Translation of "Sachzuwendungen" in English
Erträge
schließen
auch
Sachzuwendungen
eines
Steuerpflichtigen
ein.
Revenues
shall
also
include
non-monetary
gifts
made
by
a
taxpayer.
TildeMODEL v2018
Die
Erstaufnahmezentren
sollen
finanzielle
Unterstützung
durch
Sachzuwendungen
ersetzen.
The
reception
centres
are
to
replace
cash
benefits
with
in-kind
allocations.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzverwaltung
bezeichnet
solche
geringwertigen
Sachzuwendungen
als
„Streuwerbeartikel“.
The
fiscal
authorities
regard
these
low-value
benefits
in
kind
as
"giveaways".
ParaCrawl v7.1
Sachzuwendungen
sind
für
Arbeitgeber
tolle
Möglichkeiten
ihren
Mitarbeitern
eine
zusätzliche
Wertschätzung
zu
zeigen.
Contributions
in
kind
are
a
great
way
for
employers
to
show
their
staff
an
additional
mark
of
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Arnold
unterstützt
regelmäßig
soziale
Einrichtungen
mit
Spenden
und
Sachzuwendungen.
Arnold
regularly
supports
social
organizations
with
contributions
and
contributions
in
kind.
ParaCrawl v7.1
Als
Arbeitgeber
müssen
Sie
sicherstellen,
dass
alle
Sachzuwendungen
eines
Monats
die
Freigrenze
nicht
übersteigen.
As
an
employer
you
must
ensure
that
all
contributions
in
kind
for
one
month
do
not
exceed
the
exemption
threshold.
ParaCrawl v7.1
Denn
Sachzuwendungen
an
Firmenfremde
bis
35
Euro
sind
für
den
Schenkenden
steuerlich
voll
abzugsfähig.
Benefits
in
kind
given
to
external
recipients
of
up
to
€35
are
fully
tax-deductible
for
the
person
making
the
gift.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
gerne,
denn
auch
Sachzuwendungen
zu
bewerten
gehört
zu
unseren
täglichen
Aufgaben.
We
shall
be
glad
to
help
you,
for
assessing
contributions
in
kind
is
one
of
our
daily
tasks.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schule
malte
Katrin
für
ihre
Mitschüler
Comic-Figuren
gegen
wertvolle
Sachzuwendungen,
wie
Nutellabrötchen,
Klebebildchen
und
Süßigkeiten.
At
school
Katrin
drew
comic
figures
for
her
classmates
for
valuable
benefits,
such
as
bread
with
Nutella,
stickers
and
sweets.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
2007
eingeführten
Pauschalbesteuerung
für
Sachzuwendungen
kann
der
Schenkende
den
Beschenkten
steuerlich
entlasten,
wenn
er
die
Einkommensteuer
mit
dem
Pauschalsteuersatz
von
30
Prozent
übernimmt.
Based
on
the
flat-rate
taxation
of
benefits-in-kind
that
was
introduced
in
2007,
the
person
making
the
gift
may
provide
tax
relief
to
the
recipient
by
paying
the
income
tax
at
the
flat
rate
of
30
%.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Förderung
können
Sachzuwendungen,
Personalkosten,
Reisekosten
und
Investitionskosten,
aber
auch
persönliche
Förderung
in
Form
von
Stipendien
sein.
Funding
may
cover
material
grants,
personnel-
and
travel
expenses
and
investment
costs,
or
individual
support
through
scholarships.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ging
in
Ungarn
die
Anzahl
der
steuerfreien
oder
vergünstig
gewährten
Sachzuwendungen
ab
2019
deutlich
zurück
und
führt
zur
weiteren
Zunahme
der
Kostenbelastungen
für
die
Unternehmen.
Additionally,
from
2019
the
number
of
benefits
subject
to
preferential
tax
rates
has
fallen
significantly,
which
further
increases
the
costs
on
businesses.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
diesem
monatlichen
Betrag
von
44
Euro
bleiben
auch
Sachzuwendungen
bis
zu
60
Euro
steuerfrei,
wenn
sie
anlässlich
eines
persönlichen
Ereignisses
an
Mitarbeiter
weitergegeben
werden.
In
addition
to
this
monthly
sum
of
EUR
44,
contributions
in
kind
are
also
tax-free
up
to
EUR
60
if
they
are
passed
on
to
the
staff
member
on
the
occasion
of
a
personal
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
erfolgt
durch
Geld-
und/oder
Sachzuwendungen
für
das
Studium,
Diplom-
und
Doktorarbeiten
als
auch
durch
die
Verleihung
von
Preisen
für
hervorragende
wissenschaftliche
Arbeiten
auf
dem
Gebiet
der
angewandten
Naturwissenschaften,
insbesondere
im
Bereich
Material-
und
Glaswissenschaften.
The
support
is
given
in
the
form
of
money
and
/
or
non-cash
benefits
for
studies,
diploma
and
doctoral
theses,
but
also
by
awarding
prizes
for
outstanding
scientific
work
in
the
field
of
applied
natural
science,
particularly
in
the
fields
of
materials
and
glass
science.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Arbeitgeber
erbrachten
Beiträge
sind
beim
Arbeitnehmer
als
Sachzuwendungen
zu
behandeln
und
können
beim
Arbeitgeber
als
Betriebsausgabe
geltend
gemacht
werden.
