Translation of "Südbaden" in English
So
gilt
beispielsweise
Oberbergen
als
wichtigster
Siedlungsplatz
in
Südbaden
während
der
Hallstattzeit.
The
area
of
Oberbergen
is
considered
to
be
the
most
important
settlement
in
South
Baden
during
the
era
of
the
Hallstatt
culture.
Wikipedia v1.0
Die
revolutionären
Einheiten
ziehen
sich
nach
Südbaden
zurück.
Revolutionary
units
withdraw
to
South
Baden.
WikiMatrix v1
Jetzt
hat
das
beliebte
Wellness-Hotel
die
erste
Kältesauna
in
Südbaden.
The
popular
wellness
hotel
has
the
first
cyrosauna
in
all
of
Southern
Baden.
ParaCrawl v7.1
Die
Erschütterungen
sind
bis
nach
Südbaden
zu
spüren.
The
shocks
are
felt
as
far
away
as
southern
Bavaria,
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Schon
nach
zwei
Jahren
erfolgte
der
Aufstieg
in
die
Verbandsliga
Südbaden,
damals
die
höchste
Spielklasse.
After
two
years
one
reached
the
Verbandsliga
Südbaden,
the
then
highest
league.
Wikipedia v1.0
Der
Fernsehsender
TV
Südbaden,
dessen
Sendungen
mehrmals
vom
Fernseher
verfälscht
werden,
existiert
wirklich.
The
television
station
TV
southern
Baden
broadcasts
are
seen
from
the
TV
several
times.
WikiMatrix v1
Auf
seinem
nördlichen
Ende
befindet
sich
die
Hochburg,
eine
der
größten
Festungen
in
Südbaden.
At
its
northern
end
is
the
Hochburg,
one
of
the
largest
fortresses
in
South
Baden.
WikiMatrix v1
Vereinswechsel
stehen
hier
aus
den
Landesverbänden
Hessen,
Nordbaden,
Südbaden
und
Saarland
zur
Verfügung.
Transfers
from
the
State
Federations
of
Hesse,
Saarland,
North
and
South
Baden.
CCAligned v1
Vor
ein
paar
Jahren
habe
ich
begonnen,
Schmetterlinge
in
der
Region
Südbaden
zu
fotografieren.
A
few
years
ago
I
started
photographing
butterflies
in
the
South
Baden
region
of
Germany.
CCAligned v1
Facharzt-
und
Zusatzbezeichnungen
verliehen
durch
Ärztekammer
Südbaden
(Freiburg)
und
Landesärztekammer
Hessen
(Frankfurt)
Occupational
titles-
and
additional
designations
obtained
from
Ärztekammer
Südbaden
(Frankfurt)
and
Landesärztekammer
Hessen
(Frankfurt)
CCAligned v1
Jetzt
können
die
Gäste
des
Fini-Resorts
in
Badenweiler
davon
profitieren,
exklusiv
in
ganz
Südbaden.
Now
guests
at
the
Fini-Resort
in
Badenweiler
can
profit
from
this
cold,
the
only
cyrosauna
in
all
of
Southern
Baden.
ParaCrawl v7.1
Der
CEDA
wird
2018
zum
zweiten
Mal
vom
Kooperationsprojekt
"Weiter
in
Südbaden"
vergeben.
CEDA
will
be
awarded
for
the
second
time
in
2018
by
the
cooperation
project
"Weiter
in
Südbaden."
ParaCrawl v7.1
Voranmeldung
bei
der
Südbaden
Bus
GmbH(SBG)
ist
bei
größeren
Gruppen
erforderlich.
Reservations
for
larger
groups
have
to
be
booked
in
advance
at
Südbaden
Bus
GmbH
(SBG).
ParaCrawl v7.1
Gutedel:
Südbaden,
(synonym
Chasselas
in
der
Schweiz),
weisse
Sorte.
Gutedel:
South
Baden,
(synonym
of
Chasselas
in
Switzerland),
white
variety
ParaCrawl v7.1
Diese
Triebwagen
der
Baureihe
641
werden
von
der
Deutschen
Bahn
für
den
Lokalverkehr
in
Südbaden
eingesetzt.
These
class
641
railcars
are
used
for
local
service
by
Deutsche
Bahn
in
the
southern
region
of
Baden.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
aus
Südbaden,
einer
Region,
in
deren
Zentrum
der
Schwarzwald
liegt
und
wo
der
Fremdenverkehr
in
der
Tat
sehr
viele
wichtige
Arbeitsplätze
sichert,
gerade
im
ländlichen
Raum,
wo
der
Übergang
von
der
Landwirtschaft
zur
Dienstleistungsgesellschaft
gelingen
soll.
I
am
from
southern
Baden,
in
the
centre
of
which
is
the
Black
Forest
and
where
many
important
jobs
do
indeed
depend
on
foreign
tourists;
this
is
particularly
the
case
in
rural
areas,
which
are
doing
a
successful
job
of
moving
from
agriculture
to
the
service
economy.
Europarl v8
Als
Abgeordneter
aus
Südbaden
möchte
ich
es
aber
nicht
versäumen,
auch
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Zollkodex
an
den
Landesgrenzen,
an
den
Grenzen
der
Europäischen
Union,
zu
Staaten,
die
nicht
Mitglied
sind,
erhebliche
Probleme
aufwerfen
kann,
wenn
nicht
rechtzeitig
entsprechende
Vorsorge
getroffen
wird.
As
a
Member
from
South
Baden,
I
must
point
out,
however,
that
the
customs
code
could
cause
considerable
problems
at
the
EU's
external
borders
with
countries
which
are
not
EU
Member
States,
unless
precautionary
measures
are
taken
in
time.
Europarl v8
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
gehörte
der
Landkreis
Bühl
zum
Land
Baden
und
ab
1952
zum
Regierungsbezirk
Südbaden
des
Landes
Baden-Württemberg.
After
World
War
II,
Bühl
County
was
part
of
the
State
of
Baden
and
from
1952
part
of
the
"Regierungsbezirk"
of
South
Baden.
Wikipedia v1.0