Translation of "Sahnesauce" in English

Könnte ich das ohne die Sahnesauce bekommen?
Can you make that without the silky cream sauce?
OpenSubtitles v2018

Tortellini mit Fleisch gefüllt mit Sahnesauce und Parmesankäse 14,00 € ?
Tortellini stuffed of meat with cream and parmesan cheese 14,00 € ?
CCAligned v1

Ihre Spezialität ist Rindebraten mit Sahnesauce, Knödeln und Preiselbeeren.
Her specialty is roasted beef with cream sauce, Czech dumplings and cranberries.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Zeit und Lust haben, können diese Pfannkuchenkochen eine köstliche Sahnesauce.
If you have time and desire, these pancakes can becook a delicious cream sauce.
ParaCrawl v7.1

Als warme Vorspeise servierte man eine ausgezeichnete Pasta mit Sahnesauce und wildem Schnittlauch.
As a warm starter, they served excellent Pasta with a creamy sauce and wild chive.
ParaCrawl v7.1

Monkfish in Sahnesauce füllt unsere hungrigen Mägen.
Monkfish with creme-sauce fills our hungry stomachs.
ParaCrawl v7.1

Die Küche wert der Empfehlung – besonders bemerkenswert ist der Zander in der Sahnesauce.
The cuisine is worth recommending too – especially the pike-perch in cream sauce.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine reiche, Sahnesauce und ohne Zusatz von Sahne, so ist es figurfreundlich.
It makes a rich, creamy sauce and without any added cream so it's figure-friendly.
ParaCrawl v7.1

Möchtest du einem alten Mann seinen letzten Wunsch erfüllen, bevor er auf einer Flut aus Sahnesauce durch das Himmelstor segelt?
Will you grant an old man his dying wish before he sails through the pearly gates on a river of cream sauce?
OpenSubtitles v2018

Eine Sahnesauce trennt sich so leicht, weil sie eine "Emulsion", ein Gemisch aus Fett und Wasser, ist.
A cream sauce separates so easily because it is an "emulsion," or suspension of fat and water.
ParaCrawl v7.1

Ein herrlicher Wein zu gegrillten Jakobsmuscheln, Hummer und Edelfischen (pochiert, in Muschelsud gegart, an feiner Sahnesauce).
A wonderful wine with grilled scallops, lobster and noble fish (poached, cooked in mussel stock, with fine cream sauce).
ParaCrawl v7.1

Trinken Sie einen Aperitif und trinken Sie den Rest mit einem Fisch in Sahnesauce oder Coq au Champagner.
Sip as an aperitif and the rest you drink at the table with a fish in cream sauce or coq au champagne.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie dann ein Hauptgericht wie saftiges Hähnchen in Sahnesauce, zarte Schweineschnitzel mit Honigsauce und schwarzem Sesam oder elegante Penne-Nudeln mit Tomaten und Mozzarella.
Then tuck into a main course of juicy chicken à la crème, tender pork chops with honey sauce and black sesame, or elegant penne with tomato and mozzarella.
ParaCrawl v7.1

Dazu passt: Feste Gerichte wie fritto misto (gebratene Meeresfrüchte), Steinpilz-Ravioli mit Sahnesauce und Risotto mit Graukaese und Chili.
Match with Pairs well with hearty dishes like fritto misto (fried seafood), porcini-mushroom ravioli with cream sauce and risotto with Graukaese cheese and chili.
ParaCrawl v7.1

Unter Rauch vergoldet, in Rotwein mariniert oder nach klassischer Hausfrauenart mit Zwiebeln und Apfelscheiben in Sahnesauce zergeht der salzige Hering auf der Zunge.
Smoked to a golden colour, marinated in red wine or prepared according to traditional home-made style with onions and apple slices in a cream sauce, the salty herring melts on your tongue.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Weißwein zu leichten, sommerlichen Gerichten wie Spargel und Salate, Antipasti, Pasta mit Sahnesauce, hellem Fleisch oder jungem Weichkäse.
Enjoy this dry white wine with light dishes such as asparagus and salads, antipasti, pasta with cream sauce, white meats or soft cheese.
ParaCrawl v7.1

Dazu passt: herzhafte Gerichte wie fritto misto (frittierte Meeresfrüchte), Porcini-Pilzen Ravioli mit Sahnesauce und Risotto mit Graunka-Käse und Chili.
Match with Pairs well with hearty dishes like fritto misto (fried seafood), porcini-mushroom ravioli with cream sauce and risotto with Graukcheese and chili.
ParaCrawl v7.1

Knackige Hirse und bissfester weißer Spargel, cremige Sahnesauce, frühlingsgrüner Basilikum, frische Lauchzwiebeln und Parmesankäse – ein Spargelgericht, das so ganz ohne den klassischen Schinken und die Kartoffel auskommt und so auch alle Vegetarier beglücken wird.
Crispy millet and al dente white asparagus, creamy sauce, spring-green basil, fresh spring onions and Parmesan cheese – an asparagus dish that gets by without the classic ham and potato and will make all vegetarians happy.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz in den Herbstmonaten, gegessen Hirsche Sattel, Rehrücken und Gemspfefferkött, typischen Wildgerichte, die haben erste worden mariniert und dann serviert mit Sahnesauce.
Across Switzerland during the autumn months, eaten deer saddle, Rehrücken and Gemspfefferkött, typical game dishes, which have first been marinated and then served with cream sauce.
ParaCrawl v7.1

Sollte bei 8° getrunken werden, jetzt und in den nächsten 3 Jahren,zu allen Meeres-und Flussfischen, in Brühe, gebraten, geräuchert, eingelegt, in Sahnesauce, oder als Vorspeise eines Essens, mit Spargel, Makrelen in Aspik, zu einer Meeresfrüchteplatte, zu Ziegen- und Schafkäse.
Enjoy it at 8°C now and over the next 3 years with all manner of sea and river fish., poached grilled, smoked, marinated or in creamy sauce, or at the start of a meal with asparagus, jellied mackerel, a seafood platter, or with goat or sheep cheese.
ParaCrawl v7.1