Translation of "Sachinvestitionen" in English
Etwa
2/3
der
öffentlichen
Sachinvestitionen
entfallen
auf
die
Kommunen.
About
twothirds
of
real
public
investment
goes
to
local
authorities.
EUbookshop v2
Die
Maßnahmen
können
folgende
Sachinvestitionen
betreffen:
a)
Measures
may
involve
physical
investments:
EUbookshop v2
Investitionen
in
"Humankapital"
sind
mindestens
so
wichtig
wie
Sachinvestitionen.
Investments
in
"human
resources"
are
just
as
important
as
capital
expenditure
on
physical
resources.
TildeMODEL v2018
Indem
Sie
in
Sachinvestitionen
investieren,
bleiben
Sie
vollständig
autonom.
Investing
in
hard
assets
will
make
you
completely
autonomous.
ParaCrawl v7.1
Man
erwartet
auch
größere
Erträge
aus
den
Aktiengesellschaften,
bessere
Steuererhebung
und
Sachinvestitionen.
Also
expected
is
the
bigger
income
from
the
public
companies,
better
tax
collection
and
tangible
investments.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Thüga
zertifiziert
IVC
Modelle
zur
Beurteilung
von
Sachinvestitionen
und
Projektgesellschaften.
For
Thüga,
IVC
certifies
models
for
the
evaluation
of
investments
in
assets
and
project
corporations.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachinvestitionen
gehen
im
Wesentlichen
in
die
Produktionsvorbereitungen
für
die
neuen
Modelle.
Investment
in
property,
plant
and
equipment
primarily
flows
into
production
preparations
for
the
new
models.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionsrechnung
wird
mit
Bezug
auf
Sachinvestitionen
und
Finanzinvestitionen
vermittelt.
Investment
calculation
is
discussed
based
on
real
investments
and
financial
investments.
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
handelt
es
sich
um
Sachinvestitionen
und
Investitionen
in
den
Ersatzbedarf.
This
largely
concerned
investments
in
property,
plant
and
equipment
and
in
replacement
requirements.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
Fertigungstiefe
kommt
den
Sachinvestitionen
im
Dürr-Konzern
eine
untergeordnete
Rolle
zu.
Because
of
low
vertical
depth
of
production,
capital
expenditures
play
a
subordinate
role
in
the
Dürr
Group.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
möchte
präzisieren,
dass
Investitionsbeihilfen
nicht
nur
als
Sachinvestitionen
verstanden
werden
dürfen.
The
Committee
wishes
to
make
it
clear
that
support
given
to
an
investment
should
not
only
be
understood
in
terms
of
a
physical
investment.
TildeMODEL v2018
Seit
1996
wird
hier
auch
die
Arbeit
der
Allgemeinmedizin
durch
gezielte
Sachinvestitionen
finanziell
unterstützt.
Since
1996,
general
medical
work
has
also
been
financially
supported
here
by
systematic
material
investments.
ParaCrawl v7.1
Sachinvestitionen:
Kauf
von
Maschinen
und
maschinellen
Anlagen,
wobei
für
Grundstückskäufe
einige
Ausnahmen
gelten.
Tangible
investments:
purchases
of
plant
and
equipment,
with
some
exceptions
concerning
land
purchases.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
diesem
Bereich
schaffen
verläßliche
Partner
für
seriöse
Projekte
und
bewirken
Multiplikatoreffekte,
die
manchmal
höher
anzusiedeln
sind
als
alle
Sachinvestitionen.
Investment
in
this
area
will
create
reliable
partners
for
serious
projects
and
have
a
knock-on
effect
that
may
be
more
important
than
any
investment
in
physical
assets.
Europarl v8
Nach
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2468/98
vom
3.
November
1998
[7],
die
an
die
Stelle
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3699/93
getreten
ist,
können
die
Mitgliedstaaten
unter
den
in
Anhang
II
genannten
Bedingungen
Maßnahmen
treffen,
um
Sachinvestitionen
in
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Erzeugnissen
der
Fischerei
und
der
Aquakultur
zu
fördern.
According
to
Article
11(1)
of
Regulation
(EC)
No
2468/98,
which
replaced
Regulation
(EC)
No
3699/93
on
3
November
1998
[7],
Member
States
may
under
the
conditions
of
Annex
II
to
that
regulation
take
measures
to
encourage
capital
investment
in
the
field
of
processing
and
marketing
of
fishery
and
aquaculture
products.
DGT v2019
Der
persönliche
Erfahrungsaustausch
in
Unterricht,
Wissenschaft,
Berufsbildung,
Lehrerausbildung
ist
ein
hervorragender
Motor
bei
schwierigen
Anpassungsprozessen
auf
dem
Wege
zur
Vollmitgliedschaft,
meist
wichtiger
als
Sachinvestitionen.
Personal
exchanges
of
experience
in
teaching,
science,
vocational
training
and
teacher
training
are
an
excellent
driving
force
during
the
difficult
adjustment
process
on
the
path
towards
full
membership
and
are
usually
more
important
than
investing
in
material
assets.
Europarl v8
Aber
bei
den
öffentlichen
Sachinvestitionen,
die
für
das
Wachstum
und
ergänzend
zu
den
privaten
Investitionen
ebenfalls
wichtig
sind,
ergibt
sich
hinsichtlich
des
Aufbaus
des
SWP
ein
Konflikt.
