Translation of "Sanktionsmöglichkeiten" in English
Aber
deshalb
brauchen
wir
Korrektur-
und
Sanktionsmöglichkeiten.
This
is
why
we
need
instruments
for
applying
financial
sanctions
and
adjustments.
Europarl v8
Welche
diesbezüglichen
Kontrollen
und
Sanktionsmöglichkeiten
hat
Europa
denn
nun
eigentlich?
What
control
does
Europe
actually
have
over
this
and
what
options
does
it
have
as
regards
imposing
penalties?
Europarl v8
Die
derzeit
zur
Verfügung
stehenden
Sanktionsmöglichkeiten
sind
unzureichend
und
sollten
deshalb
erweitert
werden.
The
sanctions
applied
at
present
are
inadequate
and
should
therefore
be
extended.
Europarl v8
Fünftens:
Wo
es
klare
Regeln
gibt,
muss
es
auch
Sanktionsmöglichkeiten
geben.
Fifthly,
where
there
are
clear
rules,
there
must
also
be
the
possibility
of
sanctions.
Europarl v8
Andere
Sanktionsmöglichkeiten
hat
diese
Initiative
jedoch
nicht.
However,
the
SCI
does
not
provide
for
any
other
type
of
sanction.
TildeMODEL v2018
Das
System
sah
Sanktionsmöglichkeiten
bei
Nicht-Einhaltung
vor.
The
system
provided
for
the
possibility
of
sanctions
in
the
event
of
non-compliance.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Phase
sollen
auch
Sanktionsmöglichkeiten
harmonisiert
werden.
During
this
phase,
sanction
regimes
would
also
be
harmonised.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verfügt
bis
heute
über
keine
direkten
gesetzlichen
Sanktionsmöglichkeiten.
The
Commission
currently
has
no
direct
statutory
powers
of
sanction.
EUbookshop v2
Der
Konsens
ist
zeitlich
befristet
und
enthält
keine
einseitigen
Sanktionsmöglichkeiten.
The
consensus
is
for
a
limited
duration
and
leaves
no
room
for
unilateral
sanctions.
EUbookshop v2
Bei
einem
Meldeversäumnis
sieht
das
Gesetz
Sanktionsmöglichkeiten
vor.
In
the
event
that
it
fails
to
report,
penalties
are
provided
for
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanktionsmöglichkeiten
der
Aufsichtsbehörde
sind
jedenfalls
enorm
und
bilden
eine
erhebliche
Haftungsfalle.
Heavy
sanctions
may
certainly
be
imposed
by
the
supervisory
authority,
creating
a
substantial
liability
case.
ParaCrawl v7.1
Auch
käme
es
zu
keinen
Sanktionsmöglichkeiten,
wenn
Staaten
die
Vorgaben
einfach
ignorieren.
Also
there
would
be
no
possibilities
for
sanctions
if
states
simply
ignore
the
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Dies
gehe
über
die
geltenden
sekundärrechtlichen
Vorgaben
und
Sanktionsmöglichkeiten
hinaus.
This
goes
beyond
the
current
requirements
and
possibilities
of
sanction
under
secondary
law.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
keine
Sanktionsmöglichkeiten
bei
Nichterfüllung
dieser
Verpflichtungen.
However,
there
are
no
means
of
imposing
sanctions
when
these
commitments
are
not
met.
ParaCrawl v7.1
Diese
Organisation
sollte
völlig
transparent
arbeiten,
aber
auch
mit
Sanktionsmöglichkeiten
ausgestattet
sein.
This
organisation
should
work
on
a
completely
transparent
basis
but
also
be
equipped
with
sanction
instruments.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Regelung
muss
in
jedem
Fall
auch
Sanktionsmöglichkeiten
bei
Verstößen
dagegen
vorsehen.
In
any
case
this
rule
has
to
provide
sanctions
for
violations
against
it.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
gestärkt
und
um
geeignete
und
wirksame
Sanktionsmöglichkeiten
erweitert
werden.
To
do
this,
the
Stability
and
Growth
Pact
must
be
reinforced
and
expanded
to
include
suitable
and
effective
sanctioning
options.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
unterstützen
wir
die
Vorschläge
zu
den
Überwachungsfunktionen
und
Sanktionsmöglichkeiten,
sie
sehr
wichtig
sind.
Not
least
we
support
the
proposals
for
monitoring
and
sanctions,
which
are
very
important.
Europarl v8
Sanktionsmöglichkeiten
bietet
das
bestehende
System.
The
existing
system
includes
sanction
options.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muß
es
natürlich
auch
Sanktionsmöglichkeiten
geben,
sonst
greifen
unsere
Überlegungen
nicht.
On
top
of
this,
sanctions
must
of
course
be
available,
otherwise
the
proposed
measures
will
lack
the
necessary
bite.
Europarl v8
Ferner
unterstützen
wir
die
Idee
einer
nationalen
Obergrenze
für
den
Handel
und
fordern
effiziente
Sanktionsmöglichkeiten.
We
also
support
the
idea
of
a
national
ceiling
on
trade,
and
we
want
effective
sanctions.
Europarl v8
Daneben
gibt
es
weitere
Sanktionsmöglichkeiten.
Other
law
enforcement
means
may
also
be
contemplated.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müßte
die
Reform
mit
einer
Stärkung
der
Sanktionsmöglichkeiten
der
Kommission
im
Falle
von
Verstößen
einhergehen.
In
addition,
the
reform
should
be
accompanied
by
a
strengthening
of
the
Commission’s
powers
to
penalise
infringements.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
die
Sanktionsmöglichkeiten
müssen
so
ausgestaltet
sein,
dass
sie
als
Abschreckungsmittel
wirken
können.
Above
all,
the
sanctions
available
must
be
designed
in
such
a
way
that
they
act
as
a
deterrent.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
alle
Elemente
eines
zukünftigen
Ordnungsrahmens
bei
Nichtbeachtung
mit
denselben
Klage-
und
Sanktionsmöglichkeiten
versehen
werden.
This
should
provide
all
elements
of
the
prospective
framework
for
non-compliance
with
the
same
legal
action
and
sanction
options.
WikiMatrix v1
Entsprechend
muss
die
Zuständigkeit
von
nationalen
Behörden
und
die
Sanktionsmöglichkeiten
im
nationalen
Recht
geregelt
werden.
Accordingly,
the
competencies
of
national
regulatory
authorities
(NRAs)
and
the
nature
of
sanctions
have
to
be
legislated
in
national
law.
WikiMatrix v1