Translation of "Sachversicherer" in English

Damit befindet sich die MLP Gruppe in der Größenordnung mittelgroßer Sachversicherer.
The MLP Group is therefore operating at the level of a medium-sized non-life insurer.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Sachversicherer oder rechtliche Instanz?
Are you a technical insurance company or legal authority?
CCAligned v1

Auch die Sachversicherer erkennen unseren qualitativ hohen Brandschutz an.
The property insurers also recognise our high-quality fire protection.
ParaCrawl v7.1

Sachversicherer und wir empfehlen für Krananlagen eine zweijährliche Prüfung.
Property insurers and Demag recommend regular inspections for cranes.
ParaCrawl v7.1

Bajaj Allianz ist einer der führenden privaten Lebens- und Sachversicherer in Indien.
Bajaj Allianz is one of the leading private sector life & general insurance companies in India.
ParaCrawl v7.1

Groupama ist die größte Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit und der achtgrößte Sachversicherer auf dem französischen Markt.
Groupama is the largest mutual insurer and eighth largest general insurer on the French market.
ParaCrawl v7.1

Etwa 30 Prozent der durch die Sachversicherer registrierten Brände sind auf Mängel in elektrischen Anlagen zurückzuführen.
Some 30% of the fires recorded by property insurers are caused by defects in electrical equipment.
ParaCrawl v7.1

Alle noch verbliebenen Zweifel in dieser Frage wurden durch das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 27. Januar 1987 in der Rechtssache 45/85 Verband der Sachversicherer e.V.IKommission der Europäischen Gemeinschaften ausgeräumt.
Any remaining doubts on the matter were laid to rest by the decision of the European Court of Justice of 27 January 1987 in Case 45/85 Verband der Sachversicherer eV ? Commission of the European Communities.
EUbookshop v2

Vielmehr setzt sich die Behörde unter bestimmten Voraussetzungen damit ebenfalls dem Vorwurf der Vertragsverletzung aus, in diesem Fall Artikel 5 EWG-Vertrag, da gemäß Artikel 85 Artikel 3 Buchstabe f) in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 2 EWG-Vertrag die Bestimmungen des nationalen Rechts oder die Vorgehensweise der nationalen Behörden die uneingeschränkte Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln nicht beeinträchtigen dürfen (siehe Gerichtshof in der Rechtssache 45/85 — Verband der Sachversicherer ('), Erwägungsgrund Nr. 20).
On the contrary, it only means that the public authority may, in certain circumstances, also be laying itself open to the allegations of an infringement, in this case of Article 5, for it follows from the combined provisions of Article 85, Article 3 (f) and the second paragraph of Article 5 that provisions of national law or national administrative practices may not adversely affect the application in full of the Community competi tion rules (see the judgment of the Court of Justice in Case 45/85, Verband der Sachversicherer v. Commission [1987] ECR, p. 405 (')).
EUbookshop v2

Die Kommission stellte fest, daß die im Juni 1980 vom Verband der Sachversicherer e.V. (VdS) abgegebene Empfehlung zur Anhebung der Prämien (um 10 bis 30%) einen Verstoß gegen Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag darstellt und nicht vom Kartellverbot freigestellt werden konnte.
The Commission found that when the Verband der Sachversicherer (VdS)—the German Association of Property Insurers— recommended an increase in premiums of between 10 and 30% in June 1980 it infringed Article 85(1) of the EEC Treaty, and that the recommendation did not qualify for exemption under Article 85(3).
EUbookshop v2

Im privatrechtlichen Sachschutz sind häufig die Anforderungen maßgeblich, die der Sachversicherer an die Ausführung des Gebäudes bzw. seiner technischen Anlagen stellt.
In the special protection under private law frequently the demands are relevant, which the special insurer makes against the execution of the building and/or its technical plants.
ParaCrawl v7.1

Der Sachversicherer bestimmt dabei die Art und den Umfang der Prüfung, wobei grundsätzlich der gesamte Risikoort zu prüfen ist.
The property insurer determines the type and scope of the audit, but ba-sically the entire risk location has to be examined.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis von VDE-Bestimmungen, DIN-Normen, Regeln der Sachversicherer und Landesbauordnungen verschaffen wir Ihnen Gewissheit über den Zustand Ihrer Anlagen.
On basis of the VDE-regulations, DIN-norms, rules of the property insurance companies and state’s building regulations we do gain certainty for you about the state of your facilities.
ParaCrawl v7.1

