Translation of "Sanktionssystem" in English

Der Rechnungshof hat kürzlich3 das Überwachungs-, Inspektions- und Sanktionssystem der GFP bewertet.
A recent assessment by the Court of Auditors3 of the control, inspection and sanction system applied to the CFP.
TildeMODEL v2018

Ein effizientes Sanktionssystem würde zur Stärkung des Binnenmarkts und zum Verbraucher­schutz beitragen.
An effective system of penalties will help to strengthen the internal market and protect consumers.
TildeMODEL v2018

Jedenfalls sei das im irischen Recht vorgesehene Sanktionssystem vollständig und wirksam.
In any event, Ireland states that the system of enforcement established by the Irish legislation is comprehensive and effective.
EUbookshop v2

Dafür muss ein Sanktionssystem mit Strafzahlungen oder anderen Strafen eingeführt werden.
Therefore, a system of fines has to be set up.
ParaCrawl v7.1

Es sieht ein Kontroll- und Sanktionssystem vor.
It provides for a system of monitoring and sanctions.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns jedoch zugleich auch fragen, ob das gegenwärtige Sanktionssystem umfassend genug ist.
At the same time, we must ask ourselves whether the current system of sanctions is sufficiently comprehensive.
Europarl v8

Darf ich noch eine Frage über das Sanktionssystem im Hinblick auf die Mitgliedstaaten stellen?
May I also ask a question regarding the system of sanctions in relation to the Member States?
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass die Europäische Union langfristig um ein Sanktionssystem auf EU-Ebene herumkommen wird.
In the long run I do not believe that the European Union will escape, we must have a sanction system at EU level.
Europarl v8

Meines Erachtens haben wir diese Zielvorgabe mit dem Vorschlag für ein Kontroll- und Sanktionssystem weitestgehend erfüllt.
I think we have fulfilled this objective to a large extent with the proposal concerning the control and the sanction system.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten nicht verpflichtet sein, ein neues Sanktionssystem für Verstöße nach dieser Verordnung vorzusehen.
Because they have a direct impact on the degree to which public enforcement acts as a deterrent, penalties for infringements of consumer law represent an important part of the enforcement system.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung wird ein Sanktionssystem für die wirksame Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euro-Währungsgebiet festgelegt.
This Regulation lays down a system of sanctions for the effective correction of excessive macroeconomic imbalances in the euro area.
DGT v2019

Weder Österreich noch Portugal hat ein Sanktionssystem eingeführt, um die Befolgung der Verordnung zu gewährleisten.
Both Austria and Portugal failed to set up a sanctioning system to ensure that the regulation is respected.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen liegt die Beschränkung der Sanktionspolitik zwar häufig in ihrer mangelnden Kohärenz, vor allem aber steht sie im Zusammenhang mit den Grenzen, die der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU gesetzt sind: je solider und kohärenter diese Politik ist und je mehr sie als existent bezeichnet werden kann, desto solider und kohärenter wird ein Sanktionssystem.
For the rest, evidently the limitation of the sanctions policy is often its inconsistency, but it is especially linked with the limitations of the EU common foreign and security policy: the stronger and more coherent that policy is, and the more it can be said to exist, the stronger and more coherent a set of sanctions will be.
Europarl v8

Des Weiteren haben wir es geschafft, ein faireres und flexibleres Sanktionssystem festzulegen, das zudem effektiver ist als das bisherige, da es diejenigen bestraft, die nicht so handeln wie sie sollten, wobei die Schwere des begangenen Verstoßes und die finanziellen Mittel der Organisation berücksichtigt werden.
We have also succeeded in laying down a fairer, more flexible system of sanctions that is also more effective than the one we had before, since it penalises those who do not act as they should, but it does so according to the severity of the infringement committed and the organisation's financial means.
Europarl v8

Ich begrüße das in dem Bericht von Frau Lucas ausgedrückte Bestreben, das darauf hinzielt, die Kontrollen zu verschärfen und ein wirksames Sanktionssystem zu schaffen.
I welcome the aspiration expressed in Mrs Lucas's report aimed at tightening controls and creating an effective sanction system.
Europarl v8

Deshalb möchte ich die Kommissarin bitten zu bestätigen, daß man in allen Bereichen um ein gemeinsames Sanktionssystem bemüht ist.
I would therefore ask the Commissioner to confirm that what we are trying to achieve is a common system of sanctions in all areas.
Europarl v8

Wir haben jetzt Rechtsvorschriften, die uns einen größeren Mehrwert bieten, mit einem klaren Sanktionssystem für Zahlungsverzug, und die auch eine effektive Verbesserung bei der Bekämpfung des Missbrauchs der marktbeherrschenden Stellung von Staat und großen Unternehmen darstellen.
We now have legislation that offers us greater added value, with a clear system of penalties for late payment, and that also represents an effective improvement in counteracting abuse by the state and large companies of their dominant position.
Europarl v8

