Translation of "Sanddüne" in English
Manche
dieser
Körner
sammeln
sich
dann
möglicherweise
in
großer
Zahl
zu
einer
Sanddüne.
Some
of
those
grains
may
then
accumulate
on
a
massive
scale,
into
a
sand
dune.
TED2013 v1.1
Aber
nun
werden
Sie
wahrscheinlich
fragen,
wie
ich
eine
Sanddüne
befestigen
will?
But,
by
now,
you're
probably
asking,
how
am
I
planning
to
solidify
a
sand
dune?
TED2020 v1
Also
sind
sie
hergegangen
und
haben
ein
Computermodell
einer
Sanddüne
modelliert.
So
they
went
out
and
they
modeled
a
computer
model
of
a
sand
dune.
TED2020 v1
Aber
nein...
selbst
in
einer
Sanddüne
fände
sie
Zucker!
But,
no
she'd
find
sugar
in
a
sand
dune!
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten
ein
Handyklingeln
bei
der
Sanddüne.
We
heard
a
cell
phone
ring
up
by
the
sand
dune.
OpenSubtitles v2018
Früher
lag
die
Wehranlage
auf
einer
Sanddüne
inmitten
des
weitläufigen
Niederungsgebietes
der
Fuhse.
Formerly
this
defensive
work
lay
on
a
sand
dune
in
the
middle
of
the
wide,
flat
valley
of
the
Fuhse.
WikiMatrix v1
Der
Geist
verhinderte
im
Wesentlichen,
dass
er
in
einer
Sanddüne
stecken
blieb.
The
Spirit
essentially
stopped
him
from
being
stuck
in
a
sand
dune.
ParaCrawl v7.1
Sam
Sanddüne
nahe
Jaisalmer
in
Rajasthan
bleibt
eine
der
Top-Attraktion
für
die
Touristen.
Sam
Sand
dune
near
Jaisalmer
in
Rajasthan
remains
one
of
the
top
attraction
for
the
tourists.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Sanddüne
gelegen
befindet
sich
die
Stadt
Grado.
Situated
atop
a
sand
dune
lies
the
city
of
Grado.
ParaCrawl v7.1
An
einer
Sanddüne
üben
wir
mit
Guido
das
Fahren
im
tiefen
Sand.
On
a
bigger
sand
dune
we
exercise
with
Guido
driving
in
deep
sand.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
waren
wir
jeweils
auf
unsere
Sanddüne.
We
were
each
on
our
sand
dune
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
sich
nach
Herzenslust
auf
einer
Sanddüne
oder
im
Spielwald
austoben.
Children
in
their
turn
can
play
on
a
sand
dune
or
in
the
play
wood/forest.
CCAligned v1
Auf
der
Aufnahme
ist
die
Sanddüne
sichtbar,
die
am
Leuchtturm
vorbeigeweht
wurde.
On
the
picture
there
is
seen
the
dune,
which
has
blown
past
the
lighthouse.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
rechten
Seite
sehen
Sie
die
große
Sanddüne.
On
your
right
you
see
the
grand
sand
dune.
ParaCrawl v7.1
Die
leichte,
transparente
Form
ist
in
eine
Sanddüne
eingebettet.
The
light,
transparent
body
is
embedded
in
the
sand
dune.
ParaCrawl v7.1
Der
flache
See
ist
durch
eine
Sanddüne
vom
Mittelmeer
getrennt.
The
shallow
lake
is
separated
by
a
sand
barrier
from
the
Mediterranean
Sea.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
auf
der
großen
Sanddüne
oder
im
Schatten
der
Bäume
entspannen.
Here
you
can
relax
on
the
large
sand
dune
or
in
the
shade
under
the
trees.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanddüne
bietet
auch
Seeschwalben
und
Seehunden
einen
Ruheplatz.
The
dunes
provide
a
resting
place
for
terns
and
seals.
ParaCrawl v7.1
Susak,
so
lautet
der
Name
der
einzigen
Sanddüne
in
der
Kroatischen
Adria.
Susak,
is
the
name
of
the
only
sand
dune
in
the
Croatian
Adriatic.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Sanddüne
am
Leuchtturm
vorbeigezogen
und
beinahe
20
m
niedriger
geworden.
Today
the
dune
has
blown
past
the
lighthouse
and
has
become
nearly
20
metres
lower.
ParaCrawl v7.1
Nicht
weit
von
hier
verläuft
die
100km
lange
Sanddüne
Tasarkhai
Els.
Not
far
from
here
runs
the
Tasarkhai
Els,
a
100
km
long
sand
dune.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
man
pflanzte,
desto
höher
wuchs
die
Sanddüne.
The
more
that
was
planted,
the
more
the
dune
grew.
ParaCrawl v7.1
Ein
Nickerchen
auf
einer
Sanddüne
und
zähle
die
Sterne
in
der
Nacht!
Have
a
nap
on
a
sand
dune
and
count
the
stars
at
night!
ParaCrawl v7.1