Translation of "Sachversicherer" in English
Damit
befindet
sich
die
MLP
Gruppe
in
der
Größenordnung
mittelgroßer
Sachversicherer.
The
MLP
Group
is
therefore
operating
at
the
level
of
a
medium-sized
non-life
insurer.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Sachversicherer
oder
rechtliche
Instanz?
Are
you
a
technical
insurance
company
or
legal
authority?
CCAligned v1
Auch
die
Sachversicherer
erkennen
unseren
qualitativ
hohen
Brandschutz
an.
The
property
insurers
also
recognise
our
high-quality
fire
protection.
ParaCrawl v7.1
Sachversicherer
und
wir
empfehlen
für
Krananlagen
eine
zweijährliche
Prüfung.
Property
insurers
and
Demag
recommend
regular
inspections
for
cranes.
ParaCrawl v7.1
Bajaj
Allianz
ist
einer
der
führenden
privaten
Lebens-
und
Sachversicherer
in
Indien.
Bajaj
Allianz
is
one
of
the
leading
private
sector
life
&
general
insurance
companies
in
India.
ParaCrawl v7.1
Groupama
ist
die
größte
Versicherungsgesellschaft
auf
Gegenseitigkeit
und
der
achtgrößte
Sachversicherer
auf
dem
französischen
Markt.
Groupama
is
the
largest
mutual
insurer
and
eighth
largest
general
insurer
on
the
French
market.
ParaCrawl v7.1
Etwa
30
Prozent
der
durch
die
Sachversicherer
registrierten
Brände
sind
auf
Mängel
in
elektrischen
Anlagen
zurückzuführen.
Some
30%
of
the
fires
recorded
by
property
insurers
are
caused
by
defects
in
electrical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Alle
noch
verbliebenen
Zweifel
in
dieser
Frage
wurden
durch
das
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
vom
27.
Januar
1987
in
der
Rechtssache
45/85
Verband
der
Sachversicherer
e.V.IKommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
ausgeräumt.
Any
remaining
doubts
on
the
matter
were
laid
to
rest
by
the
decision
of
the
European
Court
of
Justice
of
27
January
1987
in
Case
45/85
Verband
der
Sachversicherer
eV
?
Commission
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Vielmehr
setzt
sich
die
Behörde
unter
bestimmten
Voraussetzungen
damit
ebenfalls
dem
Vorwurf
der
Vertragsverletzung
aus,
in
diesem
Fall
Artikel
5
EWG-Vertrag,
da
gemäß
Artikel
85
Artikel
3
Buchstabe
f)
in
Verbindung
mit
Artikel
5
Absatz
2
EWG-Vertrag
die
Bestimmungen
des
nationalen
Rechts
oder
die
Vorgehensweise
der
nationalen
Behörden
die
uneingeschränkte
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsregeln
nicht
beeinträchtigen
dürfen
(siehe
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
45/85
—
Verband
der
Sachversicherer
('),
Erwägungsgrund
Nr.
20).
On
the
contrary,
it
only
means
that
the
public
authority
may,
in
certain
circumstances,
also
be
laying
itself
open
to
the
allegations
of
an
infringement,
in
this
case
of
Article
5,
for
it
follows
from
the
combined
provisions
of
Article
85,
Article
3
(f)
and
the
second
paragraph
of
Article
5
that
provisions
of
national
law
or
national
administrative
practices
may
not
adversely
affect
the
application
in
full
of
the
Community
competi
tion
rules
(see
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
in
Case
45/85,
Verband
der
Sachversicherer
v.
Commission
[1987]
ECR,
p.
405
(')).
EUbookshop v2
Die
Kommission
stellte
fest,
daß
die
im
Juni
1980
vom
Verband
der
Sachversicherer
e.V.
