Translation of "Satellitensender" in English
Die
Satellitensender
TV3
und
3
+
nahmen
ihren
Sendebetrieb
im
Jahr
1992
auf.
The
satellite
channels
TV3
and
3
+
began
broadcasting
in
1992.
DGT v2019
Es
kam
auf
der
21cm-Frequenz,
die
kein
Satellitensender
benutzen
darf.
It
came
through
on
the
21-centimeter
frequency,
which
no
satellite
transmitters
are
allowed
to
use.
OpenSubtitles v2018
In
Zaraas
Hightech-Halsband
befinden
sich
unter
anderem
ein
GPS-Empfänger
und
ein
Satellitensender.
Zaraa's
high-tech
collar
contains,
among
other
things,
a
GPS
receiver
and
a
satellite
transmitter.
ParaCrawl v7.1
Keine
Zensur
betraf
Satellitensender
aus
anderen
Regionen
der
Welt.
However,
no
satellite
channels
from
other
parts
of
the
world
were
censured.
ParaCrawl v7.1
Der
Satellitensender
wird
den
Hai
nun
nach
Hause
telefonieren
und
eine
Nachricht
hinterlassen
lassen.
That
satellite
tag
will
now
have
your
shark
phone
home
and
send
in
a
message.
TED2013 v1.1
Insbesondere,
die
Satellitensender
wird
die
Inlands
X-Band
installiert
werden,
zuletzt
auf
der
ISS
getestet.
In
particular,
the
satellite
transmitters
will
be
installed
domestic
X-band,
last
tested
on
the
ISS.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
sollen
neuartige
innovative
Technologien
(Satellitensender,
Geolokatoren)
erprobt
und
weiterentwickelt
werden.
Furthermore,
new
and
innovative
technologies
(satellite
tags,
geolocators)
shall
be
tested
and
further
developed.
ParaCrawl v7.1
Im
August
2006
fingen
wir
eine
Blessgans
am
Erkapenzya-Fluß
und
befestigten
einen
Satellitensender
auf
seinem
Rücken.
In
august
2006
we
caught
a
male
Whitefronts
near
Erkanpenya-River
and
fixed
a
satellite
transmitter
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Fernseher
verfügen
über
Satellitensender.
Televisions
are
equipped
with
satellite
channels.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
zu,
daß
Kabel-
und
Satellitensender
dazu
verpflichtet
werden
sollten,
in
ihren
Sendern
öffentliche
Sendekanäle
einzurichten.
I
agree
that
cable
and
satellite
services
should
be
obliged
to
provide
public
service
broadcast
channels
on
their
services.
Europarl v8
Ein
großer
Teil
dieser
Schulden
rührte
vom
britischen
Satellitensender
Sky
Television,
der
in
den
ersten
Jahren
des
Betriebs
massive
Verluste
machte,
und
(wie
viele
seiner
Beteiligungen)
stark
durch
die
Gewinne
der
anderen
Holdings
subventioniert
wurde
bis
es
ihm
1990
möglich
war,
den
konkurrierenden
Satellitenbetreiber
British
Satellite
Broadcasting
zu
zwingen,
einer
Fusion
zu
seinen
Bedingungen
zuzustimmen.
Much
of
this
debt
came
from
its
stake
in
the
Sky
Television
satellite
network
in
the
UK,
which
incurred
massive
losses
in
its
early
years
of
operation,
which
(like
many
of
its
business
interests)
was
heavily
subsidised
with
profits
from
its
other
holdings
until
it
was
able
to
force
rival
satellite
operator
BSB
to
accept
a
merger
on
its
terms
in
1990.
Wikipedia v1.0
Es
ist
ein
freischwimmender
Hai
mit
einem
Satellitensender,
der
nach
Lachsen
springt
und
seine
Daten
nach
Hause
sendet.
It's
a
free
swimming
shark
with
a
satellite
tag
jumping
after
salmon,
sending
home
its
data.
TED2013 v1.1
Der
Beschluss
127/00/CONS
vom
1.
März
2000
zur
Annahme
der
„Verordnung
über
die
Ausstrahlung
von
Fernsehprogrammen
über
Satellit“
legt
die
Vorschriften
für
die
Sendetätigkeit
der
Satellitensender
fest.
