Translation of "Sauerstoffzufuhr" in English
Mittel
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollten
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
ELRC_2682 v1
Hilfen
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollten
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
EMEA v3
Hilfen
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollen
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
EMEA v3
In
allen
drei
Bereichen
nutzt
Drägerwerk
sein
Know-how
in
der
Beatmungstechnik
und
Sauerstoffzufuhr.
All
three
areas
exploit
Drägerwerk's
know
how
in
ventilation
and
oxygen
delivery.
TildeMODEL v2018
Mittel
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollen
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
TildeMODEL v2018
Ohne
Räucherwerk,
aber
wegen
der
Sauerstoffzufuhr
macht
das
nichts.
I'm
here.
I
don't
have
the
right
incense,
but
I
can't
light
a
match
around
the
oxygen
anyway.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
den
Befehl
zur
Abschaltung
der
Sauerstoffzufuhr
geben.
You'll
give
the
order
to
out
off
the
oxygen.
I
don't
have
the
authority.
OpenSubtitles v2018
Auf
Ihren
Befehl
hin
wird
die
Sauerstoffzufuhr
zu
Sektion
17
abgeschaltet.
On
your
command,
the
oxygen
supply
to
Section
17
will
be
cut
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
ihre
Sauerstoffzufuhr
angepasst.
I
was
just
adjusting
her
oxygen.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Tunnel
eingestürzt
ist,
hat
es
die
Sauerstoffzufuhr
abgeschnitten.
When
the
tunnel
collapsed,
it
sealed
the
air
supply
off.
OpenSubtitles v2018
Das
schneidet
die
Sauerstoffzufuhr
zum
Gehirn
ab.
Cuts
off
all
the
oxygen
to
his
brain.
OpenSubtitles v2018
Durch
ausreichende
Sauerstoffzufuhr
wird
die
eingesetzte
Biomasse
durch
aerobe
Verwesung
abgebaut.
With
sufficient
oxygen
supply,
the
biomass
is
degraded
by
aerobic
decomposition.
WikiMatrix v1
Danach
wurde
die
Sauerstoffzufuhr
abgedreht
und
das
Reaktionsgefäß
mit
Stickstoff
gespült.
The
oxygen
feed
was
then
discontinued,
and
the
reaction
vessel
was
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Danach
wurde
die
Sauerstoffzufuhr
abgedreht
und
das
Rekationsgefäß
mit
Stickstoff
gespült.
The
oxygen
feed
was
then
discontinued,
and
the
reaction
vessel
was
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Sauerstoffzufuhr
abgebrochen
und
in
die
aktivierte
Katalysatorlösung
Stickstoff
eingeleitet.
The
oxygen
introduction
is
then
terminated
and
nitrogen
is
introduced
into
the
activated
catalyst
solution.
EuroPat v2
Eine
Sauerstoffzufuhr
ist
auch
durch
Sauerstoffüberschuß
im
Brenngas
der
Brenner
9'
möglich.
Oxygen
addition
is
also
possible
through
excess
oxygen
in
the
fuel
gas
of
the
burners
9'.
EuroPat v2
Biolumineszenz
wird
durch
Sauerstoffzufuhr
erst
ermöglicht.
Bioluminescence
is
possible
only
when
there
is
an
oxygen
supply.
EuroPat v2
Auch
eine
zusätzliche
Begasung
(erhöhte
Sauerstoffzufuhr)
des
Belebtschlammes
wurde
erprobt.
Additional
gassing
(increased
oxygen
supply)
of
the
activated
sludge
was
also
tested.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Sauerstoffzufuhr
abgedreht
und
das
Reaktionsgefäß
mit
Stickstoff
gespült.
The
oxygen
supply
was
then
turned
off
and
the
reaction
vessel
was
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Der
Stamm
wird
ohne
weitere
Sauerstoffzufuhr
oder
pH-Regulierung
bei
30°C
kultiviert.
The
strain
was
cultured
at
30°
C.
without
further
oxygen
supply
or
pH
regulation.
EuroPat v2
Durch
gezielte
Sauerstoffzufuhr
wird
anschließend
die
amorphe
Schicht
2
kontrolliert
aufgewachsen.
By
selectively
feeding
in
oxygen,
the
amorphous
layer
2
is
then
grown
in
a
controlled
fashion.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Zierteil
erneut
einer
Trocknung
unter
Sauerstoffzufuhr
unterworfen.
The
trim
component
is
then
again
subjected
to
drying
accompanied
by
supply
of
oxygen.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
der
Betriebstemperatur
kann
die
Sauerstoffzufuhr
unterbrochen
werden.
After
the
operating
temperature
has
been
reached,
the
oxygen
supply
may
be
stopped.
EuroPat v2