Translation of "Sargnagel" in English
Für
diese
Länder
war
die
Krise
der
letzte
Sargnagel.
For
these
countries,
the
crisis
was
the
last
nail
in
the
coffin.
Europarl v8
Sie
wäre
der
Sargnagel
für
diese
Chemiereform.
The
compromise
would
be
the
final
nail
in
the
coffin
for
this
reform
of
chemicals
policy.
Europarl v8
Sie
hält
sie
für
Stevens
letzten
Sargnagel.
Um,
they
think
it's
the
last
nail
in
Steven's
coffin.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
ihr
letzter
Sargnagel
sein.
Let
this
be
the
last
nail
in
their
coffin.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
also
noch
härter
als
ein
Sargnagel.
Which
makes
him
harder
than
a
coffin
nail.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
letzte
Sargnagel
war
Ihre
Prohibition.
But
the
final
nail
was
your
Prohibition.
OpenSubtitles v2018
Tja...
lch
schätze,
das
wird
mein
Sargnagel
sein.
Well
this
would
be
the
proverbial
nail
in
my
coffin,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
Nichts
taucht
ein
eiserner
Sargnagel
auf.
Out
of
nowhere
an
iron
coffin
nail
appears.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Sargnagel
für
die
Schöpfungslehre
war
die
genetische
Kartografie.
The
last
nail
in
the
coffin
of
creationism
was
genetic
mapping.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
es
viel
zu
spät
erschienen
ist,
war
dann
der
Sargnagel.
It
is
good
to
put
the
nail
in
my
head.
ParaCrawl v7.1
Biometrische
Lösungen
sind
die
ultimative
Alternative
und
der
Sargnagel
für
die
bisherigen
Zugangssysteme.
Biometric
solutions
are
the
ultimate
alternative
and
the
nail
in
the
coffin
for
current
access
systems.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
wie
Sie
ausgebrochen
sind,
aber
das
ist
Ihr
Sargnagel.
I
don't
know
how
you
broke
out,
but
this
puts
the
nail
right
in
your
coffin.
OpenSubtitles v2018
Die
Golan-Angelegenheit
ist
nur
„ein
weiterer
Sargnagel
des
Zionismus“,
fahren
die
Quellen
fort.
The
Golan
issue
is
just
“another
nail
in
the
coffin
of
Zionism,”
the
sources
continue.
ParaCrawl v7.1
Unterdessen
stellt
die
EU-Richtlinie
MiFID
II
den
letzten
Sargnagel
in
den
Erdmöbeln
der
Aktienanalysten
dar.
Meanwhile
MIFID
II
Â
is
the
latest
of
many
nails
in
the
coffin
of
equity
analysts.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
entpuppt
sich
der
Gasexport
der
USA
dann
sogar
als
der
finale
Sargnagel
für
die
Ölpreisbindung.
US
gas
exports
may
prove
to
be
the
final
nail
in
the
coffin
of
the
oil
price
link.
ParaCrawl v7.1
Die
Nominierung
Draghis
kann
als
weiterer
Sargnagel
für
den
Euro
und
als
Bedrohung
für
die
EU
insgesamt
gewertet
werden.
The
nomination
of
Mr
Draghi
can
be
seen
as
yet
another
nail
in
the
coffin
of
the
euro
and
a
threat
to
the
EU
as
a
whole.
Europarl v8
Ich
will
damit
nicht
die
Leistung
von
Herrn
Juncker
und
Herrn
Barroso
schmälern,
die
darin
bestand,
die
nationalen
Egoismen
zusammenzufassen,
aber
das,
was
herausgekommen
ist,
ist
ein
mittelfristiger
Sargnagel
für
die
Stabilität
des
Euros.
I
do
not
mean
to
detract
from
the
achievement
of
Mr
Juncker
and
Mr
Barroso
in
reconciling
national
egotisms,
but
what
has
emerged
is
a
medium-term
nail
in
the
coffin
of
the
stability
of
the
euro.
Europarl v8
Eine
Prognose:
Was
Sie,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
in
Ihrer
überwältigenden
Mehrheit
heute
und
morgen
wohl
endgültig
auf
den
Weg
bringen,
wird
in
die
Geschichte
als
entscheidender
Sargnagel
der
Europäischen
Union
eingehen.
I
predict
that
what
the
overwhelming
majority
of
this
House’s
Members
have
accomplished
today,
and
will
no
doubt
finalise
tomorrow,
will
go
down
in
history
as
the
final
nail
in
the
European
Union’s
coffin.
Europarl v8
Überdies
ist
Putins
Unterstützung
der
Separatisten
im
Donbass
der
Sargnagel
für
sein
regionales
Integrationsprojekt,
eine
von
Russland
geführte
Eurasische
Wirtschaftsunion
(EWU).
Furthermore,
Putin’s
support
for
the
Donbas
separatists
is
the
final
nail
in
the
coffin
of
his
regional
integration
project,
a
Russia-led
Eurasian
Economic
Union.
News-Commentary v14
Es
scheint,
dass
der
letzte
Wille
deines
Vaters
darin
besteht,
den
letzten
Sargnagel
in
unsere
Familie
zu
schlagen,
indem
er
öffentlich
das
Komplott
gegen
David
Clarke
gesteht.
It
seems
that
your
father's
dying
wish
is
to
put
a
final
nail
in
the
family
coffin
by
publicly
admitting
to
framing
David
Clarke.
OpenSubtitles v2018