Translation of "Sagittalebene" in English

Ähnlich wie bei [15], errechnet aber auf der Sagittalebene.
Similarly as for [15], but calculated in the sagittal plane.
ParaCrawl v7.1

Die Verriegelungsbolzen 5 sind im Wesentlichen parallel zur Sagittalebene ausgerichtet.
Locking bolts 5 are essentially aligned parallel to the sagittal plane.
EuroPat v2

Die Primärbrennlinien erstrecken sich jeweils in der und oder parallel zu der Sagittalebene.
The primary focal lines each extend in, or parallel to, the sagittal plane.
EuroPat v2

Die scheibenartigen Lichtleitabschnitte erstrecken sich im Wesentlichen senkrecht zu der Sagittalebene.
The disk-like light conducting sections extend substantially perpendicular to the sagittal plane.
EuroPat v2

Typischerweise erfolgt eine Verriegelung jedoch senkrecht zur Sagittalebene.
Typically, however, locking takes place perpendicularly to the sagittal plane.
EuroPat v2

Das Sekundäroptikelement wirkt vorzugsweise nur zur Lichtkonzentration in Schnitten parallel zur Sagittalebene.
The secondary lens element functions only to concentrate light in sections parallel to the sagittal plane.
EuroPat v2

Lordose bzw. Kyphose bezeichnen die Krümmung der Wirbelsäule in der Sagittalebene.
Lordosis and/or kyphosis indicate the curvature of the spine in the sagittal plane.
EuroPat v2

Dies sichert zwangsläufig die Emission des Ultraschallfeldes in der Sagittalebene.
This necessarily ensures emission of the ultrasound field in the sagittal plane.
EuroPat v2

Die Vektoren we und wa können dann an der medianen Sagittalebene gespiegelt werden.
The vectors we and wa can then be mirrored on the median sagittal plane.
EuroPat v2

Die Laufrichtung wird im Wesentlichen durch die Sagittalebene des menschlichen Körpers bestimmt.
The stepping direction is substantially determined by the sagittal plane of the human body.
EuroPat v2

Die Bestimmung oder Bereitstellung der Lage der medianen Sagittalebene ist nicht obligatorisch.
It is not compulsory to determine or provide the position of the median sagittal plane.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind die Rippen symmetrisch zur Medianebene (mittlere Sagittalebene) angeordnet.
The ribs are expediently arranged symmetrically with respect to the median plane (central sagittal plane).
EuroPat v2

In der Sagittalebene muss das seitliche Profil der Wirbelsäule wieder hergestellt werden.
The profile of the spinal column must be restored in the sagittal plane.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es möglich, das künstliche Bein in dem Hüftgelenk in der Sagittalebene zu justieren.
Such a construction makes it possible that the artificial leg can be adjusted in the saggital plane.
EuroPat v2

Die Längsachse 18 des Verstellmechanismus 10 liegt in der mittleren Sagittalebene 37 (Fig.
The longitudinal axis 18 of the adjustment mechanism 10 is in the central sagittal plane 37 (FIG.
EuroPat v2

Bei einer Projektion in die Sagittalebene sind nämlich die Soll-Approximalstellen gleichfalls in Form eines Bogens angeordnet.
In a projection onto the sagittal plane the desired proximal contact points are also arranged in the form of an arch.
EuroPat v2

Unter dem Vorschwingen der Oberschenkelaufnahme wird dabei eine Schwenkbewegung in der Sagittalebene in frontale Richtung verstanden.
Here, forward swinging of the thigh receptacle is understood to mean a pivot movement in the sagittal plane in the frontal direction.
EuroPat v2

Das Wesen der Wirbelsäulenfehler auf der Sagittalebene ist eine Vertiefung oder Verminderung der physiologischen Wirbelsäulenkrümmungen.
The essence of spinal deformities in the sagittal plane is intensification or reduction of physiological curves of the spine.
ParaCrawl v7.1

Die somit verbundenen Stützelemente 23, 41 bieten eine ausreichende Stabilität der Wirbelsäule in der Sagittalebene.
The supporting elements 23 and 41 which are thus joined together provide adequate stability for the spine in the sagittal plane.
EuroPat v2

Der Schnitt erfolgt in einer Ebene senkrecht zur Sagittalebene beziehungsweise parallel zur oder in der Frontalebene.
The section is placed in a plane perpendicular to the sagittal plane and/or parallel to or in the frontal plane.
EuroPat v2

In entsprechender Weise ist die Transversalebene eine die von der Stabilisierungselementaufnahme definierte Sagittalebene rechtwinklig schneidende Ebene.
Accordingly, the transversal plane is a plane that intersects the sagittal plane defined by the stabilisation element seating at right angles.
EuroPat v2

Die Lichtauskoppelflächen sind beispielsweise eben ausgebildet und stehen senkrecht auf der Hauptabstrahlrichtung und der Sagittalebene.
The light decoupling surfaces are designed to be flat, for example, and are perpendicular to the main beam direction and the sagittal plane.
EuroPat v2

Das Sekundäroptikelement ist vorzugsweise als Zylinderlinse zur Lichtkonzentration innerhalb von Schnitten parallel zur Sagittalebene ausgebildet.
The secondary lens element is designed as a cylindrical lens for concentrating light in sections parallel to the sagittal plane.
EuroPat v2

Insbesondere bleibt ein das Sekundäroptikelement durchtretendes Lichtbündel innerhalb von Schnitten senkrecht zur Sagittalebene unbeeinflusst.
A light bundle passing through the secondary lens element remains unaffected in sections perpendicular to the sagittal plane.
EuroPat v2

Die Figur 15 zeigt eine Schnittdarstellung senkrecht zur Sagittalebene (vgl. Figur 1).
FIG. 15 shows a sectional representation perpendicular to the sagittal plane (cf. FIG. 1).
EuroPat v2

Die Tibiagleitfläche 9 ist in der Sagittalebene schwach konkav gekrümmt, wie es Fig.
The tibial sliding surface 9 is weakly concave in the sagittal plane, as is shown in FIG.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltungsform der Erfindung besteht ein Bezugssysteme aus einer Sagittalebene und einer Koronarebene.
In one embodiment of the invention, a reference frame consists of a sagittal plane and a coronary plane.
EuroPat v2

Figur 3 stellt demnach einen Schnitt in der Sagittalebene des Desinfektionsbehälters 12 aus Figur 2 dar.
Accordingly, FIG. 3 represents a section in the sagittal plane of the disinfection case 12 from FIG. 2 .
EuroPat v2

In der Figur 9 ist in einer Schnittdarstellung in Sagittalebene der Aufbau des Prothesenkniegelenkes 1 dargestellt.
FIG. 9 shows the set-up of the prosthetic knee joint 1 in a sectional view in a sagittal plane.
EuroPat v2