Durch gezielte Sauerstoffzufuhr wird anschließend die amorphe Schicht 2 kontrolliert aufgewachsen.
By selectively feeding in oxygen, the amorphous layer 2 is then grown in a controlled fashion.
EuroPat v2

Anschließend wird das Zierteil erneut einer Trocknung unter Sauerstoffzufuhr unterworfen.
The trim component is then again subjected to drying accompanied by supply of oxygen.
EuroPat v2

Nach Erreichen der Betriebstemperatur kann die Sauerstoffzufuhr unterbrochen werden.
After the operating temperature has been reached, the oxygen supply may be stopped.
EuroPat v2