Wir werden jetzt Rechtsvorschriften haben, die uns durch ein klares Sanktionssystem für Zahlungsverzug mehr Effektivität bei der Einhaltung von Zahlungsfristen ermöglichen, und die auch eine effektive Verbesserung der Gegenmaßnahmen bei regelmäßigem Missbrauch der dominanten Stellung des Staats und großer Unternehmen gegenüber Klein- und Mittelbetrieben darstellen.
We will now have legislation that offers us greater effectiveness in meeting payment deadlines, with a clear system of penalties for late payment, and that also represents an effective improvement in counteracting the frequent abuse by the state and large companies of their dominant position over the SMEs.
Europarl v8

Die Vereinfachung der GAP und deren Bürokratieabbau ist eindeutig eines der Hauptanliegen der folgenden Reform, denn sicherlich in Schottland sind viele Landwirte frustriert und wütend über die Bürokratie und über das unverhältnismäßige Sanktionssystem.
Clearly, simplification and stripping out the bureaucracy from the CAP is a key objective of the next reform, because certainly back in Scotland, many farmers are frustrated and angry about the bureaucracy and the disproportionate nature of the penalty system.
Europarl v8

Öffentliche Gelder müssen vernünftig und nach ordnungsgemäßer Prüfung ausgegeben werden, und wir bestreiten nicht, dass es diesbezüglich dem gegenwärtigen Sanktionssystem an Verhältnismäßigkeit mangelt, und zwar sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf der Ebene der Landwirte.
Public money has to be spent wisely and properly audited, and we do not dispute that whatsoever, but there is a lack of proportionality in the current penalty system both at Member State level and at farmer level as well.
Europarl v8

Zweitens und letztens ist der Europäische Rat gegen einen Automatismus im Sanktionssystem: keine Vertragsänderung, kein Aufmachen der Büchse der Pandora.
Secondly, and finally, the European Council opposes automatism in the system of sanctions: no treaty amendment, no opening of Pandora's box.
Europarl v8

Zum Schluß möchte ich die Kommission zur Qualität ihres Berichts beglückwünschen und den Rat dringend darum bitten, seine Pflichten zu erfüllen und ein Sanktionssystem zu beschließen, das bei betrügerischer Nichteinhaltung der vorgegebenen Ziele wirksame Maßnahmen umfaßt.
Finally, I would like to congratulate the Commission on the quality of its report and urge the Council to take its responsibilities seriously and adopt a regime of penalties including effective measures in cases of deliberate non-compliance with the objectives laid down.
Europarl v8

Aus diesem Grund schlage ich vor, dass wir, unter Berücksichtigung der Arbeit der Arbeitsgruppe des Rates unter der Leitung von Herrn Herman Van Rompuy, die Kommission bitten, ein strengeres Sanktionssystem auszuarbeiten, um das aktuelle System zu ersetzen.
This is why I propose that, taking into account the work being done by the Council's working group under the direction of Herman Van Rompuy, we ask the Commission to work out a more stringent system of sanctions to replace the one currently in place.
Europarl v8

Das vorgeschlagene Sanktionssystem wird eine Abstufung und die Gleichbehandlung unter den Mitgliedstaaten sicherstellen, weil die verzinsliche Einlage, die unverzinsliche Einlage und die Höhe der Geldbuße allesamt eine feste Komponente in Höhe von 0,2 % des BIP enthalten werden.
The system of sanctions proposed will ensure graduation and equal treatment between Member States, because the interest-bearing deposit, the non-interest-bearing deposit and the size of the fine will all be composed of a fixed component that equals 0.2% of GDP.
Europarl v8

Es kann aber keine Kontrolle der Betrugsfälle geben, wenn es kein effizientes und praktikables Sanktionssystem gibt.
But fraud cannot be combated without an effective and practicable system of sanctions.
Europarl v8

Die Europäische Union kompromittiert sich selbst, wenn sie ein Sanktionssystem einführt und dann selbst dagegen verstößt, wie es bei Robert Mugabe der Fall ist.
The European Union compromises itself if it introduces a sanctions regime and then breaches it itself, as is the case regarding Robert Mugabe.
Europarl v8

Es ist uns jedoch vor allem wichtig, das derzeitige Sanktionssystem für illegale Einleitungen durch Schiffe mithilfe von Ergänzung in Form einer entsprechenden Rechtsvorschrift zu verschärfen.
However, it is important for us to tighten the current system of sanctions for illegal discharges from ships by supplementing the relevant legislation.
Europarl v8