Translation of "Satzkonstruktion" in English

Tamy entdeckte einen Fehler in der Satzkonstruktion.
Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
Tatoeba v2021-03-10

Die grammatikalische Satzkonstruktion erlaubt beide Ansichten.
The grammatical construction allows for either view.
ParaCrawl v7.1

Aber Taylors Satzkonstruktion ist ziemlich zweideutig.
Taylor's English construction is ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Nur einer der fünf anderen Gesuchsteller wählte für den Anfang seines Curriculums dieselbe Satzkonstruktion, erwähnte aber sofort den Vater mit dessen Beruf.
Only one of the five other applicants opted for the same sentence construction for his CV, but immediately went on to mention his father and his vocation.
ParaCrawl v7.1

Marcelo Cohen oder Javier Cercas haben immer mit mir zusammen jedes Adjektiv, jede Satzkonstruktion, einfach alles bis zum letzten Komma überarbeitet.
Both with Marcelo Cohen and Javier Ercas we have always checked everything down to the last comma and weighed up every last adjective, every construction, every nuance.
ParaCrawl v7.1

A: Die größte Herausforderung sind die Satzkonstruktion und die idiomatischen Ausdrücke, besonders bei komplizierten englischen oder deutschen Sätzen.
A: The biggest challenge lies in sentence structure and expressions, especially for complicated English or German sentences.
ParaCrawl v7.1

Die Überschrift ist ironisch gemeint, die Satzkonstruktion mit "ist das neue" ist für mich ein anerkanntes Mem.
The headline is meant ironically, the sentence construction with "is the new" is for me a recognized meme.
ParaCrawl v7.1

Die Satzkonstruktion mit of wird meist gebraucht, wenn man ausdrückt, dass Orte oder Dinge zusammengehören.
The of sentence structure is often used when saying that places or things belong together.
ParaCrawl v7.1

Besonders gelitten haben Lenins Reden: infolge des schnellen Sprechens und der komplizierten Satzkonstruktion ließen sie sich auch unter günstigeren Bedingungen nicht leicht niederschreiben.
Lenin’s speeches have suffered especially. Owing to his swift delivery and the complicated construction of his sentences, they are not easily recorded even in more favourable conditions.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich zahlreiche Beispiele an und verstehen Sie den Gebrauch und die Satzkonstruktion mit dieser Zeitform.
Take a look at numerous examples and understand the usage and sentence construction with this tense.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel von technischer Dokumentation ist die Standardisierung durch Verwendung von "kontrollierter" Sprache, welche konsistente Richtlinien in Bezug auf Terminologie und Satzkonstruktion sicherstellt.
The main objective of technical documentation is to achieve standardisation by the use of "controlled" language which ensures consistent guidelines in terms of terminology and sentence constructions.
ParaCrawl v7.1

Während die Satzkonstruktion meist noch deutsch ist, haben viele englische, afrikaanse, and zulu Wörter die deutschen ersetzt (man macht es sich oft sehr einfach und versucht gar nicht erst das richtige deutsche Wort zu finden).
While the sentence structure is usually still German, many English, Afrikaans, and Zulu words have been incorporated into the dialect.
ParaCrawl v7.1

Das Thema beinhaltet auch zwei Übungen, eine über Bedeutungen und Satzkonstruktion und die andere eine Diskussion.
The topic also includes two exercises, one concerning meanings and sentence construction, and the other a discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Griechen, welche Sprache und Musik in ihrer Kunstform der Musike techne zu einem nicht trennbaren Amalgam verschmolzen, hatten nach seiner Meinung die in Wortbedeutung und Satzkonstruktion erscheinende Gegenständlichkeit der Sprache mittels der irrationalen Ausdruckskraft der Musik im Gesang zur vollendeten Gestalt gebracht.
According to his opinion, the Greeks, by melding language and music into an inseparable amalgam in their art-form of “musike techne”, had found the perfect form for language’s powers of representation which appear in the meaning of words and the structure of a sentence, by making use of music’s irrational powers of expression inherent in song.
ParaCrawl v7.1