Translation of "Säurelabil" in English

Esomeprazol ist säurelabil und wird oral in Form von magensaftresistenten Pellets angewendet.
Esomeprazole is acid labile and is administered orally as enteric-coated granules.
ELRC_2682 v1

Es ist bei pH 2 säurelabil und unterscheidet sich serologisch von HuIFN-a und HuIFN-ß.
It is acid labile at pH2 and serologically distinct from HuIFN-a and HuIFN-?.
EuroPat v2

Diese als eine Art Schutzgruppe dienenden Reste sind säurelabil, d.h. sie werden durch Säuren abgespalten.
These residues, which serve as a type of protective group, are acid-labile, that is they are cleaved off by acids.
EuroPat v2

Hexamethylentetramin und Benzylamin-Verbindungen sind säurelabil.
Hexamethylenetetramine and benzylamine compounds are acid-labile.
EuroPat v2

In einer besonderen Ausführungsform kann die die Alkalilöslichkeit bedingende Gruppierung auch säurelabil geschützt sein.
In a particular embodiment, the group causing the alkali solubility may also be protected by an acid-labile group.
EuroPat v2

Dies ist zweckmäßig, wenn es sich um eine Schutzgruppe handelt, die unter Säurekatalyse entfernt werden muß, wie z.B. eine Acetal- oder THP-Gruppe, da Verbindungen der Formel IV säurelabil sind.
This is appropriate if it is a protective group which must be removed with acid catalyst, such as, for example, an acetal group or tetrahydropyranyl group, since compounds of the formula IV are unstable to acid.
EuroPat v2

Filmbildende, funktionalisierte Polymere mit 1,2-Dicarbonsäurehalbester-Gruppierungen weisen mindestens zwei Polymerbausteine auf, von denen der eine säurelabil und hydrolysestabil und der andere thermisch stabil ist.
Film-forming, functionalized polymers having 1,2-dicarboxylic acid monoester groups have at least two polymer units, one of which is acid-labile and hydrolysis-stable and the other is thermally stable.
EuroPat v2

Der Naturstoff ist ebenfalls säurelabil, was bei den erfindungsgemäßen Verbindungen (Zwischenstufen und Endverbindungen) aber nicht der Fall ist.
The natural substance is also unstable in acid, which is not the case for the compounds according to the invention (intermediate stages and end compounds).
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung beruht auf dem unerwarteten Befund, daß die Benzimidazole, die für sehr säurelabil gehalten wurden, tatsächlich eine hervorragende Stabilität aufweisen, wenn sie zusammen mit einer Verbindung formuliert werden, die einen pH-Wert von weniger als 7 zur Verfügung stellt, wenn sie in Kontakt mit ausreichend Wasser gebracht wird, um einen pH-Wert zu messen (sauer reagierende Verbindung, saurer Stoff).
The present invention is based on the unexpected finding that the benzimidazoles which have been regarded as very acid-labile in fact have an excellent stability when they are formulated together with a compound which provides a pH of less than 7 if they are brought into contact with sufficient water in order to measure a pH (acidic reacting compound, acidic substance).
EuroPat v2

Hierzu ist die Sperrschicht vorzugsweise aus einem Material gebildet, dass wasserlöslich und/oder thermisch instabil und/oder leicht gasifizierbar und/oder säurelabil und/oder druckempfindlich ist.
For this purpose, the barrier layer is preferably formed from a material which is water-soluble, thermally unstable, readily gasifiable, unstable to acid and/or sensitive to pressure.
EuroPat v2

Bei Verwendung acetal- oder ketalgeschützten Polyalkoholen ist ein säurekatalysiertes Verfahren zu deren Herstellung nicht mehr möglich, da Acetal- und Ketalgruppen säurelabil sind.
When acetal- or ketal-protected polyalcohols are being used an acid-catalyzed process for their preparation is no longer possible, since acetal and ketal groups are acid-labile.
EuroPat v2