Translation of "Rückstandsbildung" in English

Im vorliegenden Fall betrug die Rückstandsbildung 1,6%.
The amount of residue was 1.6% in the present example.
EuroPat v2

Die Rückstandsbildung der nach den Ausführungsbeispielen erhaltenen Produkte wurde mittels eines Langzeit-Umpumptestes geprüft.
Deposit formation of the products obtained according to the Examples was tested in a long duration pump circulation test.
EuroPat v2

Kritische Punkte sind weiterhin Verschleißschutz, Graufleckentragfähigkeit sowie Schaum- und Rückstandsbildung der Öle.
Further critical issues are resistance to wear and micropitting as well as foam and residue formation.
ParaCrawl v7.1

Im fortgeschrittenen Stadium der Rückstandsbildung kann die Gasturbine nicht mehr betrieben werden.
The gas turbine can no longer be operated in the advanced stage of formation of residues.
EuroPat v2

Die Rückstandsbildung erfolgte in Form feinstverteilter Partikel, so daß die Scheibe optisch sauber wirkt.
The residue was formed in the form of very finely distributed particles, so that the pane has a visually clean appearance.
EuroPat v2

Die Rückstandsbildung erfolgte in Form von "Nasen", so daß die Scheibe verschmutzt erschien.
The residue was formed in the form of “runs”, so that the pane had a soil appearance.
EuroPat v2

Die Rückstandsbildung erfolgte in Form feinstverteilter Partikel, so daß die Kacheln optisch sauber wirkten.
The residue was formed in the form of very finely distributed particles, so that the tiles had a visually clean appearance.
EuroPat v2

Die Rückstandsbildung erfolgte in Form von "Nasen", so daß die Kacheln verschmutzt erschienen.
The residue was formed in the form of “runs”, so that the tiles had a soiled appearance.
EuroPat v2

Diese Weiterentwicklung von Klübersynth CH 2-680 zeigt eine geringere Rückstandsbildung bei hohen Temperaturen.
The existing oil Klübersynth CH 2-680 was enhanced to reduce residue formation at high temperatures.
ParaCrawl v7.1

Nebenerscheinungen, wie ein hoher Geräuschpegel durch Ruckgleiten oder übermäßige Rückstandsbildung, insbesondere auf dem Gegenelement, sollten dabei weitgehend vermieden werden.
Other indications such as a high sound level caused by backgliding or excessive development of residue, in particular on the complementary element should also be largely reduced and avoided.
EuroPat v2

Für die Herstellung mehrfunktioneller Isocyanate, bei denen die Gefahr der Polymerisation und Rückstandsbildung verstärkt besteht, wurde die Verdünnung der Carbamidsäureester mit inerten Lösungsmitteln, beschrieben in den DE-AS 24 21 503 und 25 26 193, oder das Zudosieren von inerten Lösungsmitteln in den Spaltreaktor, beschrieben in der EP 92 738, vorgeschlagen, um Belegungen der Flächen im Reaktor zurückzudrängen und Nebenprodukte auszuschleusen.
For the preparation of polyfunctional isocyanates where there is a greater danger of polymerization and residue formation, the dilution of the carbamic esters with inert solvents, described in German Published Applications DAS 2,421,503 and DAS 2,526,193, or the metering of inert solvents into the cleavage reactor, described in European Patent 92,738, was proposed in order to suppress coating of the surfaces in the reactor and to separate off byproducts.
EuroPat v2

Infolge ihrer unerwartet geringen Rückstandsbildung bei Erhitzungsprozessen, wie dem Texturieren, und ihrer überraschend guten biologischen Abbaubarkeit, eignen sich die Verbindungen der Formel I gut als Faserpräparationsmittel.
Owing to their unexpectedly low residue formation in heating processes such as texturing, and their surprisingly good biodegradability, the compounds of the formula I are highly suitable for use as spin finishes.
EuroPat v2

Diese Rückstandsbildung ist sehr schwer zu beherrschen, insbesondere deshalb, weil sie mitunter verstärkt, zuweilen schwächeren und manchmal gar nicht oder erst nach sehr langen Betriebsperioden auftritt.
This formation of residues is very difficult to control, especially since it occurs sometimes to an increased extent, sometimes to a less marked extent and sometimes not at all or only after very long operating periods.
EuroPat v2

Andererseits muß die Klebemasse nach der Beschichtung eine möglichst hohe Kohäsion aufweisen, so daß es nicht zur Rückstandsbildung beim Ablösen der Klebestreifen vom Untergrund kommt, bzw. daß auch Scherfestigkeiten erzielt werden können, die selbst bei erhöhten Temperaturen technische Anwendungen gestatten.
On the other hand, the pressure-sensitive adhesive composition must have the highest possible cohesion after the coating operation, so that no residue is formed when the adhesive strips are detached from the substrate, and also so that shear strengths which allow industrial uses even at elevated temperatures can also be achieved.
EuroPat v2

Die Untersuchungen der Anmelderin haben ergeben, daß auch bei in den Tabellen nicht wiedergegebenen geänderten Temperaturen, Druck und Verweilzeiten die Selektivität sowie die geringe Rückstandsbildung erhalten bleiben.
The investigations of applicant have led to the result (not shown in the tables) that also at different temperatures, pressures and residence times, selectivities and very low quantities of residue are obtained.
EuroPat v2

