Translation of "Sanddüne" in English

Manche dieser Körner sammeln sich dann möglicherweise in großer Zahl zu einer Sanddüne.
Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.
TED2013 v1.1

Aber nun werden Sie wahrscheinlich fragen, wie ich eine Sanddüne befestigen will?
But, by now, you're probably asking, how am I planning to solidify a sand dune?
TED2020 v1

Also sind sie hergegangen und haben ein Computermodell einer Sanddüne modelliert.
So they went out and they modeled a computer model of a sand dune.
TED2020 v1

Aber nein... selbst in einer Sanddüne fände sie Zucker!
But, no she'd find sugar in a sand dune!
OpenSubtitles v2018

Wir hörten ein Handyklingeln bei der Sanddüne.
We heard a cell phone ring up by the sand dune.
OpenSubtitles v2018

Früher lag die Wehranlage auf einer Sanddüne inmitten des weitläufigen Niederungsgebietes der Fuhse.
Formerly this defensive work lay on a sand dune in the middle of the wide, flat valley of the Fuhse.
WikiMatrix v1

Der Geist verhinderte im Wesentlichen, dass er in einer Sanddüne stecken blieb.
The Spirit essentially stopped him from being stuck in a sand dune.
ParaCrawl v7.1

Sam Sanddüne nahe Jaisalmer in Rajasthan bleibt eine der Top-Attraktion für die Touristen.
Sam Sand dune near Jaisalmer in Rajasthan remains one of the top attraction for the tourists.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Sanddüne gelegen befindet sich die Stadt Grado.
Situated atop a sand dune lies the city of Grado.
ParaCrawl v7.1

An einer Sanddüne üben wir mit Guido das Fahren im tiefen Sand.
On a bigger sand dune we exercise with Guido driving in deep sand.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt waren wir jeweils auf unsere Sanddüne.
We were each on our sand dune at that time.
ParaCrawl v7.1

Kinder können sich nach Herzenslust auf einer Sanddüne oder im Spielwald austoben.
Children in their turn can play on a sand dune or in the play wood/forest.
CCAligned v1

Auf der Aufnahme ist die Sanddüne sichtbar, die am Leuchtturm vorbeigeweht wurde.
On the picture there is seen the dune, which has blown past the lighthouse.
ParaCrawl v7.1

Auf der rechten Seite sehen Sie die große Sanddüne.
On your right you see the grand sand dune.
ParaCrawl v7.1

Die leichte, transparente Form ist in eine Sanddüne eingebettet.
The light, transparent body is embedded in the sand dune.
ParaCrawl v7.1

Der flache See ist durch eine Sanddüne vom Mittelmeer getrennt.
The shallow lake is separated by a sand barrier from the Mediterranean Sea.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man auf der großen Sanddüne oder im Schatten der Bäume entspannen.
Here you can relax on the large sand dune or in the shade under the trees.
ParaCrawl v7.1

Die Sanddüne bietet auch Seeschwalben und Seehunden einen Ruheplatz.
The dunes provide a resting place for terns and seals.
ParaCrawl v7.1

Susak, so lautet der Name der einzigen Sanddüne in der Kroatischen Adria.
Susak, is the name of the only sand dune in the Croatian Adriatic.
ParaCrawl v7.1

Heute ist die Sanddüne am Leuchtturm vorbeigezogen und beinahe 20 m niedriger geworden.
Today the dune has blown past the lighthouse and has become nearly 20 metres lower.
ParaCrawl v7.1

Nicht weit von hier verläuft die 100km lange Sanddüne Tasarkhai Els.
Not far from here runs the Tasarkhai Els, a 100 km long sand dune.
ParaCrawl v7.1

Je mehr man pflanzte, desto höher wuchs die Sanddüne.
The more that was planted, the more the dune grew.
ParaCrawl v7.1

Ein Nickerchen auf einer Sanddüne und zähle die Sterne in der Nacht!
Have a nap on a sand dune and count the stars at night!
ParaCrawl v7.1