Translation of "Sanierungsfusion" in English
Am
15.
Juli
2002
genehmigte
der
französische
Minister
für
Finanzen,
Wirtschaft
und
Industrie
den
innerstaatlichen
Teil
des
Vorhabens
auf
der
Grundlage
des
Konzeptes
der
Sanierungsfusion.
On
15
July,
the
French
Minister
for
Finance,
Economic
Affairs
and
Industry
cleared
the
transaction
for
its
domestic
part,
on
the
grounds
of
the
failing
company
defence.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
besonderen
Umstände
dieses
Einzelfalles
hat
die
Kommission
das
in
den
Kali+Salz-Verfahren
angewandte
sehr
restriktive
Konzept
der
Sanierungsfusion
vorsichtig
weiterentwickelt.
Given
the
particular
and
exceptional
circumstances
of
the
case,
the
Commission
therefore
took
some
cautious
steps
forward
in
developing
the
highly
restrictive
failing
firm
defence
criteria
established
during
the
Kali+Salz
proceedings.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schloss
hieraus,
dass
das
Konzept
der
Sanierungsfusion
auf
den
vorliegenden
Fall
anwendbar
ist,
und
genehmigte
das
Vorhaben.
The
Commission
thus
concluded
that
the
concept
of
a
rescue
merger
is
applicable
and
approved
the
operation.
TildeMODEL v2018
Mildernde
Faktoren
für
eine
anzunehmende
Schädigung
des
Wettbewerbs
ergeben
sich
z.B.,
wenn
in
einem
Markt
keine
Zutrittsschranken
entstehen,
wenn
die
Abnehmer
in
einem
Wirtschaftszweig
über
erhebliche
"Nachfragemacht"
verfügen
oder
wenn
ein
Not
leidender
Wettbewerber
ohne
den
Zusammenschluss
aus
dem
Markt
gehen
müsste,
was
die
gleichen
oder
schlimmere
Folgen
für
den
Wettbewerb
haben
würde
(„sogenannte
Sanierungsfusion").
Other
factors
that
might
mitigate
an
initial
finding
of
likely
harm
include
such
cases
where
there
would
be
no
barriers
to
entry
in
the
market;
where
customers
in
a
given
industry
enjoy
significant
"buyer
power"
or
when
the
elimination
of
a
ailing
competitor
would
occur
even
absent
the
merger
with
the
same
or
worst
anti-competitive
results
(theory
of
the
"failing
firm
defence").
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Faktoren
zählen
die
Nachfragemacht,
der
ungehinderte
Markteintritt,eine
Sanierungsfusion
als
einzige
Alternativezum
Untergang
des
übernommenen
Unternehmens
sowie
Effizienzvorteile.
The
draft
notice
also
indicates
that
it
is
unlikely
that
efficiencies
could
beaccepted
as
sufficient
to
permit
a
merger
leadingto
monopoly
or
quasi-monopoly
to
be
cleared.
EUbookshop v2