Translation of "Sachzuwendungen" in English

Erträge schließen auch Sachzuwendungen eines Steuerpflichtigen ein.
Revenues shall also include non-monetary gifts made by a taxpayer.
TildeMODEL v2018

Die Erstaufnahmezentren sollen finanzielle Unterstützung durch Sachzuwendungen ersetzen.
The reception centres are to replace cash benefits with in-kind allocations.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzverwaltung bezeichnet solche geringwertigen Sachzuwendungen als „Streuwerbeartikel“.
The fiscal authorities regard these low-value benefits in kind as "giveaways".
ParaCrawl v7.1

Sachzuwendungen sind für Arbeitgeber tolle Möglichkeiten ihren Mitarbeitern eine zusätzliche Wertschätzung zu zeigen.
Contributions in kind are a great way for employers to show their staff an additional mark of appreciation.
ParaCrawl v7.1

Arnold unterstützt regelmäßig soziale Einrichtungen mit Spenden und Sachzuwendungen.
Arnold regularly supports social organizations with contributions and contributions in kind.
ParaCrawl v7.1

Als Arbeitgeber müssen Sie sicherstellen, dass alle Sachzuwendungen eines Monats die Freigrenze nicht übersteigen.
As an employer you must ensure that all contributions in kind for one month do not exceed the exemption threshold.
ParaCrawl v7.1

Denn Sachzuwendungen an Firmenfremde bis 35 Euro sind für den Schenkenden steuerlich voll abzugsfähig.
Benefits in kind given to external recipients of up to €35 are fully tax-deductible for the person making the gift.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen gerne, denn auch Sachzuwendungen zu bewerten gehört zu unseren täglichen Aufgaben.
We shall be glad to help you, for assessing contributions in kind is one of our daily tasks.
ParaCrawl v7.1

In der Schule malte Katrin für ihre Mitschüler Comic-Figuren gegen wertvolle Sachzuwendungen, wie Nutellabrötchen, Klebebildchen und Süßigkeiten.
At school Katrin drew comic figures for her classmates for valuable benefits, such as bread with Nutella, stickers and sweets.
ParaCrawl v7.1

Mit der 2007 eingeführten Pauschalbesteuerung für Sachzuwendungen kann der Schenkende den Beschenkten steuerlich entlasten, wenn er die Einkommensteuer mit dem Pauschalsteuersatz von 30 Prozent übernimmt.
Based on the flat-rate taxation of benefits-in-kind that was introduced in 2007, the person making the gift may provide tax relief to the recipient by paying the income tax at the flat rate of 30 %.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Förderung können Sachzuwendungen, Personalkosten, Reisekosten und Investitionskosten, aber auch persönliche Förderung in Form von Stipendien sein.
Funding may cover material grants, personnel- and travel expenses and investment costs, or individual support through scholarships.
ParaCrawl v7.1

Zudem ging in Ungarn die Anzahl der steuerfreien oder vergünstig gewährten Sachzuwendungen ab 2019 deutlich zurück und führt zur weiteren Zunahme der Kostenbelastungen für die Unternehmen.
Additionally, from 2019 the number of benefits subject to preferential tax rates has fallen significantly, which further increases the costs on businesses.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu diesem monatlichen Betrag von 44 Euro bleiben auch Sachzuwendungen bis zu 60 Euro steuerfrei, wenn sie anlässlich eines persönlichen Ereignisses an Mitarbeiter weitergegeben werden.
In addition to this monthly sum of EUR 44, contributions in kind are also tax-free up to EUR 60 if they are passed on to the staff member on the occasion of a personal event.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung erfolgt durch Geld- und/oder Sachzuwendungen für das Studium, Diplom- und Doktorarbeiten als auch durch die Verleihung von Preisen für hervorragende wissenschaftliche Arbeiten auf dem Gebiet der angewandten Naturwissenschaften, insbesondere im Bereich Material- und Glaswissenschaften.
The support is given in the form of money and / or non-cash benefits for studies, diploma and doctoral theses, but also by awarding prizes for outstanding scientific work in the field of applied natural science, particularly in the fields of materials and glass science.
ParaCrawl v7.1

