Translation of "Süppchen" in English
Jeder
Mitgliedstaat
kocht
sein
eigenes
Süppchen
und
lanciert
nationale
Unterstützungsmaßnahmen.
Every
Member
State
is
doing
its
own
thing
and
launching
national
support
measures.
Europarl v8
Hat
er
schon
ein
Süppchen
gemacht?
Is
it
soup
yet?
OpenSubtitles v2018
Aber
nein,
wir
wollen
dir
nur
ein
Süppchen
anbieten.
Don't
worry,
little
Roman!
We
just
want
you
to
taste
the
soup.
Yeah,
the
soup?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
ein
Süppchen
kochen?
You
want
some
soup?
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
die
Gefahr
da,
dass
jeder
sein
Süppchen
kochen
möchte.
It
is
like
there
is
a
risk
that
every
cook
his
soup.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Süppchen
ist
für
jeden
Gaumen
ein
kulinarischer
Höhepunkt.
This
soup
is
a
culinary
highlight
for
all
taste
buds.
ParaCrawl v7.1
Na
denn
machen
wir
uns
ein
Süppchen
und
ein
Nickerchen.
Anyway
so
we
made
a
soup
and
slept
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tageskarte
finden
sich
klassische
Bistrogerichte
wie
Salate,
Süppchen
und
Käsespätzle.
The
menu
includes
classic
bistro
fare
such
as
salads,
soups
and
noodles
in
cheese
sauce.
ParaCrawl v7.1
An
Halloween
hat
schon
so
manche
Hexe
ihr
teuflisches
Süppchen
gekocht.
On
Halloween,
for
so
many
witch
has
cooked
her
diabolical
soup.
ParaCrawl v7.1
Allein
der
tomatige
Sud
der
Muscheln
würde
als
Süppchen
auftreten
können.
The
tomato
broth
of
the
mussels
could
act
as
a
soup.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Kalk
ist
kein
Süppchen,
den
muss
man
anders
rühren
als
ein
Gulasch.
That's
not
a
soup,
lady!
You
have
to
stir
the
lime
in
differently,
not
like
a
goulash.
OpenSubtitles v2018