Translation of "Sanken" in English

In Gebieten wie Irland sanken die landwirtschaftlichen Einkommen ohne Verschulden der betroffenen Landwirte.
In areas such as Ireland farming incomes have been decimated through no fault of the farmers concerned.
Europarl v8

Die norwegischen Preise sanken im Bezugszeitraum um 16 %.
Norwegian prices decreased by 16 % within the period considered.
DGT v2019

Beschäftigung und Investitionen sanken im Bezugszeitraum um 5 % bzw. 50 %.
Employment and investments respectively decreased by 5 % and 50 % over the period under examination.
DGT v2019

Die Durchschnittspreise sanken, woraufhin der Umsatz sogar noch stärker zurückging.
Average prices fell and consequently the turnover diminished even more significantly.
DGT v2019

Die Stückpreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sanken im Bezugszeitraum um 8 %.
The Community industry's unit selling price has decreased by 8 % during the period under consideration.
DGT v2019

In der Europäischen Union sanken sie um 20 % - woran liegt das?
In the European Union, it dropped by 20% - and why is that?
Europarl v8

Im Bezugszeitraum sanken die Preise um 22 %.
Over the period considered prices fell by 22 %.
DGT v2019

Die Investitionen des Antragstellers sanken im Bezugszeitraum um 80 %.
The investments of the applicant fell by 80 % during the period considered.
DGT v2019

Die Arbeitskosten sanken in absoluten Zahlen.
Labour costs in absolute terms decreased.
DGT v2019

Die Herzen der Burschen sanken wieder in die Hosen.
The boys' hearts sank once more.
Books v1

Die Meeresspiegel sanken und Afrika verwandelte sich in eine Wüste.
The sea levels were dropping. And Africa was turning to desert.
TED2013 v1.1

Die Flugpreise sanken zwischen 1976 und 1990 teuerungsbereinigt um etwa 30 Prozent.
Between 1976 and 1990 the paid fare had declined approximately thirty percent in inflation-adjusted terms.
Wikipedia v1.0

Die Verkaufspreise sanken ungefähr 5 % pro Jahr.
The sales prices dropped by approximately 5 % every single year.
JRC-Acquis v3.0

Nachts sanken die Temperaturen unter den Gefrierpunkt.
At night the temperature fell below freezing.
Tatoeba v2021-03-10

Die Symptomscores sanken bei Patienten, die Olanzapin einnahmen, um 19,9 Punkte.
Symptom scores fell by 19.9 points in those taking olanzapine.
ELRC_2682 v1

Insgesamt sanken die Preise im Bezugszeitraum um 44 %.
Prices fell by 44 % during the analysis period.
JRC-Acquis v3.0

Zugleich sanken die Durchschnittspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 4 %.
At the same time, average prices of the Community decreased by 4 %.
JRC-Acquis v3.0

Toms Stiefel sanken tief in den Schnee ein.
Tom's boots sank deep into the snow.
Tatoeba v2021-03-10

Die Produktionskosten insgesamt sanken um 7 %.
The total cost of production decreased by 7 %.
JRC-Acquis v3.0

Sie sanken vielmehr zwischen 1997 und dem UZ um mehr als 10 %.
On the contrary, there was as reduction of cost of production by more than 10 % between 1997 and the IP.
JRC-Acquis v3.0

Die Preise sanken zwischen 1994 und dem Untersuchungszeitraum um 53 %.
Prices fell by 53 % between 1994 and the investigation period.
JRC-Acquis v3.0

Die Löhne sanken um 35 %.
Wages decreased by 35 %.
JRC-Acquis v3.0

Die Verkäufe der Gemeinschaftshersteller sanken 2001 im Vergleich zum Vorjahr um 150000 Tonnen.
The Community producers' sales decreased in 2001 compared to 2000 by 150000 tonnes.
JRC-Acquis v3.0

In den 1950er Jahren sanken die Passagierzahlen markant.
The ferries were in major decline by the 1950s.
Wikipedia v1.0

Die Explosion riss das Schiff in zwei Teile, die sofort sanken.
The massive explosion destroyed the ship, which sank immediately with the loss of 672 crew.
Wikipedia v1.0