In Lettland ist die VIG neben der BTA Baltic auch mit dem Sachversicherer InterRisk (vormals Baltikums), der zudem Zweigniederlassungen in Litauen hat und seine Produkte in Estland über Makler vertreibt, tätig.
In Latvia, in addition to BTA Baltic, VIG is also represented by the property and casualty insurer InterRisk (formerly Baltikums), which also has branches in Lithuania and distributes its products via brokers in Estonia.
ParaCrawl v7.1

So bietet ERGO in Indien Schaden/Unfall-Produkte an und ist dort bereits unter den Top fünf der privaten Sachversicherer.
ERGO offers property and personal accident insurance products in India and is already one of the top five private property insurers in the country.
ParaCrawl v7.1

Wie Dr. H.J. Frei (Winterthur), Vizepräsident des SVV, am Medienkolloquium vom 26. Januar 2000 in Zürich ausführte, belasteten die Lawinen im Februar, die Überschwemmungen im Mai und die Sturmböen vom Stephanstag die technischen Rechnungen der Sachversicherer markant.
Zurich, 26 January 2000 – The avalanches in February, the floods in May and the gale-force winds on the day after Christmas put quite a dent in the technical account of the property insurers.
ParaCrawl v7.1

Sogar Kunststoffpulver, das gemeinhin nicht als besonders leicht entzündlich gilt, verursacht laut deutscher Sachversicherer 14 Prozent der Staubexplosionen.“
Even plastic powder, which generally has no reputation of being highly flammable, according to information of German property insurance companies causes 14 percent of dust explosions."
ParaCrawl v7.1

Veranstaltet wurde die Jahrestagung Elektrosicherheit nun zum zwölften Mal in Folge von der WEKA Akademie GmbH in Kooperation mit der Fachzeitschrift ep ELEKTROPRAKTIKER.Im Fokus der Veranstaltung standen viele interessante und praxisrelevante Themen aus den Bereichen Elektro-Organisation, Rechtsprechung in der Praxis, aktuelle Forderungen der Sachversicherer, wegweisende Aufgabenstellungen aus der betrieblichen Praxis sowie moderne Sicherheitsmechanismen und Frühwarnsysteme aus der Elektrotechnik.
The annual conference was organized, for the twelfth time in a row, by WEKA Akademie GmbH in collaboration with the magazine ep ELEKTROPRAKTIKER . The event was focused on many interesting and practical topics from the areas of electrical organization, legal practice, current demands of property insurers, groundbreaking tasks from operational practice as well as modern security mechanisms and early warning systems.
ParaCrawl v7.1

Die Sachversicherer konnten ermitteln, dass 30 Prozent der Staubexplosionen in Deutschland von mechanischen Funken verursacht werden.
According to data established by property insurance companies 30 percent of dust explosions in Germany are caused by mechanical sparks.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund für diesen Anstieg liegt im Wesentlichen in der bereits erwähnten im Jahr 2015 neugegründeten Versicherungsgesellschaft sowie dem im Vorjahr erworbenen Sachversicherer Baltikums.
The main reason for this increase was the new insurance company established in 2015 and the property and casualty insurer Baltikums that was acquired in the previous year.
ParaCrawl v7.1

In unseren vom Verband der Sachversicherer (vds) zertifizierten Notruf- und Serviceleitstellen in Berlin und Mannheim überwachen qualifizierte Mitarbeiter 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr eingehende...
At our monitoring centers in Berlin and Mannheim – which are certified by the Property Insurer Association (vds, Verband der Sachversicherer) – qualified experts attend to incoming messages from various alarm systems 24 hours a day, 365 days a year. Once...
ParaCrawl v7.1

Der Funkstandard IP500 erfüllt höhere Anforderungen hinsichtlich Robustheit und Sicherheit – bestätigt durch das VdS-Zertifikat der VdS Schadenverhütung GmbH, die aus den technischen Abteilungen des Verbands der Sachversicherer gegründet wurde.
It meets higher requirements with regard to robustness and safety - confirmed by the VdS certificate of VdS Schadenverhütung GmbH, which was founded by the technical departments of the Association of Property Insurers.
ParaCrawl v7.1

In unseren vom Verband der Sachversicherer (vds) zertifizierten Notruf- und Serviceleitstellen in Berlin und Mannheim überwachen qualifizierte Mitarbeiter 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr eingehende Meldungen von verschiedensten Alarmanlagen.
At our monitoring centers in Berlin and Mannheim – which are certified by the Property Insurer Association (vds, Verband der Sachversicherer) – qualified experts attend to incoming messages from various alarm systems 24 hours a day, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1