Translation of "Sanierungsprogramm" in English

Ein umfangreiches Sanierungsprogramm für die historische Altstadt wurde in Angriff genommen.
An extensive scheme of reconstruction for the historical old part of town has been taken in hand.
Wikipedia v1.0

Rumänien hat kein derartiges Sanierungsprogramm vorgelegt.
Romania did not provide such a restructuring plan.
DGT v2019

Ein Sanierungsprogramm ist vor allem für Belfast und Londonderry geplant.
A programme of redevelopment is planned, mainly for Belfast and Londonderry.
EUbookshop v2

Das umfangreiche Sanierungsprogramm brachte Fachleute verschiedener Bereiche zusammen.
The major redevelopment scheme brought together professionals from various fields.
EUbookshop v2

Das Sanierungsprogramm für die rumänischen Eisenbahnen erfordert alles in allem 312 MECU.
A total of 312 MECU is also required for restructuring the Romanian Railways.
EUbookshop v2

Das 1996 eingeleitete Sanierungsprogramm für die öffentlichen Finanzen war weitgehend erfolgreich.
The fiscal adjustment programme which was launched in 1996 has been largely successful.
EUbookshop v2

Ein umfangreiches Sanierungsprogramm trug ab 1976 zur Aufwertung der meisten historischen Gebäude bei.
Since 1976 a comprehensive program of redevelopment resulted in an important restoration of most buildings.
WikiMatrix v1

Nach einem zweijährigen Sanierungsprogramm hat das Young Vic Theatre in London wieder geöffnet.
Following a two-year refurbishment programme, the Young Vic Theatre in London has reopened.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Dateien mit Hilfe von effizienten Sanierungsprogramm namens Yodot abzurufen.
You can retrieve those files with the help of efficient restoration program named Yodot.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1980 wurde ein Sanierungsprogramm mit Unterstützung der durchgeführten César Manrique .
In 1980 a restoration program was undertaken with the support of César Manrique .
ParaCrawl v7.1

Mit der Investition dieser multinationalen Hotelkette Westcliff Muthu Hotel sein unterliegen einem Sanierungsprogramm.
With the investment of this multinational hotel chain will Westcliff Muthu Hotel to be subject to a refurbishment program.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern deshalb, dass Power 8, das so genannte Sanierungsprogramm, zurückgenommen werden muss.
We therefore demand that 'Power 8', described as a renovation programme, be withdrawn.
Europarl v8

In diesem Sanierungsprogramm war die Fusion von Automobile Craiova und Mecatim mit DWAR vorgesehen.
Under this corporate restructuring, Automobile Craiova and Mecatim will be merged with DWAR.
DGT v2019

Hauptempfänger im Jahr 2005 ist der Wassersektor, für dessen Sanierungsprogramm 80 Millionen EUR vorgesehen sind.
The main beneficiary of the 2005 package is the water sector which receives €80 million for its reform programme.
TildeMODEL v2018

Deutschland bietet Anreize, um Energieeinsparungen bei Gebäuden zu fördern und hat ein großes Sanierungsprogramm gestartet.
Germany provides incentives to promote energy savings in buildings, and has launched a major renovation programme.
TildeMODEL v2018

Sie bereitet ein Wiederaufbau- und Sanierungsprogramm vor, das zur Umsetzung der Reformen beitragen wird.
It is preparing a reconstruction and rehabilitation programme which will help towards implementation of the reforms.
TildeMODEL v2018

In den 60ern wurde ein Sanierungsprogramm initiiert, welches die Gegend um Sainte-Catherine verbesserte.
In the 1960s a redevelopment programme was started during which the area towards Sainte-Catherine was improved.
ParaCrawl v7.1

In Indien Sanierungsprogramm wird manchmal als "Rasayana Kalpa" oder Life Extension Programm.
In India this cleansing programme is sometimes called a 'Rasayana Kalpa', or Life Extension programme.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag zur Privatisierung beinhaltete unter anderem ein Sanierungsprogramm im Umfang von 25 Mio. US$.
The privatization agreement included a remediation program amounting to US$ 25 million, among other things.
ParaCrawl v7.1

Ferner legte der Vorstand ein umfassendes Sanierungsprogramm für den Mobilfunk-Service-Provider-Bereich vor, das schon damals als Kernelemente einen Stellenabbau von 850 Vollzeitarbeitsplätzen im Kerngeschäft, die Konzentration der bisher an fünf Standorten verteilten Vertriebs- und Kundenservice-Aktivitäten auf den Stammsitz Büdelsdorf und den Standort Erfurt sowie die Senkung der Kundenakquisitionskosten (unter anderem durch Schließung unprofitabler MobilCom-Shops) vorsah.
The management board also submitted a comprehensive reorganisation programme for the mobile service provider division the main features of which even at that time were a shedding of 850 full?time jobs in the core business, a concentration of the distribution and customer care activities, hitherto spread over five sites, at the permanent headquarters at Büdelsdorf and the Erfurt site, and a reduction in the cost of acquiring customers, in particular by closing unprofitable MobilCom shops.
DGT v2019

Dieses Sanierungsprogramm, das im Kern mit dem im März 2003 der Kommission vorgelegten Umstrukturierungsplan identisch war, wurde von der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Deloitte & Touche geprüft.
This reorganisation plan, which was fundamentally identical to the subsequent restructuring plan submitted to the Commission in March 2003, was examined by the auditors Deloitte & Touche.
DGT v2019

Der Rückgang im Jahr 2003 lässt sich hauptsächlich darauf zurückführen, dass das Sanierungsprogramm neu konzipiert wurde, um seinen eigentlichen Zweck in denen Mittelpunkt zu rücken und Sanierungen zu beschleunigen.
The decrease in 2003 was primarily due to restructuring the clean-up programme to focus on its core mission and accelerating clean-up.
DGT v2019