Translation of "Sachbezogen" in English

Sie waren für uns sehr sachbezogen und wertvoll.
It was very relevant and much appreciated.
Europarl v8

Die in der Öffentlichkeitsarbeit tätigen Personen werden sachbezogen auf ihre Aufgaben vorbereitet werden.
Appropriate training will be provided for people dealing with information.
TildeMODEL v2018

Und falls Sie mit ihm sprechen, seien Sie stets höflich und sachbezogen.
And if you do happen to speak with him, please be polite and to the point at all times.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nicht lieblos sein, aber wir wollen sachbezogen sein.
We don't want to be unkind, but we want to be factual.
OpenSubtitles v2018

Die Argumentation ist Sachbezogen und ohne wesentliche Emotionen.
Their argumentation is factual and lacks strong emotions.
ParaCrawl v7.1

Die Regulierungsbehörden genehmigen diese Kosten nur dann, wenn sie angemessen und sachbezogen sind.“
Regulatory authorities shall approve those costs only if they are reasonable and appropriate.’;
DGT v2019

Diese Äußerung sei nicht sachbezogen, sondern bringe eine Schlussfolgerung und eine persönliche Meinung zum Ausdruck.
This was not factual and expressed a conclusion and personal opinion.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge müssen sachbezogen sein, d. h. sich auf das Thema Sprache beziehen.
Contributions must be pertinent, in other words, they must refer to the subject of language.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme sei somit nicht sachbezogen, sondern gebe vielmehr eine persönliche Meinung wieder.
The comments were thus not factual but more of a personal opinion.
ParaCrawl v7.1

Herr Abgeordneter Garriga Polledo, vielen Dank auch für die Klarstellung, daß unser Bericht zum Olivenöl sachbezogen ist.
I would also thank Mr Garriga Polledo for making it clear that our report on olive oil is a pertinent one.
Europarl v8

Gleichzeitig möchte ich sagen, daß ihre anfänglichen, auf Überzeugungen der Konservativen basierenden Ideen weder sachbezogen noch besonders hilfreich waren.
I should also like to say that her initial ideas, based on Conservative Party dogma, were not relevant, nor indeed helpful.
Europarl v8

Sie brauchen also Bildung, die sachbezogen ist und den Menschen hilft, immer ihr Auskommen im hier und jetzt zu halten.
So you need education to be relevant and help people to make a living there and then, often.
TED2020 v1

Dies ist ein ehrgeiziger Plan, der zwar langsam angegangen werden kann, aber sachbezogen und qualitativ anspruchsvoll sein muss.
This is an ambitious plan, it can be taken slowly, but it must be made relevant and committed to quality.
TildeMODEL v2018

Frau Morrice und Frau Ouin erklären abschließend, dass der Vorsitzende eine gewisse Kontrolle über die Redebeiträge habe und dafür sorgen könne, dass diese kurz und sachbezogen seien.
Ms Morrice and Ms Ouin concluded that the chair will have to control the interventions and keep them brief and to the point.
TildeMODEL v2018