Translation of "Rückübermitteln" in English

Auf der Empfängerseite sind Module vorgesehen, die die Fehlerrate bestimmen und an den Sender rückübermitteln.
At the receiver end, modules are provided, which determine the error rate and communicate this back to the transmitter.
EuroPat v2

Zur Arbeit mit crossGrid stehen Ihnen im Trainings-Center auf der Across Webseite die interaktiven Tutorien „Aufgaben mit crossGrid delegieren“ und „Delegierte Aufgaben mit crossGrid entgegennehmen und rückübermitteln“ zur Verfügung.
For your work with crossGrid, the video library on the Across website features the interactive tutorials "Delegating Tasks with crossGrid" and "Retrieving and Delivering Delegated Tasks with crossGrid".
ParaCrawl v7.1

Im Fall, dass das Rückübermitteln eines Bestätigungssignals als Antwort auf die selektive Suchanfrage so schnell wie möglich erfolgt, kann als Antwortverzögerung fiktiv auch eine Zeitspanne von Null angenommen werden.
In the case where the process of communicating back a confirmation signal as a response to the selective seeking enquiry is effected as rapidly as possible, a time period of zero can fictitiously also be assumed as a response delay.
EuroPat v2

Die Überprüfung der IDs und das Generieren sowie Rückübermitteln des Übereinstimmungssignals seitens der Zieleinheit können dabei so schnell wie möglich - d.h. unmittelbar nach Empfang und Überprüfung des Such-Strahls - erfolgen und die dafür benötigte Zeit als Antwortverzögerung jeweils aktuell erfasst werden.
The checking of the IDs and the process of generating and also communicating back the correspondence signal on the part of the target unit can be effected here as rapidly as possible—that is to say directly after the reception and checking of the seeking beam—and the time required for this purpose can be respectively currently detected as a response delay.
EuroPat v2

Alternativ kann jedoch auch eine definierte Antwortverzögerung für das Rückübermitteln des Übereinstimmungssignals fest vorgegeben werden, sodass die Zieleinheit bei festgestellter Übereinstimmung stets - rein beispielhaft - genau 0,05 Sekunden nach Empfang des Such-Fächers das Bestätigungssignal aussendet.
Alternatively, however, it is also possible to fixedly predetermine a defined response delay for communicating back the correspondence signal, such that the target unit in the case of correspondence having been ascertained always emits the confirmation signal—purely by way of example—exactly 0.05 second after the reception of the seeking fan.
EuroPat v2

Zur Arbeit mit crossGrid stehen Ihnen in der Videothek auf der Across Webseite die interaktiven Tutorien „Aufgaben mit crossGrid delegieren“ und „Delegierte Aufgaben mit crossGrid entgegennehmen und rückübermitteln“ zur Verfügung.
For your work with crossGrid, the Training Center on the Across website features the interactive tutorials "Delegating Tasks with crossGrid" and "Retrieving and Delivering Delegated Tasks with crossGrid".
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass wir ein Unberechtigtes Drittprogramm entdecken: (i) kann das Spiel Informationen an Daybreak rückübermitteln, einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, Ihres Nutzernamens für das Konto, Details über das erkannte Unberechtigte Drittprogramm und die durch dieses Programm durchgeführten Aktivitäten oder Funktionen und/oder (ii) Daybreak kann einige oder alle seiner Rechte und Rechtsmittel im Rahmen dieser Vereinbarung oder den Nutzungsbedingungen ohne vorherige Ankündigung gegenüber dem Nutzer solch Unberechtigter Drittprogramme ausüben.
In the event that we detect an Unauthorized Third Party Program: (i) the Game(s) may communicate information back to Daybreak, including, without limitation, your Account username, details about the Unauthorized Third Party Program detected and the activities or functions performed thereby, and/or (ii) Daybreak may exercise any or all of its rights and remedies under this Agreement or the Terms of Service without prior notice to the user linked to such Unauthorized Third Party Program.
ParaCrawl v7.1