Translation of "Sagittalebene" in English
Ähnlich
wie
bei
[15],
errechnet
aber
auf
der
Sagittalebene.
Similarly
as
for
[15],
but
calculated
in
the
sagittal
plane.
ParaCrawl v7.1
Die
Verriegelungsbolzen
5
sind
im
Wesentlichen
parallel
zur
Sagittalebene
ausgerichtet.
Locking
bolts
5
are
essentially
aligned
parallel
to
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Die
Primärbrennlinien
erstrecken
sich
jeweils
in
der
und
oder
parallel
zu
der
Sagittalebene.
The
primary
focal
lines
each
extend
in,
or
parallel
to,
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Die
scheibenartigen
Lichtleitabschnitte
erstrecken
sich
im
Wesentlichen
senkrecht
zu
der
Sagittalebene.
The
disk-like
light
conducting
sections
extend
substantially
perpendicular
to
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Typischerweise
erfolgt
eine
Verriegelung
jedoch
senkrecht
zur
Sagittalebene.
Typically,
however,
locking
takes
place
perpendicularly
to
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Das
Sekundäroptikelement
wirkt
vorzugsweise
nur
zur
Lichtkonzentration
in
Schnitten
parallel
zur
Sagittalebene.
The
secondary
lens
element
functions
only
to
concentrate
light
in
sections
parallel
to
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Lordose
bzw.
Kyphose
bezeichnen
die
Krümmung
der
Wirbelsäule
in
der
Sagittalebene.
Lordosis
and/or
kyphosis
indicate
the
curvature
of
the
spine
in
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Dies
sichert
zwangsläufig
die
Emission
des
Ultraschallfeldes
in
der
Sagittalebene.
This
necessarily
ensures
emission
of
the
ultrasound
field
in
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Die
Vektoren
we
und
wa
können
dann
an
der
medianen
Sagittalebene
gespiegelt
werden.
The
vectors
we
and
wa
can
then
be
mirrored
on
the
median
sagittal
plane.
EuroPat v2
Die
Laufrichtung
wird
im
Wesentlichen
durch
die
Sagittalebene
des
menschlichen
Körpers
bestimmt.
The
stepping
direction
is
substantially
determined
by
the
sagittal
plane
of
the
human
body.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
oder
Bereitstellung
der
Lage
der
medianen
Sagittalebene
ist
nicht
obligatorisch.
It
is
not
compulsory
to
determine
or
provide
the
position
of
the
median
sagittal
plane.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
die
Rippen
symmetrisch
zur
Medianebene
(mittlere
Sagittalebene)
angeordnet.
The
ribs
are
expediently
arranged
symmetrically
with
respect
to
the
median
plane
(central
sagittal
plane).
EuroPat v2
In
der
Sagittalebene
muss
das
seitliche
Profil
der
Wirbelsäule
wieder
hergestellt
werden.
The
profile
of
the
spinal
column
must
be
restored
in
the
sagittal
plane.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
möglich,
das
künstliche
Bein
in
dem
Hüftgelenk
in
der
Sagittalebene
zu
justieren.
Such
a
construction
makes
it
possible
that
the
artificial
leg
can
be
adjusted
in
the
saggital
plane.
EuroPat v2
Die
Längsachse
18
des
Verstellmechanismus
10
liegt
in
der
mittleren
Sagittalebene
37
(Fig.
The
longitudinal
axis
18
of
the
adjustment
mechanism
10
is
in
the
central
sagittal
plane
37
(FIG.
EuroPat v2
Bei
einer
Projektion
in
die
Sagittalebene
sind
nämlich
die
Soll-Approximalstellen
gleichfalls
in
Form
eines
Bogens
angeordnet.
In
a
projection
onto
the
sagittal
plane
the
desired
proximal
contact
points
are
also
arranged
in
the
form
of
an
arch.
EuroPat v2
Unter
dem
Vorschwingen
der
Oberschenkelaufnahme
wird
dabei
eine
Schwenkbewegung
in
der
Sagittalebene
in
frontale
Richtung
verstanden.
