Translation of "Saatzeit" in English
Oh,
Frühjahr
ist
Saatzeit,
weißt
du.
Oh,
spring
planting
time,
you
know.
OpenSubtitles v2018
In
der
Saatzeit
war
ich
krank.
I
was
sick
at
planting
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
ebenfalls
Maßnahmen
für
eine
Verlängerung
der
Saatzeit
über
den
15.
Juni
hinaus
eingeleitet.
The
Commission
has
also
introduced
measures
to
extend
the
seed
time
beyond
15
June.
Europarl v8
Die
Saatzeit
beginnt,
je
nach
Witterung,
im
Oktober
und
hält
bis
zum
Dezember
an.
The
planting
of
seeds
begins
in
October
depending
upon
the
weather
and
continues
until
December.
ParaCrawl v7.1
Als
er
einmal
zur
Saatzeit
auf
das
Feld
ging,
sah
er
einen
Paccekabuddha.
At
seed-time
as
he
was
on
his
way
to
the
fields
he
perceived
a
Pacceka
Buddha.
ParaCrawl v7.1
Die
auszubringende
Saatgutmenge
schwankt
von
Wirtschaftsjahr
zu
Wirtschaftsjahr,
da
die
Aussaatdichte
von
der
Temperatur
abhängt,
die
zu
Beginn
und
während
der
gesamten
Saatzeit
herrscht.
The
amount
of
seed
to
be
used
in
each
growing
season
varies,
since
the
density
of
sowing
depends
on
the
temperature
at
the
start
of,
and
during,
the
seed
planting.
TildeMODEL v2018
Der
liebe
Gott
mag
keinen,
der
zur
Saatzeit
stiehlt...
und
er
mag
ganz
sicher
keinen,
der
stiehlt...
lügt
und
behauptet,
er
hätte
es
nicht
getan.
The
Lord
don't
hold
with
anybody
that
steals
around
planting
time
and
he
sure
don't
hold
with
anybody
that
steals
and
then
lies
and
says
he
didn't.
OpenSubtitles v2018
Der
große
Dichter
William
Blake
mahnte
einst
in
einem
seiner
Gedichte,
dass
man
zur
Saatzeit
lernen,
in
der
Erntezeit
lehren
und
im
Winter
genießen
solle.
The
great
poet
William
Blake
once
instructed
us,
"In
seed
time
learn,
in
harvest
teach,
in
winter
enjoy."
ParaCrawl v7.1
Der
Festkalender
ist
von
Ereignissen
geprägt,
die
im
Laufe
der
Geschichte
vor
sich
gegangen
sind:
die
Geburt
Christus,
seine
Kreuzigung,
Martyrien
von
Heiligen,
Männern
und
Frauen,
die
ihr
Leben
den
guten
Taten
widmeten,
Sonnenwenden,
die
Saatzeit,
das
Einbringen
der
Ernten...
unendlich
viele
Gründe
dafür,
daß
sich
die
Leute
zu
den
Festlichkeiten
fröhlich
zusammenfinden.
The
festivities
calendar
is
marked
by
historical
deeds
and
religious
celebrations:
the
birth
of
Jesuschrist,
His
crucifixion,
some
saints'
martyrdom,
men
and
women
who
devoted
their
lives
to
doing
good,
summer
solstice,
sowing
and
harvest
time...are
but
a
few
of
the
countless
motives
there
exist
to
meet
gaily
with
other
people.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Besuchstour
führt
zu
einigen
Quellen
und
umfasst
einen
Spaziergang
durch
die
Reisfelder
(die
von
der
Saatzeit
bis
zur
Ernte
überflutet
sind)
in
der
Nähe
einer
stolzen
Herrenvilla
und
die
faszinierende
Entdeckung
einer
antiken
Reismühle,
die
vier
Jahrhunderte
alt
ist
und
noch
immer
funktioniert.
Our
visit
also
includes
various
resurgent
springs,
a
walk
through
the
rice
fields
(that
are
kept
flooded
from
sowing
time
to
harvest)
on
the
estate
of
a
splendid
country
manor
and
the
fascinating
discovery
of
a
four
centuries
old
rice
mill
that
is
still
operational.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Dreschzeit
wird
bei
euch
reichen
bis
zur
Weinlese,
und
die
Weinlese
bis
zur
Saatzeit,
und
ihr
werdet
euch
von
eurem
Brot
satt
essen
und
sollt
sicher
wohnen
in
eurem
Land.
And
your
threshing
shall
last
to
the
time
of
vintage,
and
the
vintage
shall
last
to
the
sowing
time;
and
you
shall
eat
your
bread
to
the
full
and
dwell
in
your
land
safely.
ParaCrawl v7.1
Im
Freien
ist
die
Saatzeit
für
Pflanzen,
die
2–3m
hoch
werden,
März
bis
Juni.
Outdoors,
sowing
time
is
March
through
June
for
plants
that
will
reach
2–3
metres.
ParaCrawl v7.1