Translation of "Sachanlageinvestitionen" in English
Hauptsächlich
entfielen
diese
auf
Sachanlageinvestitionen
für
Produktion
und
Vertrieb
im
Segment
Mais.
These
were
mainly
investments
in
tangible
assets
for
production
and
sales
in
the
maize
segment.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
bei
den
Sachanlageinvestitionen
und
Abschreibungen
ist
aus
dem
nebenstehenden
Schaubild
ersichtlich.
The
development
of
investments
in
tangible
fixed
assets
and
the
write-offs
are
reflected
in
the
opposite
diagram.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
und
diese
Auffassung
wurde
von
den
Käufern
und
Gläubigern
geteilt,
dass
das
Unternehmen
nicht
sowohl
die
Altersversorgungsverbindlichkeiten
als
auch
andere
kurz-
und
langfristige
Darlehen
hätte
bedienen
können
und
gleichzeitig
ein
kritisches
Niveau
von
Sachanlageinvestitionen
hätte
aufrechterhalten
können,
um
den
Betrieb
des
Unternehmens
fortzusetzen.“
It
is
clear,
and
this
view
was
shared
by
the
buyers
and
creditors,
that
the
company
could
not
have
serviced
both
the
pension
debt
and
other
short
and
long
term
loans,
as
well
as
maintaining
a
critical
level
of
fixed
asset
investments
to
keep
the
company
operational.’
DGT v2019
Auch
lassen
sich
weder
der
Aufwand
eines
Vertragshändlers
hinsichdich
Sachanlageinvestitionen,
Lagerhaltung,
Personal-
und
sonstige
Kosten
noch
seine
Geschäftsvorteile
(Gebietsschutz)
den
Betriebskosten
eines
Vermittlers
mit
der
Begründung
gegenüberstellen,
daß
dieser
keinen
Kundendienst
wahrzunehmen
habe.
In
addition,
a
dealer's
costs
in
terms
of
investment
in
equipment,
stock,
staff,
etc.
and
his
advantages
(exclusive
territory)
should
not
be
compared
with
those
of
an
intermediary
on
the
pretext
that
the
latter
does
not
provide
an
after-sales
service.
EUbookshop v2
Auch
lassen
sich
weder
der
Aufwand
eines
Vertragshändlers
hinsichtlich
Sachanlageinvestitionen,
Lagerhaltung,
Personal-
und
sonstige
Kosten
noch
seine
Geschäftsvorteile
(Gebietsschutz)
den
Betriebskosten
eines
Vermittlers
mit
der
Begründung
gegenüberstellen,
daß
dieser
keinen
Kundendienst
wahrzunehmen
habe.
In
addition,
a
dealer's
costs
in
terms
of
investment
in
equipment,
stock,
staff,
etc.
and
his
advantages
(exclusive
territory)
should
not
be
compared
with
those
of
an
intermediary
on
the
pretext
that
the
latter
does
not
provide
an
after-sales
service.
EUbookshop v2
Er
entscheidet
anstelle
des
Aufsichtsrats
über
die
Zustimmung
zum
Erwerb
und
zur
Veräußerung
von
Unternehmen,
Unternehmensbeteiligungen
und
Unternehmensteilen
sowie
Sachanlageinvestitionen,
deren
Wert
2,5
%
des
Eigenkapitals
der
letzten
Konzernbilanz
übersteigt.
It
decides
on
behalf
of
the
Supervisory
Board
on
the
approval
of
the
acquisition
and
disposition
of
companies,
equity
interests,
parts
of
companies
and
investments
in
fixed
assets,
as
well
as
on
financial
measures
whose
value
exceeds
2,5
percent
of
the
equity
listed
in
the
most
recent
Consolidated
Balance
Sheet.
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
von
Produktionseinrichtungen
und
der
Logistik
bildete
auch
im
Jahr
2000
den
Schwerpunkt
der
Sachanlageinvestitionen,
wobei
die
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Vermögenswerte
(ohne
erworbene
Firmenwerte)
mit
32,5
Mio
Euro
über
dem
Niveau
des
Vorjahres
(30,0)
lagen.
Capital
expenditures
in
fixed
assets
in
2000
again
focused
on
the
optimization
of
production
facilities
and
logistics,
with
investments
in
tangible
and
intangible
fixed
assets
(excluding
acquisition
goodwill),
at
Euro
32.5
mn,
exceeding
the
preceding
year's
level
of
Euro
30.0
mn.
ParaCrawl v7.1
Entscheidungen
über
Akquisitionen
und
Sachanlageinvestitionen
erfordern
aufgrund
des
Kapitaleinsatzes
und
der
langfristigen
Kapitalbindung
für
Unternehmen
ein
hohes
Maß
an
Transparenz
und
Sicherheit.
Because
of
the
capital
employed
and
the
long-term
capital
tie-up,
decisions
on
acquisitions
and
capital
expenditure
call
for
a
high
degree
of
transparency
and
security
for
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachanlageinvestitionen
wurden
mit
Fokus
auf
zusätzliche
Produktionskapazitäten
in
Indien,
China,
Südafrika
und
Brasilien
ebenfalls
stark
angehoben.