By
the
company
paid
insurance
premiums
to
be
regarded
as
material
benefit
for
the
employee
and
may
be
asserted
as
running
costs
by
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
bei
BGM-Maßnahmen
(betriebliche
Gesundheitsförderung),
Versteuerung
von
Geschenken,
Bewirtungen
und
Veranstaltungen
(Sachzuwendungen),
betriebliche
Altersversorgung
sowie
Zahlungen
an
Pensionäre.
We
advise
on
BGM
measures
(workplace
health
management),
taxation
of
gifts,
entertainment
and
events
(non-monetary
gifts),
company
pensions
and
payments
to
pensioners.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuerung
ermöglicht
es
Unternehmen
Sachzuwendungen
an
Dritte
und
an
eigene
Mitarbeiter
mit
einem
relativ
niedrigen
pauschalen
Steuersatz
von
30
%
zu
versteuern
und
damit
die
Versteuerung
fÃ1?4r
den
Empfänger
abzugelten.
This
new
development
allows
companies
to
tax
non-monetary
gifts
to
third
parties
and
their
own
employees
at
a
relatively
low
flat-rate
tax
rate
of
30%,
so
that
taxation
is
compensated
for
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
wies
auch
darauf
hin,
dass
sie
bei
den
Prüfungen
der
Parteien
in
Bezug
auf
den
Wahlkampfzeitraum
die
Annahme
von
Sachzuwendungen
und
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Vorschriften
zu
den
verbotenen
Unterstützungen
bewerten
wird.
The
SAO
also
draws
attention
to
the
fact
that
in
the
course
of
auditing
the
political
parties,
it
will
evaluate
the
acceptance
of
in-kind
asset
contributions
during
the
campaign
period
and
compliance
with
the
laws
on
prohibited
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Spenden
sind
Geld-
oder
Sachzuwendungen,
die
eine
Person,
Organisation
oder
ein
Unternehmen
freiwillig
und
unentgeltlich
zur
Förderung
gemeinnütziger
Zwecke
(z.B.
Forschung
und
Lehre
an
einer
Universität)
bereitstellt.
Donations
are
contributions
of
money
or
goods
that
a
person,
organisation
or
company
provides
voluntarily
and
free
of
charge
for
the
promotion
of
non-profit
interests
(e.g.
research
and
teaching
at
a
university).
ParaCrawl v7.1
Sachzuwendungen
zur
Förderung
von
Forschung
oder
Lehre
und
für
andere
Zwecke
fließen
grundsätzlich
in
das
Körperschaftsvermögen
der
Universität.
Grants
in
kind
for
funding
research
or
teaching
and
for
other
purposes
shall
basically
go
into
the
corporate
assets
of
the
University.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Sachleistungen
gehören
nicht
nur
körperliche
Gegenstände
von
bleibendem
Wert
(Investitionen),
sondern
auch
Verbrauchsgegenstände
(siehe
auch
Sachzuwendungen).
Payment
in
kind
includes
not
only
physical
objects
of
lasting
value
(investments),
but
also
consumer
objects
(see
also
"Grants
in
kind"
below).
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anforderungen
an
die
Versteuerung
nach
§
37b
EStG
erfüllen
zu
können,
hat
PwC
den
CIM
entwickelt,
ein
webbasiertes
Tool
zur
Verarbeitung
sämtlicher
Sachzuwendungen
von
der
ersten
Idee
bis
zur
Bestandkraft
resultierender
Steuern.
To
meet
the
tax
requirements
of
section
37(b)
of
the
EStG,
PwC
has
developed
the
Corporate
Incentive
Manager
(CIM),
a
web-based
tool
for
handling
all
non-cash
benefits
from
the
initial
idea
to
the
final
tax
liability.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
nicht
nur
für
den
Barlohn,
der
über
die
Gehaltsabrechnung
ausgezahlt
wird,
sondern
auch
für
sonstige
geldwerte
Vorteile
und
Sachzuwendungen.
This
not
only
applies
to
cash
wages
that
are
paid
out
through
the
payroll,
but
also
to
other
non-monetary
benefits
and
gifts.
ParaCrawl v7.1
Daher
verpflichten
sich
die
Beschäftigten
von
GfK,
weder
in
eigenem
Namen
noch
für
Dritte
Vergünstigungen
in
Form
von
Geld-
oder
Sachzuwendungen
und
Dienstleistungen
von
Personen
oder
Unternehmen,
mit
denen
GfK
geschäftliche
Beziehungen
unterhält
oder
die
an
der
Aufnahme
einer
Geschäftsbeziehung
interessiert
sind,
anzunehmen
noch
eine
solche
anzubieten.
Therefore,
GfK
employees
are
not
to
accept
or
offer
persons
or
companies
on
behalf
of
GfK
gifts
or
services,
either
for
their
own
account
or
for
third
parties,
while
starting
or
maintaining
a
business
relationship
with
GfK.
ParaCrawl v7.1