Translation of "Samenkörner" in English
In
jede
Mulde
werden
vier
Samenkörner
gelegt.
You
put
4
seeds
into
each
pocket.
GlobalVoices v2018q4
Warum
sollte
George
nicht
Samenkörner
für
die
Zukunft
säen?
Why
shouldn't
George
plant
seeds
for
the
future?
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
gibt
es
auch
gute
Samenkörner.
Now
luckily,
there
are
good
seeds,
too.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
die
Legende
der
zwei
Samenkörner?
Do
you
know
the
tale
of
two
seeds?
OpenSubtitles v2018
Seht
Euch
diese
Samenkörner
einmal
genau
an,
Hoheit.
Observe
these
seeds,
Highness.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Samenkörner
enthalten
Öl
und
ein
natürliches
Insektizid,
das
Rotenon.
The
plant's
seeds
contain
oil
and
a
natural
insecticide,
rotenone.
EUbookshop v2
Jede
der
Beeren
trägt
mehr
als
hundert
blass-goldbraune
Samenkörner.
Each
of
these
berries
contains
over
100
light
brown
colored
seeds.
WikiMatrix v1
Bevorzugte
Applikationsformen
sind
die
Blattapplikation,
Bodenapplikation
und
das
Coating
der
Samenkörner.
Preferred
methods
of
application
are
leaf
application,
soil
application
and
coating
of
the
seeds.
EuroPat v2
Es
können
auch
ein
oder
mehrere
Samenkörner
sein.
It
may
also
be
one
or
more
seeds.
EuroPat v2
Die
Samenkörner
sind
darin
als
kleine
schwarze
Punkte
sichtbar.
The
seeds
are
visible
therein
as
small
black
spots.
EuroPat v2
Sie
enthält
zwei
Samenkörner,
aus
denen
der
Rohkaffee
gewonnen
wird.
It
contains
two
seed
grains,
the
beans,
from
which
crude
coffee
is
produced.
ParaCrawl v7.1
Tiefes
Säen
der
Samenkörner
gibt
die
Erde
erstickenden
Dornenbüschen
preis.
Deep
planting
of
the
seeds
exposes
the
earth
to
suffocating
brambles.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
zwar
jetzt
auch
noch
ganz
einfache
Samenkörner.
You
are
now
still
very
simple
seeds.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
möge
nicht
vergessen,
dass
das
Samenkörner
eine
große
Lebensfähigkeit
besitzt.
But
let
man
not
forget
that
the
vitality
of
a
seed
is
great.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
abziehen,
Herz
und
Samenkörner
herausnehmen.
Take
off
the
skin,
the
heart
and
the
seeds
from
the
tomatoes.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
anderen
Samenkörner
sieht
man
überhaupt
nicht.
As
for
the
other
seeds,
you
can't
see
them
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Samenkörner
der
Gerechtigkeit
und
des
Friedens
ausgeworfen.
We
have
spread
some
seeds
of
justice
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Daher
lasst
uns
säen,
ohne
an
der
Lebensfähigkeit
der
Samenkörner
zu
zweifeln.
Thus
let
us
sow,
having
no
doubts
about
the
vitality
of
seeds.
ParaCrawl v7.1
Christus
hat
auch
größten
Respekt
vor
dem
kleinsten
aller
Samenkörner.
Christ
shows
great
respect
even
for
the
smallest
of
all
the
seeds.
ParaCrawl v7.1
Diese
umhüllen
drei
dunkle
Samenkörner,
die
einen
herzförmigen,
hellen
Fleck
aufweisen.
These
wrap
three
dark
seeds
which
have
a
pall,
heart-shaped
mark.
ParaCrawl v7.1
Die
Samenkörner
werden
in
Reihen
ca.
1-3
cm
tief
eingesät.
The
seed
grains
are
sown
in
rows
approx.
1
3
cm
deep.
ParaCrawl v7.1
Die
Samenkörner
des
Wortes
helfen
uns,
einander
zu
verstehen.
The
seeds
of
the
Word
help
us
to
understand
each
other.
ParaCrawl v7.1
Verdorrt
sind
die
Samenkörner
unter
ihren
Schollen.
The
seeds
are
shriveled
beneath
the
clods.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
der
Landmann
besorgt
um
Samenkörner.
Thus
the
husbandman
is
solicitous
about
seeds.
ParaCrawl v7.1
Wehe
dem
Pflüger,
der
die
gesäten
Samenkörner
nicht
richtig
abschätzte.
Woe
to
the
plougher
who
did
not
estimate
correctly
the
planted
seeds.
ParaCrawl v7.1
Und
so
streut
Karol
Wojtyla
weiterhin
seine
Samenkörner
aus.
In
this
Karol
Wojtyla
continues
to
sow
seeds.
ParaCrawl v7.1