Translation of "Sabotage" in English

Ich denke, das kann man als Form der Sabotage des Netzes ansehen.
First, it has been unable to fulfil the objectives for which it was created; second, there has been no cooperation between the Commission, the Council and Member States, and I believe that this must be regarded as a sort of sabotage of the network itself.
Europarl v8

Die im Irak stationierten Streitkräfte sind leider täglich mit Sabotage und Tod konfrontiert.
The forces based in Iraq are sadly contending with daily acts of sabotage and loss of life.
Europarl v8

Türkische Quellen sagen, dass es Sabotage war.
Turkish sources say it was sabotage.
WMT-News v2019

Die Anklage lautete auf Sabotage und Versuch des gewaltsamen Umsturzes.
He was charged with sabotage and attempting to overthrow the government by violent means.
Wikipedia v1.0

Sie intensivierten die Sabotage- und Blitzüberfälle an der Nordvietnamesischen Küste".
They stepped up sabotage and hit-and-run attacks on the coast of North Vietnam".
Wikipedia v1.0

Sie gleiten ab in Gewalt, Diebstahl und Sabotage.
They fall easily into violence, theft, and sabotage.
News-Commentary v14

Die zweite Stufe ist auf Sabotage überprüft, nichts gefunden.
Colonel, they have checked the second stage section for sabotage and have found nothing.
OpenSubtitles v2018

General, Sabotage, sagen Sie?
General, you mentioned sabotage.
OpenSubtitles v2018

In der Freizeit betreiben wir Sabotage.
In our spare time, a little sabotage.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nichts vom Untergrund oder von Sabotage.
I don't know anything about the underground or sabotage.
OpenSubtitles v2018

General Short, ist wegen Sabotage besorgt.
General Short's concern is sabotage.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eine Sabotage- und Geheimdiensteinheit.
We're a sabotage and intelligence unit.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wenn es sich um Sabotage...
I know sabotage when I...
OpenSubtitles v2018

Der Feldwebel, der Sie rekrutierte, könnte wegen Sabotage drankommen.
The recruiting sergeant that signed you up could be shot for sabotage.
OpenSubtitles v2018

Führen Sie einfach keine Sabotage durch, bis wir Bescheid geben.
We don't know. But you must not engage in any sabotage until further notice.
OpenSubtitles v2018

Marie Bizet wird gesucht wegen Sabotage gegen die Vichy-Regierung.
Marie Bizet is wanted for sabotage against the Vichy government.
OpenSubtitles v2018

Diese Linien gehen von dem Punkt aus, wo die Sabotage stattfand.
These lines are drawn from the points where the sabotage has taken place.
OpenSubtitles v2018

Aber Sabotage ist schlimmer als Mord.
But there's only one reason why a man commits sabotage. That's worse than murder.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Kriegsgefangener, bis Sie Sabotage nachweisen können.
He's a prisoner of war until you can prove sabotage.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sicher, dass es Sabotage ist?
Besides, are you sure it's sabotage?
OpenSubtitles v2018

Am 15.05.1958 verunglückte ein Passagierflugzeug auf dem holländischen Flugplatz Schiphol durch Sabotage.
On May 15, 1958... a passenger airplane crashed at the Dutch airport of Schiphol... following an act of sabotage.
OpenSubtitles v2018

Die Sabotage war vielleicht nur der Anfang.
Yes, sir. Sabotage might be just the beginning.
OpenSubtitles v2018