Translation of "Samenkörner" in English

In jede Mulde werden vier Samenkörner gelegt.
You put 4 seeds into each pocket.
GlobalVoices v2018q4

Warum sollte George nicht Samenkörner für die Zukunft säen?
Why shouldn't George plant seeds for the future?
OpenSubtitles v2018

Zum Glück gibt es auch gute Samenkörner.
Now luckily, there are good seeds, too.
OpenSubtitles v2018

Kennst du die Legende der zwei Samenkörner?
Do you know the tale of two seeds?
OpenSubtitles v2018

Seht Euch diese Samenkörner einmal genau an, Hoheit.
Observe these seeds, Highness.
OpenSubtitles v2018

Ihre Samenkörner enthalten Öl und ein natürliches Insektizid, das Rotenon.
The plant's seeds contain oil and a natural insecticide, rotenone.
EUbookshop v2

Jede der Beeren trägt mehr als hundert blass-goldbraune Samenkörner.
Each of these berries contains over 100 light brown colored seeds.
WikiMatrix v1

Bevorzugte Applikationsformen sind die Blattapplikation, Bodenapplikation und das Coating der Samenkörner.
Preferred methods of application are leaf application, soil application and coating of the seeds.
EuroPat v2

Es können auch ein oder mehrere Samenkörner sein.
It may also be one or more seeds.
EuroPat v2

Die Samenkörner sind darin als kleine schwarze Punkte sichtbar.
The seeds are visible therein as small black spots.
EuroPat v2

Sie enthält zwei Samenkörner, aus denen der Rohkaffee gewonnen wird.
It contains two seed grains, the beans, from which crude coffee is produced.
ParaCrawl v7.1

Tiefes Säen der Samenkörner gibt die Erde erstickenden Dornenbüschen preis.
Deep planting of the seeds exposes the earth to suffocating brambles.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid zwar jetzt auch noch ganz einfache Samenkörner.
You are now still very simple seeds.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch möge nicht vergessen, dass das Samenkörner eine große Lebensfähigkeit besitzt.
But let man not forget that the vitality of a seed is great.
ParaCrawl v7.1

Die Haut abziehen, Herz und Samenkörner herausnehmen.
Take off the skin, the heart and the seeds from the tomatoes.
ParaCrawl v7.1

Die vielen anderen Samenkörner sieht man überhaupt nicht.
As for the other seeds, you can't see them at all.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Samenkörner der Gerechtigkeit und des Friedens ausgeworfen.
We have spread some seeds of justice and peace.
ParaCrawl v7.1

Daher lasst uns säen, ohne an der Lebensfähigkeit der Samenkörner zu zweifeln.
Thus let us sow, having no doubts about the vitality of seeds.
ParaCrawl v7.1

Christus hat auch größten Respekt vor dem kleinsten aller Samenkörner.
Christ shows great respect even for the smallest of all the seeds.
ParaCrawl v7.1

Diese umhüllen drei dunkle Samenkörner, die einen herzförmigen, hellen Fleck aufweisen.
These wrap three dark seeds which have a pall, heart-shaped mark.
ParaCrawl v7.1

Die Samenkörner werden in Reihen ca. 1-3 cm tief eingesät.
The seed grains are sown in rows approx. 1 3 cm deep.
ParaCrawl v7.1

Die Samenkörner des Wortes helfen uns, einander zu verstehen.
The seeds of the Word help us to understand each other.
ParaCrawl v7.1

Verdorrt sind die Samenkörner unter ihren Schollen.
The seeds are shriveled beneath the clods.
ParaCrawl v7.1

Darum ist der Landmann besorgt um Samenkörner.
Thus the husbandman is solicitous about seeds.
ParaCrawl v7.1

Wehe dem Pflüger, der die gesäten Samenkörner nicht richtig abschätzte.
Woe to the plougher who did not estimate correctly the planted seeds.
ParaCrawl v7.1

Und so streut Karol Wojtyla weiterhin seine Samenkörner aus.
In this Karol Wojtyla continues to sow seeds.
ParaCrawl v7.1