Here,
forward
swinging
of
the
thigh
receptacle
is
understood
to
mean
a
pivot
movement
in
the
sagittal
plane
in
the
frontal
direction.
EuroPat v2
Das
Wesen
der
Wirbelsäulenfehler
auf
der
Sagittalebene
ist
eine
Vertiefung
oder
Verminderung
der
physiologischen
Wirbelsäulenkrümmungen.
The
essence
of
spinal
deformities
in
the
sagittal
plane
is
intensification
or
reduction
of
physiological
curves
of
the
spine.
ParaCrawl v7.1
Die
somit
verbundenen
Stützelemente
23,
41
bieten
eine
ausreichende
Stabilität
der
Wirbelsäule
in
der
Sagittalebene.
The
supporting
elements
23
and
41
which
are
thus
joined
together
provide
adequate
stability
for
the
spine
in
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Der
Schnitt
erfolgt
in
einer
Ebene
senkrecht
zur
Sagittalebene
beziehungsweise
parallel
zur
oder
in
der
Frontalebene.
The
section
is
placed
in
a
plane
perpendicular
to
the
sagittal
plane
and/or
parallel
to
or
in
the
frontal
plane.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
ist
die
Transversalebene
eine
die
von
der
Stabilisierungselementaufnahme
definierte
Sagittalebene
rechtwinklig
schneidende
Ebene.
Accordingly,
the
transversal
plane
is
a
plane
that
intersects
the
sagittal
plane
defined
by
the
stabilisation
element
seating
at
right
angles.
EuroPat v2
Die
Lichtauskoppelflächen
sind
beispielsweise
eben
ausgebildet
und
stehen
senkrecht
auf
der
Hauptabstrahlrichtung
und
der
Sagittalebene.
The
light
decoupling
surfaces
are
designed
to
be
flat,
for
example,
and
are
perpendicular
to
the
main
beam
direction
and
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Das
Sekundäroptikelement
ist
vorzugsweise
als
Zylinderlinse
zur
Lichtkonzentration
innerhalb
von
Schnitten
parallel
zur
Sagittalebene
ausgebildet.
The
secondary
lens
element
is
designed
as
a
cylindrical
lens
for
concentrating
light
in
sections
parallel
to
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Insbesondere
bleibt
ein
das
Sekundäroptikelement
durchtretendes
Lichtbündel
innerhalb
von
Schnitten
senkrecht
zur
Sagittalebene
unbeeinflusst.
A
light
bundle
passing
through
the
secondary
lens
element
remains
unaffected
in
sections
perpendicular
to
the
sagittal
plane.
EuroPat v2
Die
Figur
15
zeigt
eine
Schnittdarstellung
senkrecht
zur
Sagittalebene
(vgl.
Figur
1).
FIG.
15
shows
a
sectional
representation
perpendicular
to
the
sagittal
plane
(cf.
FIG.
1).
EuroPat v2
Die
Tibiagleitfläche
9
ist
in
der
Sagittalebene
schwach
konkav
gekrümmt,
wie
es
Fig.
The
tibial
sliding
surface
9
is
weakly
concave
in
the
sagittal
plane,
as
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltungsform
der
Erfindung
besteht
ein
Bezugssysteme
aus
einer
Sagittalebene
und
einer
Koronarebene.
In
one
embodiment
of
the
invention,
a
reference
frame
consists
of
a
sagittal
plane
and
a
coronary
plane.
EuroPat v2
Figur
3
stellt
demnach
einen
Schnitt
in
der
Sagittalebene
des
Desinfektionsbehälters
12
aus
Figur
2
dar.
Accordingly,
FIG.
3
represents
a
section
in
the
sagittal
plane
of
the
disinfection
case
12
from
FIG.
2
.
EuroPat v2
In
der
Figur
9
ist
in
einer
Schnittdarstellung
in
Sagittalebene
der
Aufbau
des
Prothesenkniegelenkes
1
dargestellt.
FIG.
9
shows
the
set-up
of
the
prosthetic
knee
joint
1
in
a
sectional
view
in
a
sagittal
plane.
EuroPat v2