Translation of "Sachbezogen" in English
Sie
waren
für
uns
sehr
sachbezogen
und
wertvoll.
It
was
very
relevant
and
much
appreciated.
Europarl v8
Die
in
der
Öffentlichkeitsarbeit
tätigen
Personen
werden
sachbezogen
auf
ihre
Aufgaben
vorbereitet
werden.
Appropriate
training
will
be
provided
for
people
dealing
with
information.
TildeMODEL v2018
Und
falls
Sie
mit
ihm
sprechen,
seien
Sie
stets
höflich
und
sachbezogen.
And
if
you
do
happen
to
speak
with
him,
please
be
polite
and
to
the
point
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nicht
lieblos
sein,
aber
wir
wollen
sachbezogen
sein.
We
don't
want
to
be
unkind,
but
we
want
to
be
factual.
OpenSubtitles v2018
Die
Argumentation
ist
Sachbezogen
und
ohne
wesentliche
Emotionen.
Their
argumentation
is
factual
and
lacks
strong
emotions.
ParaCrawl v7.1
Die
Regulierungsbehörden
genehmigen
diese
Kosten
nur
dann,
wenn
sie
angemessen
und
sachbezogen
sind.“
Regulatory
authorities
shall
approve
those
costs
only
if
they
are
reasonable
and
appropriate.’;
DGT v2019
Diese
Äußerung
sei
nicht
sachbezogen,
sondern
bringe
eine
Schlussfolgerung
und
eine
persönliche
Meinung
zum
Ausdruck.
This
was
not
factual
and
expressed
a
conclusion
and
personal
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
müssen
sachbezogen
sein,
d.
h.
sich
auf
das
Thema
Sprache
beziehen.
Contributions
must
be
pertinent,
in
other
words,
they
must
refer
to
the
subject
of
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
sei
somit
nicht
sachbezogen,
sondern
gebe
vielmehr
eine
persönliche
Meinung
wieder.
The
comments
were
thus
not
factual
but
more
of
a
personal
opinion.
ParaCrawl v7.1
Herr
Abgeordneter
Garriga
Polledo,
vielen
Dank
auch
für
die
Klarstellung,
daß
unser
Bericht
zum
Olivenöl
sachbezogen
ist.
I
would
also
thank
Mr
Garriga
Polledo
for
making
it
clear
that
our
report
on
olive
oil
is
a
pertinent
one.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
sagen,
daß
ihre
anfänglichen,
auf
Überzeugungen
der
Konservativen
basierenden
Ideen
weder
sachbezogen
noch
besonders
hilfreich
waren.
I
should
also
like
to
say
that
her
initial
ideas,
based
on
Conservative
Party
dogma,
were
not
relevant,
nor
indeed
helpful.
Europarl v8
Sie
brauchen
also
Bildung,
die
sachbezogen
ist
und
den
Menschen
hilft,
immer
ihr
Auskommen
im
hier
und
jetzt
zu
halten.
So
you
need
education
to
be
relevant
and
help
people
to
make
a
living
there
and
then,
often.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
ehrgeiziger
Plan,
der
zwar
langsam
angegangen
werden
kann,
aber
sachbezogen
und
qualitativ
anspruchsvoll
sein
muss.
This
is
an
ambitious
plan,
it
can
be
taken
slowly,
but
it
must
be
made
relevant
and
committed
to
quality.
TildeMODEL v2018
Frau
Morrice
und
Frau
Ouin
erklären
abschließend,
dass
der
Vorsitzende
eine
gewisse
Kontrolle
über
die
Redebeiträge
habe
und
dafür
sorgen
könne,
dass
diese
kurz
und
sachbezogen
seien.
Ms
Morrice
and
Ms
Ouin
concluded
that
the
chair
will
have
to
control
the
interventions
and
keep
them
brief
and
to
the
point.
TildeMODEL v2018