(VdS)
abgegebene
Empfehlung
zur
Anhebung
der
Prämien
(um
10
bis
30%)
einen
Verstoß
gegen
Artikel
85
Absatz
1
EWG-Vertrag
darstellt
und
nicht
vom
Kartellverbot
freigestellt
werden
konnte.
The
Commission
found
that
when
the
Verband
der
Sachversicherer
(VdS)—the
German
Association
of
Property
Insurers—
recommended
an
increase
in
premiums
of
between
10
and
30%
in
June
1980
it
infringed
Article
85(1)
of
the
EEC
Treaty,
and
that
the
recommendation
did
not
qualify
for
exemption
under
Article
85(3).
EUbookshop v2
Im
privatrechtlichen
Sachschutz
sind
häufig
die
Anforderungen
maßgeblich,
die
der
Sachversicherer
an
die
Ausführung
des
Gebäudes
bzw.
seiner
technischen
Anlagen
stellt.
In
the
special
protection
under
private
law
frequently
the
demands
are
relevant,
which
the
special
insurer
makes
against
the
execution
of
the
building
and/or
its
technical
plants.
ParaCrawl v7.1
Der
Sachversicherer
bestimmt
dabei
die
Art
und
den
Umfang
der
Prüfung,
wobei
grundsätzlich
der
gesamte
Risikoort
zu
prüfen
ist.
The
property
insurer
determines
the
type
and
scope
of
the
audit,
but
ba-sically
the
entire
risk
location
has
to
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
von
VDE-Bestimmungen,
DIN-Normen,
Regeln
der
Sachversicherer
und
Landesbauordnungen
verschaffen
wir
Ihnen
Gewissheit
über
den
Zustand
Ihrer
Anlagen.
On
basis
of
the
VDE-regulations,
DIN-norms,
rules
of
the
property
insurance
companies
and
state’s
building
regulations
we
do
gain
certainty
for
you
about
the
state
of
your
facilities.
ParaCrawl v7.1
In
Lettland
ist
die
VIG
neben
der
BTA
Baltic
auch
mit
dem
Sachversicherer
InterRisk
(vormals
Baltikums),
der
zudem
Zweigniederlassungen
in
Litauen
hat
und
seine
Produkte
in
Estland
über
Makler
vertreibt,
tätig.
In
Latvia,
in
addition
to
BTA
Baltic,
VIG
is
also
represented
by
the
property
and
casualty
insurer
InterRisk
(formerly
Baltikums),
which
also
has
branches
in
Lithuania
and
distributes
its
products
via
brokers
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1
So
bietet
ERGO
in
Indien
Schaden/Unfall-Produkte
an
und
ist
dort
bereits
unter
den
Top
fünf
der
privaten
Sachversicherer.
ERGO
offers
property
and
personal
accident
insurance
products
in
India
and
is
already
one
of
the
top
five
private
property
insurers
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wie
Dr.
H.J.
Frei
(Winterthur),
Vizepräsident
des
SVV,
am
Medienkolloquium
vom
26.
Januar
2000
in
Zürich
ausführte,
belasteten
die
Lawinen
im
Februar,
die
Überschwemmungen
im
Mai
und
die
Sturmböen
vom
Stephanstag
die
technischen
Rechnungen
der
Sachversicherer
markant.
Zurich,
26
January
2000
–
The
avalanches
in
February,
the
floods
in
May
and
the
gale-force
winds
on
the
day
after
Christmas
put
quite
a
dent
in
the
technical
account
of
the
property
insurers.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Kunststoffpulver,
das
gemeinhin
nicht
als
besonders
leicht
entzündlich
gilt,
verursacht
laut
deutscher
Sachversicherer
14
Prozent
der
Staubexplosionen.“
Even
plastic
powder,
which
generally
has
no
reputation
of
being
highly
flammable,
according
to
information
of
German
property
insurance
companies
causes
14
percent
of
dust
explosions."
