Translation of "Sanktionspolitik" in English
Eine
gründliche
Evaluierung
ist
daher
zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
der
Sanktionspolitik
unerlässlich.
Therefore,
thorough
assessment
is
indeed
important
in
order
to
examine
the
effectiveness
of
the
sanctions
policy.
Europarl v8
Die
Förderpolitik
muß
demnach
stets
über
die
Sanktionspolitik
die
Oberhand
gewinnen.
Support
policies
must
therefore
always
prevail
over
sanctions.
Europarl v8
Ich
möchte
überhaupt
wissen,
ob
es
eine
generelle
Linie
für
Sanktionspolitik
gibt.
I
should
like
to
know
basically
whether
there
is
a
general
political
line
on
sanctions.
Europarl v8
Diese
Beispiele
belegen,
wie
verfehlt
die
Sanktionspolitik
ist.
These
examples
show
how
flawed
the
sanctions
policy
is.
Europarl v8
Seit
einem
Jahr
ist
eine
Sanktionspolitik
in
Kraft.
A
policy
of
sanctions
has
been
in
place
for
a
year
now.
Europarl v8
Die
Folgen
einer
gescheiterten
Sanktionspolitik
gegenüber
Bagdad
sind
jedenfalls
nicht
zu
übersehen.
At
all
events,
the
consequences
of
a
failed
sanctions
regime
against
Baghdad
are
incalculable.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
ferner
ihre
Sanktionspolitik
weiter
verschärfen.
The
European
Union
must
also
further
intensify
its
sanctions
policy.
Europarl v8
Der
Rat
wird
die
Sanktionspolitik
im
Lichte
der
weiteren
Entwicklungen
fortlaufend
überprüfen.
The
Council
will
keep
under
review
the
sanctions
policy
in
the
light
of
future
developments.
TildeMODEL v2018
Die
Sanktionspolitik
der
Kommission
entspricht
bereits
den
Anregungen
des
WSA.
The
Commission's
policy
on
sanctions
alreadyfully
meetsthe
criteria
set
out
by
the
Committee.
EUbookshop v2
Der
Westen
setzt
große
Hoffnungen
auf
die
derzeitige
Sanktionspolitik.
They
put
great
hope
in
the
current
sanctions
policy.
ParaCrawl v7.1
Das
sollten
wir
bei
unserer
Sanktionspolitik
im
Blick
haben.
We
should
bear
this
in
mind
in
our
sanctions
policy.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Sanktionspolitik
Washingtons
zwingt
uns,
europäische
Antworten
zu
formulieren.
Washington's
sanctions
policy
is
also
forcing
us
to
draw
up
European
answers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sanktionspolitik
war
verantwortlich
für
das
Sterben
mehrere
hundert-tausender
irakischer
Kinder.
This
sanctions
policy
was
responsible
for
the
death
of
several
hundred
thousands
of
Iraqi
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanktionspolitik
der
Vereinigten
Staaten
kann
einen
grausamen
Scherz
mit
Washington
darstellen.
The
sanctions
policy
of
the
United
States
can
play
a
cruel
joke
with
Washington.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag,
einheitlichere
Kriterien
für
die
Sanktionspolitik
festzulegen,
kommt
meines
Erachtens
zum
richtigen
Zeitpunkt.
I
believe
that
the
proposal
to
identify
more
homogenous
criteria
for
the
sanctions
policy
comes
at
the
right
time.
Europarl v8
Wir
verurteilen
die
Militäreinsätze
und
Sanktionspolitik
sowie
die
Kriegsrhetorik
und
fordern
eine
friedliche
Konfliktlösung.
We
condemn
the
military
operations
and
sanctions
policy
and
the
war
rhetoric
and
call
for
a
peaceful
resolution
of
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
liegt
die
Beschränkung
der
Sanktionspolitik
zwar
häufig
in
ihrer
mangelnden
Kohärenz,
vor
allem
aber
steht
sie
im
Zusammenhang
mit
den
Grenzen,
die
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
EU
gesetzt
sind:
je
solider
und
kohärenter
diese
Politik
ist
und
je
mehr
sie
als
existent
bezeichnet
werden
kann,
desto
solider
und
kohärenter
wird
ein
Sanktionssystem.