Decision
127/00/CONS
of
1
March
2000
on
approval
of
the
“Provisions
on
satellite
broadcasting
of
television
programmes”
laid
down
rules
on
the
activities
of
satellite
broadcasters.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
von
der
Kommission
in
ihrem
neuen
Vorschlag
gleich
mehrfach
unterstrichenen
"Konsultationen
mit
den
betroffenen
Wirtschaftsbeteiligten"
-
an
anderer
Stelle
heißt
es:
"der
Satellitensender"
-
"in
den
letzten
zwei
Jahren"
bedauert
es
der
WSA,
nur
wenig
oder
gar
nicht
in
diese
Konsultationen
einbezogen
worden
zu
sein.
In
view
of
the
repeated
emphasis
which
the
Commission
proposal
places
on
"consultations
with
the
economic
actors
concerned"
-
referred
to
elsewhere
as
"satellite
broadcasters"
-
"over
the
last
two
years",
the
ESC
regrets
to
note
that
it
had
little
or
no
involvement
in
these
consultations.
TildeMODEL v2018
Die
früheren
öffentlichen
Telekommunikationsbetreiber
werden
bestrebt
sein,
Breitbanddienste
einzuführen,
wobei
sie
Konkurrenz
durch
digitale
Kabelnetze,
drahtlose
Telekommunikation
sowie
durch
digitale
terrestrische
und
Satellitensender
bekommen
werden.
Historic
PTOs
will
want
to
introduce
broadband
services
while
competition
will
come
from
digital
cable,
wireless
telecommunications
and
from
terrestrial
and
satellite
digital
broadcasting.
TildeMODEL v2018
Italien
behauptet
zunächst,
dass
die
terrestrischen
Sender
und
die
Satellitensender
nicht
auf
dem
gleichen
Markt
für
Bezahlfernsehen
miteinander
konkurrieren,
da
sie
verschiedene
Marktsegmente
abdecken,
nämlich
das
Marktsegment
des
frei
empfangbaren
Fernsehens
und
das
Segment
des
Bezahlfernsehens.
First,
Italy
maintains
that
terrestrial
and
satellite
operators
do
not
compete
on
the
same
pay-TV
market
because
they
cover
different
market
segments,
namely
free-to-air
and
pay-TV.
DGT v2019
Es
ist
ein
Satellitensender.
It's
a
satellite
unit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
meine
5
Minuten
kostenloses
Programm
auf
dem
Fantasy
Channel
hatte,
fühle
ich
mich
entspannt
genug,
mich
durch
die
anderen
ausländischen
Satellitensender
zu
zappen.
After
me
get
my
5
minutes
free
view
on
the
fantasy
channel,
me
feel
relaxed
enough
to
flick
around
the
other
foreign
satellite
stations.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
setzen
wir
einen
Satellitensender
an,
der
uns
die
Langstreckenreisen
mit
lichtbedingten
Geolokalisierungsalgorithmen
im
Computer
auf
dem
Fisch
berechnet
und
sendet.
And
then
we'll
put
on
a
satellite
tag
that
will
give
us
the
long-distance
journeys
with
the
light-based
geolocation
algorithms
solved
on
the
computer
that's
on
the
fish.
TED2013 v1.1
Ich
bin
enttäuscht,
dass
bei
einem
so
festlichen
Ereignis
wie
den
Olympischen
Spielen
dem
chinesischsprachigen
Satellitensender,
der
aus
dem
Westen
sendet,
Beschränkungen
auferlegt
werden.
I
find
it
disappointing
that
on
the
occasion
of
a
festive
event
like
the
Olympic
Games
restrictions
are
being
placed
on
the
Chinese-language
satellite
broadcaster
which
transmits
from
the
West.
Europarl v8
Der
Herr
Abgeordnete
hat
die
Frage
der
Schließung
von
MED-TV,
einem
von
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
genehmigten
Satellitensender,
angesprochen.
The
honourable
Member
has
raised
the
issue
of
the
closure
of
MED-TV,
a
satellite
channel
licensed
by
the
United
Kingdom
authorities.
EUbookshop v2