ParaCrawl v7.1
Veranstaltet
wurde
die
Jahrestagung
Elektrosicherheit
nun
zum
zwölften
Mal
in
Folge
von
der
WEKA
Akademie
GmbH
in
Kooperation
mit
der
Fachzeitschrift
ep
ELEKTROPRAKTIKER.Im
Fokus
der
Veranstaltung
standen
viele
interessante
und
praxisrelevante
Themen
aus
den
Bereichen
Elektro-Organisation,
Rechtsprechung
in
der
Praxis,
aktuelle
Forderungen
der
Sachversicherer,
wegweisende
Aufgabenstellungen
aus
der
betrieblichen
Praxis
sowie
moderne
Sicherheitsmechanismen
und
Frühwarnsysteme
aus
der
Elektrotechnik.
The
annual
conference
was
organized,
for
the
twelfth
time
in
a
row,
by
WEKA
Akademie
GmbH
in
collaboration
with
the
magazine
ep
ELEKTROPRAKTIKER
.
The
event
was
focused
on
many
interesting
and
practical
topics
from
the
areas
of
electrical
organization,
legal
practice,
current
demands
of
property
insurers,
groundbreaking
tasks
from
operational
practice
as
well
as
modern
security
mechanisms
and
early
warning
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachversicherer
konnten
ermitteln,
dass
30
Prozent
der
Staubexplosionen
in
Deutschland
von
mechanischen
Funken
verursacht
werden.
According
to
data
established
by
property
insurance
companies
30
percent
of
dust
explosions
in
Germany
are
caused
by
mechanical
sparks.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptgrund
für
diesen
Anstieg
liegt
im
Wesentlichen
in
der
bereits
erwähnten
im
Jahr
2015
neugegründeten
Versicherungsgesellschaft
sowie
dem
im
Vorjahr
erworbenen
Sachversicherer
Baltikums.
The
main
reason
for
this
increase
was
the
new
insurance
company
established
in
2015
and
the
property
and
casualty
insurer
Baltikums
that
was
acquired
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
vom
Verband
der
Sachversicherer
(vds)
zertifizierten
Notruf-
und
Serviceleitstellen
in
Berlin
und
Mannheim
überwachen
qualifizierte
Mitarbeiter
24
Stunden
am
Tag,
365
Tage
im
Jahr
eingehende...
At
our
monitoring
centers
in
Berlin
and
Mannheim
–
which
are
certified
by
the
Property
Insurer
Association
(vds,
Verband
der
Sachversicherer)
–
qualified
experts
attend
to
incoming
messages
from
various
alarm
systems
24
hours
a
day,
365
days
a
year.
Once...
ParaCrawl v7.1
Der
Funkstandard
IP500
erfüllt
höhere
Anforderungen
hinsichtlich
Robustheit
und
Sicherheit
–
bestätigt
durch
das
VdS-Zertifikat
der
VdS
Schadenverhütung
GmbH,
die
aus
den
technischen
Abteilungen
des
Verbands
der
Sachversicherer
gegründet
wurde.
It
meets
higher
requirements
with
regard
to
robustness
and
safety
-
confirmed
by
the
VdS
certificate
of
VdS
Schadenverhütung
GmbH,
which
was
founded
by
the
technical
departments
of
the
Association
of
Property
Insurers.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
vom
Verband
der
Sachversicherer
(vds)
zertifizierten
Notruf-
und
Serviceleitstellen
in
Berlin
und
Mannheim
überwachen
qualifizierte
Mitarbeiter
24
Stunden
am
Tag,
365
Tage
im
Jahr
eingehende
Meldungen
von
verschiedensten
Alarmanlagen.
At
our
monitoring
centers
in
Berlin
and
Mannheim
–
which
are
certified
by
the
Property
Insurer
Association
(vds,
Verband
der
Sachversicherer)
–
qualified
experts
attend
to
incoming
messages
from
various
alarm
systems
24
hours
a
day,
365
days
a
year.
ParaCrawl v7.1