Translation of "Sachinvestitionen" in English

Etwa 2/3 der öffentlichen Sachinvestitionen entfallen auf die Kommunen.
About twothirds of real public investment goes to local authorities.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen können folgende Sachinvestitionen betreffen: a)
Measures may involve physical investments:
EUbookshop v2

Investitionen in "Humankapital" sind mindestens so wichtig wie Sachinvestitionen.
Investments in "human resources" are just as important as capital expenditure on physical resources.
TildeMODEL v2018

Indem Sie in Sachinvestitionen investieren, bleiben Sie vollständig autonom.
Investing in hard assets will make you completely autonomous.
ParaCrawl v7.1

Man erwartet auch größere Erträge aus den Aktiengesellschaften, bessere Steuererhebung und Sachinvestitionen.
Also expected is the bigger income from the public companies, better tax collection and tangible investments.
ParaCrawl v7.1

Für die Thüga zertifiziert IVC Modelle zur Beurteilung von Sachinvestitionen und Projektgesellschaften.
For Thüga, IVC certifies models for the evaluation of investments in assets and project corporations.
ParaCrawl v7.1

Die Sachinvestitionen gehen im Wesentlichen in die Produktionsvorbereitungen für die neuen Modelle.
Investment in property, plant and equipment primarily flows into production preparations for the new models.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionsrechnung wird mit Bezug auf Sachinvestitionen und Finanzinvestitionen vermittelt.
Investment calculation is discussed based on real investments and financial investments.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen handelt es sich um Sachinvestitionen und Investitionen in den Ersatzbedarf.
This largely concerned investments in property, plant and equipment and in replacement requirements.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geringen Fertigungstiefe kommt den Sachinvestitionen im Dürr-Konzern eine untergeordnete Rolle zu.
Because of low vertical depth of production, capital expenditures play a subordinate role in the Dürr Group.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss möchte präzisieren, dass Investitionsbeihilfen nicht nur als Sachinvestitionen verstanden werden dürfen.
The Committee wishes to make it clear that support given to an investment should not only be understood in terms of a physical investment.
TildeMODEL v2018

Seit 1996 wird hier auch die Arbeit der Allgemeinmedizin durch gezielte Sachinvestitionen finanziell unterstützt.
Since 1996, general medical work has also been financially supported here by systematic material investments.
ParaCrawl v7.1

Sachinvestitionen: Kauf von Maschinen und maschinellen Anlagen, wobei für Grundstückskäufe einige Ausnahmen gelten.
Tangible investments: purchases of plant and equipment, with some exceptions concerning land purchases.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in diesem Bereich schaffen verläßliche Partner für seriöse Projekte und bewirken Multiplikatoreffekte, die manchmal höher anzusiedeln sind als alle Sachinvestitionen.
Investment in this area will create reliable partners for serious projects and have a knock-on effect that may be more important than any investment in physical assets.
Europarl v8

Nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2468/98 vom 3. November 1998 [7], die an die Stelle der Verordnung (EG) Nr. 3699/93 getreten ist, können die Mitgliedstaaten unter den in Anhang II genannten Bedingungen Maßnahmen treffen, um Sachinvestitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur zu fördern.
According to Article 11(1) of Regulation (EC) No 2468/98, which replaced Regulation (EC) No 3699/93 on 3 November 1998 [7], Member States may under the conditions of Annex II to that regulation take measures to encourage capital investment in the field of processing and marketing of fishery and aquaculture products.
DGT v2019

Der persönliche Erfahrungsaustausch in Unterricht, Wissenschaft, Berufsbildung, Lehrerausbildung ist ein hervorragender Motor bei schwierigen Anpassungsprozessen auf dem Wege zur Vollmitgliedschaft, meist wichtiger als Sachinvestitionen.
Personal exchanges of experience in teaching, science, vocational training and teacher training are an excellent driving force during the difficult adjustment process on the path towards full membership and are usually more important than investing in material assets.
Europarl v8

Aber bei den öffentlichen Sachinvestitionen, die für das Wachstum und ergänzend zu den privaten Investitionen ebenfalls wichtig sind, ergibt sich hinsichtlich des Aufbaus des SWP ein Konflikt.
But turning to public physical investments, also important for growth and as a complement to private investments, there is a complication with the construction of the SGP.
TildeMODEL v2018

