Translation of "Sanktionsmöglichkeiten" in English

Aber deshalb brauchen wir Korrektur- und Sanktionsmöglichkeiten.
This is why we need instruments for applying financial sanctions and adjustments.
Europarl v8

Welche diesbezüglichen Kontrollen und Sanktionsmöglichkeiten hat Europa denn nun eigentlich?
What control does Europe actually have over this and what options does it have as regards imposing penalties?
Europarl v8

Die derzeit zur Verfügung stehenden Sanktionsmöglichkeiten sind unzureichend und sollten deshalb erweitert werden.
The sanctions applied at present are inadequate and should therefore be extended.
Europarl v8

Fünftens: Wo es klare Regeln gibt, muss es auch Sanktionsmöglichkeiten geben.
Fifthly, where there are clear rules, there must also be the possibility of sanctions.
Europarl v8

Andere Sanktionsmöglichkeiten hat diese Initiative jedoch nicht.
However, the SCI does not provide for any other type of sanction.
TildeMODEL v2018

Das System sah Sanktionsmöglichkeiten bei Nicht-Einhaltung vor.
The system provided for the possibility of sanctions in the event of non-compliance.
TildeMODEL v2018

In dieser Phase sollen auch Sanktionsmöglichkeiten harmonisiert werden.
During this phase, sanction regimes would also be harmonised.
TildeMODEL v2018

Die Kommission verfügt bis heute über keine direkten gesetzlichen Sanktionsmöglichkeiten.
The Commission currently has no direct statutory powers of sanction.
EUbookshop v2

Der Konsens ist zeitlich befristet und enthält keine einseitigen Sanktionsmöglichkeiten.
The consensus is for a limited duration and leaves no room for unilateral sanctions.
EUbookshop v2

Bei einem Meldeversäumnis sieht das Gesetz Sanktionsmöglichkeiten vor.
In the event that it fails to report, penalties are provided for by law.
ParaCrawl v7.1

Die Sanktionsmöglichkeiten der Aufsichtsbehörde sind jedenfalls enorm und bilden eine erhebliche Haftungsfalle.
Heavy sanctions may certainly be imposed by the supervisory authority, creating a substantial liability case.
ParaCrawl v7.1

Auch käme es zu keinen Sanktionsmöglichkeiten, wenn Staaten die Vorgaben einfach ignorieren.
Also there would be no possibilities for sanctions if states simply ignore the guidelines.
ParaCrawl v7.1

Dies gehe über die geltenden sekundärrechtlichen Vorgaben und Sanktionsmöglichkeiten hinaus.
This goes beyond the current requirements and possibilities of sanction under secondary law.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es keine Sanktionsmöglichkeiten bei Nichterfüllung dieser Verpflichtungen.
However, there are no means of imposing sanctions when these commitments are not met.
ParaCrawl v7.1

Diese Organisation sollte völlig transparent arbeiten, aber auch mit Sanktionsmöglichkeiten ausgestattet sein.
This organisation should work on a completely transparent basis but also be equipped with sanction instruments.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Regelung muss in jedem Fall auch Sanktionsmöglichkeiten bei Verstößen dagegen vorsehen.
In any case this rule has to provide sanctions for violations against it.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss der Stabilitäts- und Wachstumspakt gestärkt und um geeignete und wirksame Sanktionsmöglichkeiten erweitert werden.
To do this, the Stability and Growth Pact must be reinforced and expanded to include suitable and effective sanctioning options.
Europarl v8

Nicht zuletzt unterstützen wir die Vorschläge zu den Überwachungsfunktionen und Sanktionsmöglichkeiten, sie sehr wichtig sind.
Not least we support the proposals for monitoring and sanctions, which are very important.
Europarl v8

Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System.
The existing system includes sanction options.
Europarl v8

Darüber hinaus muß es natürlich auch Sanktionsmöglichkeiten geben, sonst greifen unsere Überlegungen nicht.
On top of this, sanctions must of course be available, otherwise the proposed measures will lack the necessary bite.
Europarl v8

Ferner unterstützen wir die Idee einer nationalen Obergrenze für den Handel und fordern effiziente Sanktionsmöglichkeiten.
We also support the idea of a national ceiling on trade, and we want effective sanctions.
Europarl v8

Daneben gibt es weitere Sanktionsmöglichkeiten.
Other law enforcement means may also be contemplated.
TildeMODEL v2018

Außerdem müßte die Reform mit einer Stärkung der Sanktionsmöglichkeiten der Kommission im Falle von Verstößen einhergehen.
In addition, the reform should be accompanied by a strengthening of the Commission’s powers to penalise infringements.
TildeMODEL v2018

Vor allem die Sanktionsmöglichkeiten müssen so ausgestaltet sein, dass sie als Abschreckungsmittel wirken können.
Above all, the sanctions available must be designed in such a way that they act as a deterrent.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten alle Elemente eines zukünftigen Ordnungsrahmens bei Nichtbeachtung mit denselben Klage- und Sanktionsmöglichkeiten versehen werden.
This should provide all elements of the prospective framework for non-compliance with the same legal action and sanction options.
WikiMatrix v1

Entsprechend muss die Zuständigkeit von nationalen Behörden und die Sanktionsmöglichkeiten im nationalen Recht geregelt werden.
Accordingly, the competencies of national regulatory authorities (NRAs) and the nature of sanctions have to be legislated in national law.
WikiMatrix v1