Translation of "Sandpiste" in English
Er
bestand
damals
aus
nur
einer
Sandpiste
von
2700
Metern
Länge.
The
runway
was
designed
to
have
a
length
of
but
initially
it
had
only
,
and
was
wide.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
die
Sandpiste
schlechter.
Over
the
years,
the
sand
deteriorated.
ParaCrawl v7.1
Bei
strahlendem
Sonnenschein
geht
es
auf
der
Schotter-
und
Sandpiste
weiter.
With
plenty
of
sunshine
I
drive
on
the
gravel
and
sandy
roads.
ParaCrawl v7.1
Die
uns
empfohlene
Route
war
eine
Sandpiste
über
den
so
genannten
Gamsbergpass.
The
route
we
had
been
recommended
was
a
sandy
road
via
the
Gamsbergpass.
ParaCrawl v7.1
Die
Sandpiste
bahnt
sich
sichtbar
den
Weg
zum
Gipfel
des
Cerro
Armazones.
This
dirt
road
can
be
seen
slicing
its
way
up
to
the
summit
of
Cerro
Armazones.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückweg
ist
mehr
oder
weniger
eine
Sandpiste
für
Autos.
The
way
back
is
more
or
less
a
sand
track
for
cars.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
ca.
4
km
lange
Sandpiste
können
die
Pinnacles
besichtigt
werden.
Over
a
4
km
long
self-drive
sandy
track
the
Pinnacles
can
be
visited.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Sandpiste
fahren
Sie
durch
eine
außergewöhnliche
Landschaft
aus
roten
Felsformationen.
You
go
on
a
sandy
road
across
an
extraordinary
landscape
of
red
rocks.
ParaCrawl v7.1
Bei
strahlendem
Sonnenschein
geht
es
auf
der
Schotter–
und
Sandpiste
weiter.
With
plenty
of
sunshine
I
drive
on
the
gravel
and
sandy
roads.
ParaCrawl v7.1
Rawlinna
ist
der
Startpunkt
des
Connie
Sue
Highway,
einer
Sandpiste,
nach
Warburton.
Rawlinna
is
also
the
start
of
the
Connie
Sue
Highway,
an
outback
track
that
leads
to
Warburton.
WikiMatrix v1
Wir
passierten
Bilderbuch-Outback-Landschaften
mit
roter
Sandpiste,
weiten
offenen
Buschlandschaften
und
sanften
Hügelzügen
am
Horizont.
We
passed
some
great
outback
scenery
with
red
tracks,
wide
open
spaces,
and
gentle
slopes
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
üblen
Sandpiste
haben
wir
uns
selbst
gefragt,
was
wir
hier
eigentlich
machen.(mi)
On
this
bad
sand-road
we
asked
ourselves
what
we
are
doing
here!(mi)
ParaCrawl v7.1
Zunächst
gilt
es
die
7
Kilometer
lange
Sandpiste
zurück
zum
Manali
-
Leh
Highway
zu
fahren.
First
we
have
to
drive
back
7km
over
the
sandy
road
to
the
Manali
–
Leh
highway.
ParaCrawl v7.1
Oualata
kann
man
ab
Néma
(Mauretanien)
über
eine
100km
lange
Sandpiste
erreichen.
It
is
reached
by
a
sandy
track
of
100
km
from
Nema
(Mauritania).
ParaCrawl v7.1
Ab
Belladonia
führt
eine
weitere
Sandpiste
200
km
in
Richtung
Süden
zu
den
weißen
Stränden
und
Granithügeln
des
Cape
Arid
National
Park.
From
Balladonia,
another
4WD
track
leads
you
200km
south
to
the
white
beaches
and
granite
outcrops
of
Cape
Arid
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
nur
noch
leicht
geschwungenen
Sandpiste
fahren
wir
entlang
dieser
unendlichen
Kette
aus
Kathedralenspitzen
aus
rotem
Fels.
On
a
gently
curving
sand
piste
we
ride
alongside
this
endless
chain
of
red
rock
cathedral
peaks.
ParaCrawl v7.1
Wir
folgen
einer
stellenweise
üblen
Wellblech-
und
Sandpiste
und
nach
12
Km
kommt
auf
einmal
ein
Schild
"Concha
K
nach
links".
We
follow
an
evil
places
corrugated
iron
and
sand
runway
and
after
12
kilometers,
at
once
a
sign
"Concha
K
to
the
left".