Da die Kosten des Fusionsbrennstoffs unbedeutend sind, ist die Unsicherheit bei der Abschätzung der Fusionskosten darauf zurückzuführen, dass hinsichtlich der künftigen Kosten von Sachinvestitionen und Ressourcen und bezüglich der externen Kosten bestimmte Annahmen getroffen werden müssen.
Since fusion fuel costs are negligible, uncertainties in estimating fusion costs result from assumptions that have to be made regarding future capital investment costs, the cost of resources and evaluation of externalities.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren umfassen die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum bestimmte Maßnahmen, die sich unmittel­bar auf das Risikomanagement in der Land- und Forstwirtschaft beziehen und eine ergänzende finanzielle Unterstützung für die Vorbeugung in Form von Sachinvestitionen und der Schulung von Fachkräften bieten.
On top of this, RD programmes contain measures directly related to risk management for agriculture and forestry, and that provide complementary support for preventive action in the areas of physical investment or human capital formation.
TildeMODEL v2018

In den neunziger Jahren machten Kürzungen der öffentlichen Sachinvestitionen ein Drittel der Senkung der öffentlichen Haushaltsdefizite aus, so dass sich ihr Anteil am BIP von 2,9% (1991) auf nur noch 2,3% (1999)10 verringerte.
During the 1990's, reductions in public physical investments accounted for as much as one third of the reduction in public budget deficits, thereby reducing their share of GDP from 2.9% (1991) to only 2.3% (1999)10.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt allgemein fest, dass die geplanten Maßnahmen, abgesehen von den Sachinvestitionen, die von der Werft konkret benannt, beschrieben, berechnet, nach Relevanz geordnet und in einem Zeitplan erfasst wurden, vage und allgemein gehalten und überwiegend als Empfehlung für eine weitere Analyse formuliert waren.
In general, the Commission noted that, apart from the physical investments, which the yard identified, detailed, quantified, ranked by priority and scheduled, the planned measures were formulated vaguely and in general terms, mostly in form of recommendations for follow-up analyses.
DGT v2019

In Nummer 33 des Einleitungsbeschlusses vertrat die Kommission die Ansicht, unter strategischem Management sei zu verstehen, dass die Entscheidungen über erhebliche Sachinvestitionen und Veräußerungen eines der Tonnagesteuer unterliegenden Unternehmens in Polen getroffen werden.
In point 33 of the opening decision the Commission’s understanding as regards strategic management was that ‘a tonnage tax company must take its decisions on significant capital expenditure and disposals in Poland.
DGT v2019

In Anbetracht des aggregierten Werts des prognostizierten EBITDA für den Zeitraum 2009-2011, des Nichtbestehens wesentlicher Zusatzkosten der Sachinvestitionen und der immateriellen Investitionen und des Nichtvorliegens zusätzlicher Rückstellungen zur Berücksichtigung der Umstrukturierungskosten scheint die Prognose eines Rückgangs um [0-30] Mio. EUR vorsichtig zu sein.
In view of the aggregate level of the forecasted EBITDA for the period 2009-11, the absence of significant additional costs associated with tangible and intangible investments and the absence of additional provisions to cover the restructuring costs, the forecast of a reduction of EUR [0-30] million seems prudent.
DGT v2019

Nach Anhang III Nummer 2.0 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 3699/93 können in allen in Titel III genannten Bereichen die Sachinvestitionen berücksichtigt werden, mit denen die hygienischen, gesundheitlichen oder tiergesundheitlichen Voraussetzungen oder die Produktqualität verbessert oder schädliche Auswirkungen auf die Umwelt verringert werden sollen.
According to paragraph 2.0(b) of Annex III to Regulation (EC) No 3699/93, aid in the spheres referred to in Title III for physical investment intended to improve conditions of hygiene or human or animal health, to improve product quality or reduce pollution of the environments is to be eligible.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können unter den in Anhang III genannten Bedingungen Maßnahmen treffen, um Sachinvestitionen in den folgenden Bereichen zu fördern:
Member States may, under the conditions specified in Annex III, take measures to encourage capital investment in the following fields:
TildeMODEL v2018