Die vom Arbeitgeber erbrachten Beiträge sind beim Arbeitnehmer als Sachzuwendungen zu behandeln und können beim Arbeitgeber als Betriebsausgabe geltend gemacht werden.
By the company paid insurance premiums to be regarded as material benefit for the employee and may be asserted as running costs by the company.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten bei BGM-Maßnahmen (betriebliche Gesundheitsförderung), Versteuerung von Geschenken, Bewirtungen und Veranstaltungen (Sachzuwendungen), betriebliche Altersversorgung sowie Zahlungen an Pensionäre.
We advise on BGM measures (workplace health management), taxation of gifts, entertainment and events (non-monetary gifts), company pensions and payments to pensioners.
ParaCrawl v7.1

Die Neuerung ermöglicht es Unternehmen Sachzuwendungen an Dritte und an eigene Mitarbeiter mit einem relativ niedrigen pauschalen Steuersatz von 30 % zu versteuern und damit die Versteuerung fÃ1?4r den Empfänger abzugelten.
This new development allows companies to tax non-monetary gifts to third parties and their own employees at a relatively low flat-rate tax rate of 30%, so that taxation is compensated for the recipient.
ParaCrawl v7.1

Der SRH wies auch darauf hin, dass sie bei den Prüfungen der Parteien in Bezug auf den Wahlkampfzeitraum die Annahme von Sachzuwendungen und die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zu den verbotenen Unterstützungen bewerten wird.
The SAO also draws attention to the fact that in the course of auditing the political parties, it will evaluate the acceptance of in-kind asset contributions during the campaign period and compliance with the laws on prohibited subsidies.
ParaCrawl v7.1

Spenden sind Geld- oder Sachzuwendungen, die eine Person, Organisation oder ein Unternehmen freiwillig und unentgeltlich zur Förderung gemeinnütziger Zwecke (z.B. Forschung und Lehre an einer Universität) bereitstellt.
Donations are contributions of money or goods that a person, organisation or company provides voluntarily and free of charge for the promotion of non-profit interests (e.g. research and teaching at a university).
ParaCrawl v7.1

Sachzuwendungen zur Förderung von Forschung oder Lehre und für andere Zwecke fließen grundsätzlich in das Körperschaftsvermögen der Universität.
Grants in kind for funding research or teaching and for other purposes shall basically go into the corporate assets of the University.
ParaCrawl v7.1

Zu den Sachleistungen gehören nicht nur körperliche Gegenstände von bleibendem Wert (Investitionen), sondern auch Verbrauchsgegenstände (siehe auch Sachzuwendungen).
Payment in kind includes not only physical objects of lasting value (investments), but also consumer objects (see also "Grants in kind" below).
ParaCrawl v7.1

Um die Anforderungen an die Versteuerung nach § 37b EStG erfüllen zu können, hat PwC den CIM entwickelt, ein webbasiertes Tool zur Verarbeitung sämtlicher Sachzuwendungen von der ersten Idee bis zur Bestandkraft resultierender Steuern.
To meet the tax requirements of section 37(b) of the EStG, PwC has developed the Corporate Incentive Manager (CIM), a web-based tool for handling all non-cash benefits from the initial idea to the final tax liability.
ParaCrawl v7.1

Das gilt nicht nur für den Barlohn, der über die Gehaltsabrechnung ausgezahlt wird, sondern auch für sonstige geldwerte Vorteile und Sachzuwendungen.
This not only applies to cash wages that are paid out through the payroll, but also to other non-monetary benefits and gifts.
ParaCrawl v7.1

Daher verpflichten sich die Beschäftigten von GfK, weder in eigenem Namen noch für Dritte Vergünstigungen in Form von Geld- oder Sachzuwendungen und Dienstleistungen von Personen oder Unternehmen, mit denen GfK geschäftliche Beziehungen unterhält oder die an der Aufnahme einer Geschäftsbeziehung interessiert sind, anzunehmen noch eine solche anzubieten.
Therefore, GfK employees are not to accept or offer persons or companies on behalf of GfK gifts or services, either for their own account or for third parties, while starting or maintaining a business relationship with GfK.
ParaCrawl v7.1