For
the
rest,
evidently
the
limitation
of
the
sanctions
policy
is
often
its
inconsistency,
but
it
is
especially
linked
with
the
limitations
of
the
EU
common
foreign
and
security
policy:
the
stronger
and
more
coherent
that
policy
is,
and
the
more
it
can
be
said
to
exist,
the
stronger
and
more
coherent
a
set
of
sanctions
will
be.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Kommission
müssen
jedoch
in
eine
ernsthafte
Debatte
über
die
Anwendung
der
Sanktionspolitik
eintreten.
The
Council
and
the
Commission
must
enter
into
a
serious
debate
on
the
use
of
the
sanctions
policy,
however.
Europarl v8
Ein
Umdenken
über
europäische
Aktionen
in
derlei
Fällen
ist
derzeit
eher
an
der
Tagesordnung
als
eine
voreilige
Neubewertung
der
Sanktionspolitik.
Currently,
rethinking
European
action
in
this
kind
of
case
is
more
appropriate
than
hasty
reassessment
of
the
sanctions
policy.
Europarl v8
Obwohl
die
Europäische
Union
nunmehr
schon
fast
20
Jahre
die
verschiedensten
Sanktionsinstrumente
nutzt,
gab
es
bis
heute
keine
Einschätzung
oder
Studie
über
die
Wirkung
der
Sanktionspolitik
der
EU.
Although
the
European
Union
has
been
using
many
and
varied
sanctions
for
almost
20
years,
no
evaluation
or
study
of
the
impacts
of
the
EU
sanctions
policy
has
ever
been
undertaken.
Europarl v8
Heute
gibt
es
eine
Reihe
Staatschefs,
die
gern
die
Ehre
hätten,
für
die
Sanktionspolitik
gegenüber
Südafrika
verantwortlich
zu
sein,
aber
als
die
Sanktionen
eingeführt
werden
sollten,
waren
sie
längst
nicht
so
erpicht
darauf.
Today,
many
national
leaders
are
queuing
up
to
take
the
credit
for
the
sanctions
policy
against
South
Africa,
but
they
were
by
no
means
so
full
of
confidence
when
the
sanctions
had
to
be
applied.
Europarl v8
Ich
glaube
wirklich,
dass
noch
viel
zu
tun
bleibt,
dass
die
künftige
Arbeit
sich
auf
die
globale
und
umfassende
Bewertung
der
derzeitigen
Sanktionspolitik
stützen
sollte,
denn
wenn
die
Frage
sich
stellt
-
das
sehen
wir
heute
mit
Russland
-
erhitzen
sich
die
Gemüter
sofort,
und
die
Medien
sind
umgehend
zur
Stelle.
I
truly
believe
there
is
still
a
lot
of
work
to
do,
and
that
the
basis
of
this
future
work
shall
and
must
be
a
comprehensive
and
exhaustive
evaluation
of
the
current
sanctions
policy
because,
when
the
question
is
asked
-
and
we
see
it
today
with
Russia
-
things
immediately
get
very
heated,
and
the
media
are
instantly
on
the
lookout.
Europarl v8
Wenn
man
sich
auf
die
Sanktionspolitik
einlässt,
muss
man
bis
zum
Ende
gehen
und
das
respektieren,
was
viele
von
Ihnen
"objektive
Kriterien"
genannt
haben,
die
es
ermöglichen,
die
reale
Effizienz
dieser
Sanktionen
einzuschätzen.
When
you
engage
in
a
sanctions
policy,
you
have
to
see
it
through
and
to
respect
what
many
of
you
have
called
'completely
objective
benchmarks',
which
let
you
measure
the
real
effectiveness
of
the
sanctions.
Europarl v8
Zur
Zeit
gibt
es
aber
trotz
der
Bemühungen
der
amerikanischen
Regierung
noch
keine
Fortschritte,
die
eine
grundsätzliche
Neuorientierung
der
USA
in
der
Sanktionspolitik
zur
Folge
hätten.
But
in
spite
of
the
efforts
of
the
US
Government,
to
date
there
is
still
not
the
kind
of
progress
that
would
lead
the
USA
to
radically
review
its
sanctions
policy.
Europarl v8
Des
Weiteren
sollte
die
Frage
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
in
der
internationalen
Politik
und
mithin
auch
in
der
Sanktionspolitik
Priorität
besitzen.
There
is
also
the
question
of
human
rights
and
democracy,
which
should
be
made
a
priority
of
international
policy
and
therefore
also
a
priority
of
sanction
policies.
Europarl v8