Translation of "Sachgütererzeugung" in English
Im
Großhandel
wurden
ähnliche
Umsatzeffekte
verzeichnet
wie
in
der
Sachgütererzeugung.
In
wholesale,
turnover
effects
as
perceived
by
SMEs
are
very
similar
to
manufacturing.
EUbookshop v2
In
der
Sachgütererzeugung
und
im
Großhandel
sind
strategische
Maßnahmen
stärker
verbreitet.
Strategic
moves
are
more
common
in
manufacturing
and
wholesale
and
the
frequency
is
positively
correlated
to
firm
size.
EUbookshop v2
Die
Sachgütererzeugung
und
der
Großhandel
zeigen
generell
die
größte
Vielfalt
an
Strategien.
In
general,
manufacturing
and
wholesale
display
the
highest
variety
of
strategies.
EUbookshop v2
Andere
Internationalisierungsformen
(z.B.
Betriebsstätten)
sind
in
der
Sachgütererzeugung
und
im
Großhandel
besonders
verbreitet.
However,
it
is
also
evident
that
other
forms
of
internationalisation
(e.g.
subsidiaries)
are
most
frequent
within
manufacturing
and
wholesale.
EUbookshop v2
Weise
dänische
Unternehmen
der
Sachgütererzeugung
Kooperationen
und
Netzwerke
in
Zusammenhang
mit
der
Produktinnovation
und
-entwicklung
nutzen.
Chapter
3
-
Characteristics
of
SME
cooperation
ing
enterprises'
use
of
collaboration
and
networks
in
the
process
of
product
innovation
and
development.
EUbookshop v2
Die
Liberalisierung
des
Außenhandels
eröffnete
insbesondere
den
Unternehmen
in
der
Sachgütererzeugung
und
im
Großhandel
neue
Exportchancen.
The
liberalisation
of
foreign
trade
brought
about
new
export
opportunities
for
manufacturing
and
wholesale
firms.
EUbookshop v2
In
der
Sachgütererzeugung
ist
die
Verwendung
von
Lieferantenkrediten
in
Finnland
und
Schweden
relativ
gering.
In
manufacturing
the
use
of
trade
credits
is
relatively
low
in
Finland
and
Sweden.
EUbookshop v2
Die
Sachgütererzeugung
zählt
in
Bezug
auf
alle
potenziellen
betrieblichen
Auswirkungen
zu
den
überdurchschnittlich
betroffenen
Sektoren.
For
all
kinds
of
effects
manufacturing
SMEs
are
affected
more
than
the
average.
EUbookshop v2
Eine
Zählung
der
nichtlandwirtschaftlichen
Betriebe
wird
in
fünfjährigen
Intervallen
bei
den
Betrieben
mit
Tätigkeiten
im
Bereich
der
"Gewerblichen
Wirtschaft"
(Sachgütererzeugung,
Bau
und
Dienstleistungen)
durchgeführt.
A
non-agricultural
census
is
carried
out
every
5
years,
covering
the
establishments
carrying
out
all
economic
activities
of
the
"Gewerbliche
Wirtschaft"
(manufacturing,
construction
and
services).
EUbookshop v2
Eine
Zählung
der
nichtlandwirtschaftlichen
Betriebe
wird
in
fünfjährigen
Intervallen
bei
den
Betrieben
mit
Tätigkeiten
im
Bereich
der
"Gewerblichen
Wirtschaft"
(Sachgütererzeugung,
Bau
und
Dienstleistungen,
nähere
Angaben
siehe
Anhang
1)
durchgeführt:
diese
Quelle
liefert
Angaben
zur
Verwendung
in
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnung.
A
non-agricultural
census
is
carried
out
every
5
years,
covering
the
establishments
carrying
out
all
economic
activities
of
the
"Gewerblische
Wirtschaft"
(manufacturing,
construction
and
services,
see
annex
1
for
details):
it
provides
information
for
use
in
the
national
accounts.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Sachgütererzeugung
ist
die
zusätzliche
Produktionskapazität
beinahe
ebenso
wichtig
wie
der
Zugang
zu
neuen
und
größeren
Märkten.
For
the
manufacturing
industry,
additional
production
capacity
was
almost
just
as
important
as
access
to
new
and
larger
markets.
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Effekte
beruhen,
direkt
oder
indirekt,
auf
dem
Handel
mit
Waren
und
Dienstleistungen,
dementsprechend
ist
Abschnitt
3.1
nach
Wirtschaftssektoren
gegliedert
(Sachgütererzeugung
und
Dienstleistungen).
Section
3.1
is
organised
by
main
sectors
(manufacturing
and
services),
reflecting
the
fact
that
the
most
important
effects
derive,
directly
or
indirectly,
from
trade
in
commodities
and
services.
EUbookshop v2
Die
Sachgütererzeugung
und
die
Kommunikationsbranche
sind
Beispiele
für
Sektoren,
bei
denen
die
Anwendung
von
Technologien
ein
wichtige
Rolle
im
Wertschöpfungsprozess
spielt.
Manufacturing
and
communications
are
examples
of
sectors
where
a
high
share
of
the
value
creation
comes
from
application
of
technology.