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
ist
erst
geteert
und
geht
dann
in
eine
Sandpiste
über,
die
das
Fahrwerk
des
Autos
auf
die
Probe
stellt.
The
road
is
tarred
and
only
then
turns
into
a
dirt
road,
which
provides
the
chassis
of
the
car
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
folgen
wir
einer
überwucherten
Sandpiste,
die
zu
einer
kleinen
Wiese
direkt
am
Meer
mit
schattenspendenden
Palmgrüppchen
und
Pandanus-Bäumen
führt.
Shortly
after,
we
follow
an
overgrown
sandy
track
leading
to
a
small
meadow
directly
on
the
seashore
with
shady
pandanus
and
palm
trees.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
zwischen
Feldern
hindurch,
immer
in
der
Nähe
des
Sees,
bis
die
Sandpiste
immer
ruppliger
und
enger
wird
und
schließlich
bei
Hinchana
endet.
We
drive
through
the
fields
and
are
always
close
to
the
lake
until
the
sand
piste
becomes
increasingly
gruffy
and
narrow
and
finally
ends
by
Hinchana.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
wollen
wir
wieder
aus
dem
Ort
rausradeln
um
unser
Zelt
aufzubauen,
doch
Sonja
und
Ludgardo
(ihr
Ehemann)
überzeugen
uns,
daß
es
nicht
schlau
ist
im
dunkeln
auf
der
Sandpiste
rumzueiern
und
bieten
uns
an,
daß
wir
hier
neben
der
Kapelle
gerne
unser
Zelt
aufschlagen
können.
Actually,
we
want
again
from
the
place
rausradeln
around
our
tent
to
be
based,
however,
Sonja
and
Ludgardo
(her
husband)
persuade
us
that
it
is
not
clever
in
get
dark
on
the
sandy
runway
rumzueiern
and
offer
us
that
we
can
whip
with
pleasure
our
tent
here
beside
the
chapel.
ParaCrawl v7.1
Um
dort
hinzukommen,
muss
man
über
eine
15
Kilometer
lange
rote
Sandpiste
fahren,
die
mit
ihren
Hügeln,
Dünen
und
durch
Erosion
entstandenen
Schlaglöchern
auch
Teil
der
Rallye
Dakar
sein
könnte.
To
get
there,
you
must
pass
through
a
15-kilometer
stretch
of
red
dirt
that
looks
like
it
could
be
a
part
of
the
Dakar
Rally,
with
hills,
dunes
and
pits
created
by
erosion.
ParaCrawl v7.1
Hier
nach
Osten
(links)
abbiegen,
am
Jardin
du
Brésil
vorbei
und
genau
20
km
auf
der
Route
des
Pêcheurs
(Sandpiste)
entlang
dem
Strand,
bis
zum
Jardin
Helvetia,
fahren.
Here
turn
to
the
east
(left),
pass
by
the
Jardin
de
Brésil
and
exactly
after
20
km
on
the
Route
des
Pêcheurs
(sand
road),
you
reach
The
Jardin
Helvetia
.
ParaCrawl v7.1
Vom
Zentrum
Cotonou
bis
Fidjrossè
führt
die
Pavéstrasse
Boulevard
de
la
Francophonie,
ab
km
0
besteht
mit
der
Route
des
Pêcheurs
eine
gute
Sandpiste.
From
the
center
of
Cotonou
Fidjrossè
leads
a
paved
street,
the
Boulevard
de
la
Francophonie,
from
km
0
exists
a
good
sand
road.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
dort
die
Küsten
und
das
Landesinnere
unverbaut
und
die
Straße
zwischen
Puertito
und
Morro
Jable
nur
eine
breite
Sandpiste
(ca.
20
km).
This
means
that
the
coast
and
the
inner
landscape
remain
unspoilt
and
untouched
by
development.
Even
the
road
between
Morro
Jable
and
Puertito
remains
sand/gravel
for
almost
20km.
CCAligned v1
Mit
einem
Geländewagen
fahren
Sie
über
eine
abenteuerliche
Sandpiste
mitten
durch
die
Wüste
an
die
Grenze
des
Naturschutzgebietes
am
Fuß
der
Sierra
de
La
Laguna.
A
cross-country
car
will
take
you
over
an
adventurous
sand
road
right
through
the
desert
to
the
border
of
the
nature
preserve
at
the
foot
of
the
Sierra
de
la
Laguna.
ParaCrawl v7.1