Die bevorzugt eingesetzten Paraffine lassen sich bei erhöhten Temperaturen, gegebenenfalls unter Anlegen eines Vakuums, ohne nennenswerte Zersetzung und insbesondere ohne Rückstandsbildung verdampfen.
Preferably used paraffins can be vaporized at elevated temperatures, if necessary under reduced pressure, without significant decomposition and in particular without leaving a residue.
EuroPat v2

Dieses Treibmittel führt weder zu Geruchsbelästigung noch zu Rückstandsbildung, liefert aber eine geringere Gasausbeute als Azodicarbonamid und neigt zu Verfärbungen.
This blowing agent leads neither to a smell nuisance nor to a formation of residues; it gives however a gas yield lower than that of azodicarbonamide, and tends to cause discolouration.
EuroPat v2

Falls die Oxidationsgeschwindigkeit konstant ist, sind diese Konzentrationen direkt als Selektivitätsmass geeignet, weil die ausbeutevermindernden Nebenreaktionen überwiegend zu Kohlenmonoxid und Kohlendioxid führen und weil die Rückstandsbildung in einem positiven Zusammenhang steht mit der Bildung von Kohlenmonoxid und Kohlendioxid.
If the oxidation rate is constant, these concentrations are directly suitable as a measure of selectivity, because the yield-reducing secondary reactions lead predominantly to carbon monoxide and carbon dioxide, and because the formation of residue is in a positive correlation to the formation of carbon monoxide and carbon dioxide.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist vor allem deshalb überraschend, weil die Trennung der Polyolefinmischung von der Kühlwalze leicht und ohne Rückstandsbildung geschieht aber die Haftung zwischen Substrat und Beschichtung sogar verbessert ist.
This result is above all surprising because the separation of the polyolefin mixture from the chill roll is easy and leaves no residues, and because the adhesion between the substrate and the coating is slightly improved.
EuroPat v2

Die Verwendung des erfindungsgemäßen Zusatzmittels besteht darin, daß es in einer Menge von 0,01 bis 25 Gew.-% dem flüssigen zu legierenden Aluminium zugesetzt wird, wobei es sich vollständig und ohne Rückstandsbildung in diesem auflöst und eine homogene Legierung Bildet.
The use of additive according to the present invention comprises adding said additive in an amount of from 0.01 to 25% by weight to the molten base metal, whereby it dissolves completely therein without the formation of residue and forms a homogeneous alloy.
EuroPat v2

Das hat den Vorteil, daß die Hälften des Einbettkörpers ohne große Rückstandsbildung vom Bauteil entfernt werden.
This has the advantage that the halves of the embedding body are removed from the component without any large formation of residues.
EuroPat v2

Diese Rezeptur führt bei sauberer, backbereiter Form bereits nach wenigen Backvorgängen zu einem zunehmend starken Klebenbleiben des fertig gebackenen Produktes und zu sichtbarer Rückstandsbildung an den Backformen.
If the mold is clean and ready for the baking operation that recipe will result in an increasingly strong sticking of the baked product and to a formation of visible residues on the baking molds even after a few baking cycles.
EuroPat v2

Diese Kombination soll ein bakterizid und fungizid schnell wirksames Mittel darstellen, welches einen guten Reinigungseffekt zeigt und bei dem gewollt niedrigen Alkoholgehalt eine gute Materialverträglichkeit, einen relativ hohen Flammpunkt aufweist, eine relativ rasche Abtrocknung ergibt und eine geringe Rückstandsbildung besitzt.
This combination is said to be a composition, which rapidly achieves a bactericidal and fungicidal effect, exhibits good cleansing action and displays in spite of the purposefully low alcohol content good materials compatibility and a relatively high flash point and involves relatively quick drying and a low formation of residues.
EuroPat v2

Für eine Verwendung in Reinigungslösungen spielen die bessere Wasserverträglichkeit und die reduzierte Rückstandsbildung auf harten Oberflächen eine wesentliche Rolle.
For use in cleaning solutions, better water compatibility and reduced residue formation on hard surfaces play an important role.
EuroPat v2

Es wurde nun gefunden, daß sich die Rückstandsbildung beim Verfahren zur Herstellung von Buten-2-diol-1,4 durch Hydrierung von Butin-2-diol-1,4 in wäßriger Lösung an einem Palladium enthaltenden Festbettkatalysator, der mit Blei oder Cadmium dotiert ist, minimieren läßt, wenn man einen Katalysator verwendet, bei dem Pd und Pb bzw. Pd und Cd nacheinander durch Aufdampfen oder Sputtern auf einem Metalldrahtnetz oder einer Metallfolie als Träger aufgebracht worden sind und anschließend 0,5 bis 2 Stunden eine Formierung des Katalysators bei 200 bis 800°C an der Luft durchgeführt worden ist und der vor dem Gebrauch mit Wasserstoff bei Temperaturen von 20 bis 250°C reduziert worden ist.
We have now found that the amount of residue formed in the process for the preparation of butene-2-diol-1,4 can be minimized by the hydrogenation of butyne-2-diol-1,4 in aqueous solution over a palladium-containing fixed-bed catalyst which is doped with lead or cadmium, if a catalyst is used which has been made by applying Pd and Pb or Pd and Cd successively, by vapor deposition or sputtering, to a metal gauze or a metal foil acting as support material followed by forming the catalyst at an elevated temperature in air.
EuroPat v2