EUbookshop v2
Nichtformale
Kooperationen
sind
in
den
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen,
im
Verkehr
und
der
Nachrichtenübermittlung
sowie
in
der
Sachgütererzeugung
etwas
stärker
verbreitet.
Nonformal
cooperation
is
somewhat
more
common
in
the
business
service,
transport
and
communication,
as
well
as
the
manufacturing
sector.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
kann
die
relativ
niedrige
Kooperationsneigung
zumindest
teilweise
durch
die
-
etwa
im
Vergleich
zur
Sachgütererzeugung
-
im
Durchschnitt
geringere
Größe
von
Einzelhandelsbetrieben
erklärt
werden,
da
KMU-Kooperationen
mit
der
Unternehmensgröße
zunehmen
(siehe
oben).
Furthermore,
the
relatively
low
levels
of
cooperation
can,
at
least
partly,
be
explained
by
the
fact
that
retail
businesses
are
on
average
smaller
than
enterprises
in
manufacturing
industry,
and
-
as
stated
before
-
cooperation
among
SMEs
increases
with
enterprise
size.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
formale
Kooperationen
z.B.
im
Bauwesen
oder
in
den
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
stärker
verbreitet
als
in
der
Sachgütererzeugung.
Moreover,
formal
cooperation
is
more
common
for
instance
in
the
construction
or
business
service
sector
than
the
manufacturing
sector.
EUbookshop v2
Vor
allem
große
westeuropäische
Unternehmen
-
der
Sachgütererzeugung,
des
Versicherungs-
und
Bankwesens,
des
Baugewerbes,
Einzelhandelsketten
-
nutzten
die
Liberalisierung
des
Kapitalverkehrs
zwischen
dem
EWR
und
den
MOEL
während
der
1990er-Jahre,
um
mit
Hilfe
von
ausländischen
Direktinvestitionen
(ADI)
neue
Märkte
zu
betreten
oder
kostengünstige
Produktionsstätten
zu
errichten.
With
the
liberalisation
of
capital
movements
between
the
EEA
and
the
CEECs
during
the
1990s,
primarily
largescaled
Western
European
companies
-
manufacturing,
insurance/banking
groups,
construction,
large
retail
chain
stores
-
seized
the
opportunity
to
conquer
new
markets
or
establish
more
cost-efficient
production
sites
via
foreign
direct
investments
(FDI).
EUbookshop v2
Gemäß
dem
ENSR
Enterprise
Survey
2003
hat
die
Erweiterung
vor
allem
für
die
KMU
in
der
Sachgütererzeugung
(12
%)
und
im
Bauwesen
(10
%)
(in
Europa-19)
zu
einem
leichteren
oder
kostengünstigeren
Zugang
zu
Vorleistungen
geführt.
According
to
the
ENSR
Enterprise
Survey
2003,
SMEs
in
manufacturing
(12
%)
and
construction
(10
%)
(in
Europe-19)
have
benefitted
most
from
easier/cheaper
access
to
inputs
due
to
the
enlargement
process.
EUbookshop v2
Diese
drei
Sektoren
-
Sachgütererzeugung,
Großhandel
und
Verkehr/Nachrichtenübermittlung
-
weisen
auch
die
höchste
Exportneigung
auf
(sei
es
nur
Export
oder
in
Kombination
mit
anderen
Internationalisierungsformen).
The
same
three
sectors,
manufacturing,
wholesale
and
transport/communication
also
have
the
highest
propensity
to
export
(whether
as
a
sole
form
or
in
combination
with
other
forms).
EUbookshop v2
Dies
könnte
darauf
zurückzuführen
sein,
dass
die
Sachgütererzeugung,
der
Großhandel
und
der
Sektor
Verkehr/Nachrichtenübermittlung
am
stärksten
internationalisiert
sind.
This
may
relate
to
the
fact
that
the
manufacturing,
transportation/communication
and
wholesale
sectors
are
the
most
internationalised.
EUbookshop v2
Bei
Unternehmen
in
der
Sachgütererzeugung
und
im
Bauwesen
ist
der
Wunsch,
die
Unabhängigkeit
zu
bewahren,
stärker
ausgeprägt
als
bei
KMU
in
anderen
Sektoren.
Enterprises
in
manufacturing
and
construction
sector
have
a
stronger
wish
to
maintain
independence
than
their
colleagues
in
other
sectors.
EUbookshop v2
Unternehmen
der
Sachgütererzeugung
und
im
Bauwesen
berichten
auch
generell
häufiger
über
Kooperationshindernisse
und
haben
häufiger
Bedenken,
sensible
Informationen
offen
zu
legen.
It
is
also
the
enterprises
in
manufacturing
and
construction
that
perceive
more
barriers
to
cooperation
and
that
are
most
afraid
of
disclosing
sensitive
information.
EUbookshop v2
Dies
weist
darauf
hin,
dass
Unternehmen
in
der
Sachgütererzeugung
und
im
Bauwesen
in
der
Praxis
Wege
gefunden
haben,
trotz
der
Barrieren
erfolgreich
zu
kooperieren.
This
might
indicate
that
enterprises
in
manufacturing
and
construction,
despite
the
perceived
barriers,
have
found
ways
to
cooperate
successfully
in
practice.
EUbookshop v2