Capital
investments
in
tangible
assets
also
rose
appreciably,
with
a
focus
on
additional
production
capacities
in
India,
China,
South
Africa,
and
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachanlageinvestitionen
sollen
sich
auf
rund
1,7
Mrd.
€
belaufen
und
Investitionen
in
immaterielle
Vermögenswerte
auf
etwa
0,4
Mrd.
€
.
Capital
expenditures
will
amount
to
about
€1.7
billion
for
property,
plant
and
equipment
and
around
€0.4
billion
for
intangible
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Sachanlageinvestitionen,
die
im
Wesentlichen
Erhaltungs-
und
Optimierungsmaßnahmen
in
unseren
Zementwerken
betreffen,
beliefen
sich
auf
327
(i.V.:
306)
Mio
EUR.
Investments
in
tangible
fixed
assets,
which
primarily
relate
to
maintenance
and
optimisation
measures
in
our
cement
plants,
totalled
EUR
327
million
(previous
year:
306).
ParaCrawl v7.1
Der
Cashflow
aus
betrieblicher
Geschäftstätigkeit
erhöhte
sich
auf
17
Mio.
Euro
(Vorjahr:
13
Mio.
Euro)
und
der
Cashflow
aus
Investitionstätigkeit
reduzierte
sich
wegen
deutlich
gesunkener
Sachanlageinvestitionen
auf
23
Mio.
Euro
(Vorjahr:
32
Mio.
Euro).
Cash
flow
from
operating
activities
increased
to
EUR
17
million
(prior
year:
EUR
13
million)
and
the
cash
flow
from
investing
activities
dropped
to
EUR
23
million
(prior
year:
EUR
32
million)
due
to
notably
lower
investments
in
property,
plant
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
EIB
-
neben
den
von
ihr
bislang
schwerpunktmäßig
finanzierten
Sachanlageinvestitionen
-
künftig
auch
„immaterielle“,
das
Wachstum
eines
Unternehmens
beeinflussende
Vorhaben
wie
Forschung
und
Entwicklung,
den
Aufbau
von
Vertriebsnetzen
oder
die
Weiterführung
eines
Unternehmens
nach
Ausscheiden
des
bisherigen
Eigentümers
unterstützen.
The
EIB
will
also
broaden
its
support
beyond
the
traditional
focus
on
fixed
assets
to
finance
“intangible”
aspects
of
a
firm’s
growth,
such
as
research
and
development,
building
up
distribution
networks
or
ensuring
that
business
continues
after
the
current
owners
retire.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Fortführung
bereits
laufender
großer
Investitionsvorhaben
zum
Bilanzstichtag
werden
im
Jahr
2010
Sachanlageinvestitionen
in
Höhe
von
181
Mio
€
erfolgen.
Investments
in
property,
plant
and
equipment
of
€
181
million
will
be
made
in
2010
to
continue
with
major
ongoing
investment
projects
on
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Das
bereinigte
Ergebnis
je
Aktie
soll
ebenfalls
leicht
steigen.Für
2012
plant
das
Unternehmen
Sachanlageinvestitionen
von
1,5
Milliarden
Euro
und
Investitionen
in
immaterielle
Vermögenswerte
von
0,4
Milliarden
Euro.
Bayer
also
plans
to
slightly
improve
core
earnings
per
share.For
2012
the
company
has
planned
capital
expenditures
of
EUR
1.5
billion
for
property,
plant
and
equipment
and
EUR
0.4
billion
for
intangible
assets.
ParaCrawl v7.1
Das
EBITDA
vor
Sondereinflüssen
soll
in
Richtung
7,5
Milliarden
Euro
gesteigert
und
das
bereinigte
Ergebnis
je
Aktie
um
etwa
10
Prozent
verbessert
werden.Für
Sachanlageinvestitionen
hat
der
Konzern
ein
Budget
von
1,5
Milliarden
Euro
vorgesehen
und
für
Investitionen
in
immaterielle
Vermögenswerte
0,3
Milliarden
Euro.
Bayer
aims
to
increase
EBITDA
before
special
items
toward
EUR
7.5
billion
and
raise
core
earnings
per
share
by
about
10
percent.The
Group
is
planning
capital
expenditures
of
EUR
1.5
billion
for
property,
plant
and
equipment
and
EUR
0.3
billion
for
intangible
assets.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
bereits
in
den
ersten
neun
Monaten
Sondereinflüsse
für
Rechtsfälle
und
die
zusätzliche
zeitanteilige
Vorsorge
für
den
Pensionssicherungsverein
der
deutschen
Unternehmen
in
Höhe
von
rund
200
Millionen
Euro
angefallen.Für
Sachanlageinvestitionen
erwartet
der
Konzern
im
Gesamtjahr
weiterhin
Ausgaben
von
1,4
Milliarden
Euro,
das
Forschungs-
und
Entwicklungsbudget
beträgt
2,9
Milliarden
Euro.
Additional
special
charges
of
some
EUR
200
million,
comprising
litigation-related
expenses
and
additional
pro-rata
funding
for
the
German
corporate
pension
assurance
association,
were
already
taken
in
the
first
nine
months
of
this
year.The
company
still
expects
capital
expenditures
for
the
full
year
to
total
EUR
1.4
billion
and
has
budgeted
for
research
and
development
expenses
of
EUR
2.9
billion.
ParaCrawl v7.1