Translation of "Rückübermitteln" in English
Auf
der
Empfängerseite
sind
Module
vorgesehen,
die
die
Fehlerrate
bestimmen
und
an
den
Sender
rückübermitteln.
At
the
receiver
end,
modules
are
provided,
which
determine
the
error
rate
and
communicate
this
back
to
the
transmitter.
EuroPat v2
Zur
Arbeit
mit
crossGrid
stehen
Ihnen
im
Trainings-Center
auf
der
Across
Webseite
die
interaktiven
Tutorien
„Aufgaben
mit
crossGrid
delegieren“
und
„Delegierte
Aufgaben
mit
crossGrid
entgegennehmen
und
rückübermitteln“
zur
Verfügung.
For
your
work
with
crossGrid,
the
video
library
on
the
Across
website
features
the
interactive
tutorials
"Delegating
Tasks
with
crossGrid"
and
"Retrieving
and
Delivering
Delegated
Tasks
with
crossGrid".
ParaCrawl v7.1
Im
Fall,
dass
das
Rückübermitteln
eines
Bestätigungssignals
als
Antwort
auf
die
selektive
Suchanfrage
so
schnell
wie
möglich
erfolgt,
kann
als
Antwortverzögerung
fiktiv
auch
eine
Zeitspanne
von
Null
angenommen
werden.
In
the
case
where
the
process
of
communicating
back
a
confirmation
signal
as
a
response
to
the
selective
seeking
enquiry
is
effected
as
rapidly
as
possible,
a
time
period
of
zero
can
fictitiously
also
be
assumed
as
a
response
delay.
EuroPat v2
Die
Überprüfung
der
IDs
und
das
Generieren
sowie
Rückübermitteln
des
Übereinstimmungssignals
seitens
der
Zieleinheit
können
dabei
so
schnell
wie
möglich
-
d.h.
unmittelbar
nach
Empfang
und
Überprüfung
des
Such-Strahls
-
erfolgen
und
die
dafür
benötigte
Zeit
als
Antwortverzögerung
jeweils
aktuell
erfasst
werden.
The
checking
of
the
IDs
and
the
process
of
generating
and
also
communicating
back
the
correspondence
signal
on
the
part
of
the
target
unit
can
be
effected
here
as
rapidly
as
possible—that
is
to
say
directly
after
the
reception
and
checking
of
the
seeking
beam—and
the
time
required
for
this
purpose
can
be
respectively
currently
detected
as
a
response
delay.
EuroPat v2
Alternativ
kann
jedoch
auch
eine
definierte
Antwortverzögerung
für
das
Rückübermitteln
des
Übereinstimmungssignals
fest
vorgegeben
werden,
sodass
die
Zieleinheit
bei
festgestellter
Übereinstimmung
stets
-
rein
beispielhaft
-
genau
0,05
Sekunden
nach
Empfang
des
Such-Fächers
das
Bestätigungssignal
aussendet.
Alternatively,
however,
it
is
also
possible
to
fixedly
predetermine
a
defined
response
delay
for
communicating
back
the
correspondence
signal,
such
that
the
target
unit
in
the
case
of
correspondence
having
been
ascertained
always
emits
the
confirmation
signal—purely
by
way
of
example—exactly
0.05
second
after
the
reception
of
the
seeking
fan.
EuroPat v2
Zur
Arbeit
mit
crossGrid
stehen
Ihnen
in
der
Videothek
auf
der
Across
Webseite
die
interaktiven
Tutorien
„Aufgaben
mit
crossGrid
delegieren“
und
„Delegierte
Aufgaben
mit
crossGrid
entgegennehmen
und
rückübermitteln“
zur
Verfügung.
For
your
work
with
crossGrid,
the
Training
Center
on
the
Across
website
features
the
interactive
tutorials
"Delegating
Tasks
with
crossGrid"
and
"Retrieving
and
Delivering
Delegated
Tasks
with
crossGrid".
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
wir
ein
Unberechtigtes
Drittprogramm
entdecken:
(i)
kann
das
Spiel
Informationen
an
Daybreak
rückübermitteln,
einschließlich,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein,
Ihres
Nutzernamens
für
das
Konto,
Details
über
das
erkannte
Unberechtigte
Drittprogramm
und
die
durch
dieses
Programm
durchgeführten
Aktivitäten
oder
Funktionen
und/oder
(ii)
Daybreak
kann
einige
oder
alle
seiner
Rechte
und
Rechtsmittel
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
oder
den
Nutzungsbedingungen
ohne
vorherige
Ankündigung
gegenüber
dem
Nutzer
solch
Unberechtigter
Drittprogramme
ausüben.
In
the
event
that
we
detect
an
Unauthorized
Third
Party
Program:
(i)
the
Game(s)
may
communicate
information
back
to
Daybreak,
including,
without
limitation,
your
Account
username,
details
about
the
Unauthorized
Third
Party
Program
detected
and
the
activities
or
functions
performed
thereby,
and/or
(ii)
Daybreak
may
exercise
any
or
all
of
its
rights
and
remedies
under
this
Agreement
or
the
Terms
of
Service
without
prior
notice
to
the
user
linked
to
such
Unauthorized
Third
Party
Program.
ParaCrawl v7.1