Translation of "Süppchen" in English

Jeder Mitgliedstaat kocht sein eigenes Süppchen und lanciert nationale Unterstützungsmaßnahmen.
Every Member State is doing its own thing and launching national support measures.
Europarl v8

Hat er schon ein Süppchen gemacht?
Is it soup yet?
OpenSubtitles v2018

Aber nein, wir wollen dir nur ein Süppchen anbieten.
Don't worry, little Roman! We just want you to taste the soup. Yeah, the soup?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir ein Süppchen kochen?
You want some soup?
OpenSubtitles v2018

Es besteht die Gefahr da, dass jeder sein Süppchen kochen möchte.
It is like there is a risk that every cook his soup.
ParaCrawl v7.1

Dieses Süppchen ist für jeden Gaumen ein kulinarischer Höhepunkt.
This soup is a culinary highlight for all taste buds.
ParaCrawl v7.1

Na denn machen wir uns ein Süppchen und ein Nickerchen.
Anyway so we made a soup and slept a bit.
ParaCrawl v7.1

Auf der Tageskarte finden sich klassische Bistrogerichte wie Salate, Süppchen und Käsespätzle.
The menu includes classic bistro fare such as salads, soups and noodles in cheese sauce.
ParaCrawl v7.1

An Halloween hat schon so manche Hexe ihr teuflisches Süppchen gekocht.
On Halloween, for so many witch has cooked her diabolical soup.
ParaCrawl v7.1

Allein der tomatige Sud der Muscheln würde als Süppchen auftreten können.
The tomato broth of the mussels could act as a soup.
ParaCrawl v7.1

Ja, Kalk ist kein Süppchen, den muss man anders rühren als ein Gulasch.
That's not a soup, lady! You have to stir the lime in differently, not like a goulash.
OpenSubtitles v2018