But
turning
to
public
physical
investments,
also
important
for
growth
and
as
a
complement
to
private
investments,
there
is
a
complication
with
the
construction
of
the
SGP.
TildeMODEL v2018
Da
die
Kosten
des
Fusionsbrennstoffs
unbedeutend
sind,
ist
die
Unsicherheit
bei
der
Abschätzung
der
Fusionskosten
darauf
zurückzuführen,
dass
hinsichtlich
der
künftigen
Kosten
von
Sachinvestitionen
und
Ressourcen
und
bezüglich
der
externen
Kosten
bestimmte
Annahmen
getroffen
werden
müssen.
Since
fusion
fuel
costs
are
negligible,
uncertainties
in
estimating
fusion
costs
result
from
assumptions
that
have
to
be
made
regarding
future
capital
investment
costs,
the
cost
of
resources
and
evaluation
of
externalities.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
umfassen
die
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
bestimmte
Maßnahmen,
die
sich
unmittelbar
auf
das
Risikomanagement
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
beziehen
und
eine
ergänzende
finanzielle
Unterstützung
für
die
Vorbeugung
in
Form
von
Sachinvestitionen
und
der
Schulung
von
Fachkräften
bieten.
On
top
of
this,
RD
programmes
contain
measures
directly
related
to
risk
management
for
agriculture
and
forestry,
and
that
provide
complementary
support
for
preventive
action
in
the
areas
of
physical
investment
or
human
capital
formation.
TildeMODEL v2018
In
den
neunziger
Jahren
machten
Kürzungen
der
öffentlichen
Sachinvestitionen
ein
Drittel
der
Senkung
der
öffentlichen
Haushaltsdefizite
aus,
so
dass
sich
ihr
Anteil
am
BIP
von
2,9%
(1991)
auf
nur
noch
2,3%
(1999)10
verringerte.
During
the
1990's,
reductions
in
public
physical
investments
accounted
for
as
much
as
one
third
of
the
reduction
in
public
budget
deficits,
thereby
reducing
their
share
of
GDP
from
2.9%
(1991)
to
only
2.3%
(1999)10.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
allgemein
fest,
dass
die
geplanten
Maßnahmen,
abgesehen
von
den
Sachinvestitionen,
die
von
der
Werft
konkret
benannt,
beschrieben,
berechnet,
nach
Relevanz
geordnet
und
in
einem
Zeitplan
erfasst
wurden,
vage
und
allgemein
gehalten
und
überwiegend
als
Empfehlung
für
eine
weitere
Analyse
formuliert
waren.
In
general,
the
Commission
noted
that,
apart
from
the
physical
investments,
which
the
yard
identified,
detailed,
quantified,
ranked
by
priority
and
scheduled,
the
planned
measures
were
formulated
vaguely
and
in
general
terms,
mostly
in
form
of
recommendations
for
follow-up
analyses.
DGT v2019
In
Nummer
33
des
Einleitungsbeschlusses
vertrat
die
Kommission
die
Ansicht,
unter
strategischem
Management
sei
zu
verstehen,
dass
die
Entscheidungen
über
erhebliche
Sachinvestitionen
und
Veräußerungen
eines
der
Tonnagesteuer
unterliegenden
Unternehmens
in
Polen
getroffen
werden.
In
point
33
of
the
opening
decision
the
Commission’s
understanding
as
regards
strategic
management
was
that
‘a
tonnage
tax
company
must
take
its
decisions
on
significant
capital
expenditure
and
disposals
in
Poland.
DGT v2019
In
Anbetracht
des
aggregierten
Werts
des
prognostizierten
EBITDA
für
den
Zeitraum
2009-2011,
des
Nichtbestehens
wesentlicher
Zusatzkosten
der
Sachinvestitionen
und
der
immateriellen
Investitionen
und
des
Nichtvorliegens
zusätzlicher
Rückstellungen
zur
Berücksichtigung
der
Umstrukturierungskosten
scheint
die
Prognose
eines
Rückgangs
um
[0-30]
Mio.
EUR
vorsichtig
zu
sein.
In
view
of
the
aggregate
level
of
the
forecasted
EBITDA
for
the
period
2009-11,
the
absence
of
significant
additional
costs
associated
with
tangible
and
intangible
investments
and
the
absence
of
additional
provisions
to
cover
the
restructuring
costs,
the
forecast
of
a
reduction
of
EUR
[0-30]
million
seems
prudent.
DGT v2019
Nach
Anhang
III
Nummer
2.0
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3699/93
können
in
allen
in
Titel
III
genannten
Bereichen
die
Sachinvestitionen
berücksichtigt
werden,
mit
denen
die
hygienischen,
gesundheitlichen
oder
tiergesundheitlichen
Voraussetzungen
oder
die
Produktqualität
verbessert
oder
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
verringert
werden
sollen.
According
to
paragraph
2.0(b)
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
3699/93,
aid
in
the
spheres
referred
to
in
Title
III
for
physical
investment
intended
to
improve
conditions
of
hygiene
or
human
or
animal
health,
to
improve
product
quality
or
reduce
pollution
of
the
environments
is
to
be
eligible.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
unter
den
in
Anhang
III
genannten
Bedingungen
Maßnahmen
treffen,
um
Sachinvestitionen
in
den
folgenden
Bereichen
zu
fördern:
Member
States
may,
under
the
conditions
specified
in
Annex
III,
take
measures
to
encourage
capital
investment
in
the
following
fields:
TildeMODEL v2018