Translation of "Rückschlagsicherung" in English
Die
Rückspülöffnungen
53
sind
mit
einer
Rückschlagsicherung
54
versehen.
The
backflow
openings
53
are
provided
with
a
backlash
safety
device
54.
EuroPat v2
Die
Funktion
des
Schwebekörpers
als
Rückschlagsicherung
bleibt
hierbei
unbeeinträchtigt.
The
function
of
the
float
to
prevent
return
flow
in
this
case
remains
unimpaired.
EuroPat v2
Dabei
wird
eine
Rückschlagsicherung
gelöst,
sodass
der
Sprit
ungehemmt
fließen
kann.
This
releases
the
non-return
valve
allowing
unrestricted
flow
of
gas.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
eine
Rückschlagsicherung
gelöst,
sodass
die
Druckluft
einströmen
kann.
This
releases
the
non-return
valve
allowing
the
compressed
air
to
influx.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
die
Rückschlagsicherung
als
Keil,
dreieckförmiger
Klotz,
Anker
oder
Haken
ausgebildet.
The
recoil
protection
is
preferably
in
the
form
of
a
wedge,
a
triangular
block,
an
anchor
or
a
hook.
EuroPat v2
Der
Container
2
weist
eine
Rückschlagsicherung
42,
42'
und
42"
auf.
The
container
2
has
a
return
protection
means
42,
42
?,
42
?.
EuroPat v2
Das
Gemisch
wird
durch
eine
Rückschlagsicherung
16',
beispielsweise
eine
gelochte
Scheibe
aus
poröser
Keramik,
in
die
Zündkammer
7'
geleitet.
The
mixture
is
conducted
into
the
ignition
chamber
7'
through
a
backfire
protection
device
16',
for
instance,
a
perforated
disc
of
porous
ceramic.
EuroPat v2
Nachdem
der
Flüssigkeitsspiegel
das
Niveau
43
erreicht
hat,
hindert
die
Rückschlagsicherung
54,
daß
wesentliche
Wasser-Schlamm-
Mengen
aus
dem
Bereich
der
Rückspülöffnung
53
in
den
Beschickungsraum
55
gelangen.
After
the
fluid
level
has
reached
level
43,
the
backflow
safety
device
54
will
prevent
substantial
amounts
of
water-sludge
arriving
from
the
zone
of
the
back-rinse
opening
53
from
penetrating
into
the
preparation
chamber
55.
EuroPat v2
Der
Ausgang
des
Quarzrohrs
ist
über
eine
Rückschlagsicherung
mit
4
hintereinander
geschalteten
Waschflaschen
und
dahinter
einer
Kühlfalle
verbunden.
The
exit
of
the
quartz
tube
is
connected
via
a
nonreturn
valve
to
4
wash
bottles
connected
in
series,
downstream
of
which
is
a
cold
trap.
EuroPat v2
Am
Ende
des
Quarzrohres
ist
über
eine
Rückschlagsicherung
eine
Waschflasche
angeschlossen,
die
eine
1
m
wäßrige
Lösung
von
Kaliumhydroxid
mit
einer
Temperatur
von
20
°
C
enthält.
At
the
end
of
the
quartz
tube,
a
wash
bottle
containing
a
1
M
potassium
hydroxide
solution
in
water
at
a
temperature
of
20°
C.
is
connected
via
a
non-return
valve.
EuroPat v2
Die
Stellmutter
ist
auf
ihrer
Zylinderfläche
einerseits
durch
die
Zylindersegmentpfanne
35
und
andererseits
durch
die
Stange
15
gehalten
und
gesichert,
wobei
die
Stange
15
als
Rückschlagsicherung
dient.
The
adjusting
nut
is
held
and
secured
on
its
cylindrical
surface,
on
the
one
hand,
by
the
cylinder
segment
socket
35
and,
on
the
other
hand,
by
the
rod
15,
the
rod
15
serving
as
kick-back
locking.
EuroPat v2
Ferner
kann
zwischen
dem
Mischraum
3
und
der
Zündkammer
7
eine
gelochte
Scheibe
16
als
Rückschlagsicherung
angeordnet
werden.
Furthermore,
a
perforated
disc
16
can
be
arranged
between
the
mixing
chamber
3
and
the
ignition
chamber
7
for
protection
against
backfiring.
EuroPat v2
Eine
Verdrehung
der
Stellmutter
bei
der
Neigungsverstellung
der
Markise
ist
ohne
Weiteres
möglich,
wobei
jedoch
die
Sperrung,
d.h.
die
Rückschlagsicherung
gesichert
bleibt.
A
rotation
of
the
adjusting
nut
when
adjusting
the
incline
of
the
awning
is
possible
without
difficulty,
however
the
blocking,
i.e.
the
return
kick
safety,
remaining
secured.
EuroPat v2
Wird
dieser
Luftdruck
geringer,
so
erfolgt
sofort
durch
den
Gegendruck
das
Anlegen
der
Dichtlippe
12
an
den
Lüfterstift
8
und
somit
das
Versperren
des
oder
der
Luftkanäle
7
zum
Druckraum
3
hin
-
dieses
bildet
eine
Rückschlagsicherung
in
einfachster
und
sicherer
Weise.
When
this
air
pressure
decreases,
as
a
result
of
the
back
pressure
an
engagement
of
the
circumferential
sealing
lip
12
with
the
lifting
pin
8
is
immediately
effected
and
thus
the
air
duct
or
ducts
7
is
or
are
caused
to
close
to
the
pressure
space
3--this
defines
a
check
valve
safeguard
in
a
simplest
and
reliable
manner.
EuroPat v2
Nachdem
der
Flüssigkeitsspiegel
das
Niveau
43
erreicht
hat,
hindert
die
Rückschlagsicherung
54,
dass
wesentliche
Wasser-Schlamm-Mengen
aus
dem
Bereich
der
Rückspülöffnung
53
in
den
Beschikkungsraum
55
gelangen.
After
the
fluid
level
has
reached
level
43,
the
backflow
safety
device
54
will
prevent
substantial
amounts
of
water-sludge
arriving
from
the
zone
of
the
back-rinse
opening
53
from
penetrating
into
the
preparation
chamber
55.
EuroPat v2
Die
Rückschlagsicherung
42"
ist
ein
Anker,
der
das
Trägersystem,
insbesondere
den
Container
2,
mit
dem
Untergrund
verbindet.
The
return
protection
means
42
?
is
an
anchor
which
connects
the
carrier
system,
in
particular
the
container
2,
to
the
ground.
EuroPat v2
Die
Rückschlagsicherung
42
ist
als
Keil
ausgeführt,
der
die
Reifen
des
Sattelanhängers
in
einer
Richtung,
nämlich
der
Rückschlagrichtung,
blockiert.
The
return
protection
means
42
is
in
the
form
of
a
wedge,
which
blocks
the
tires
of
the
articulated
trailer
in
one
direction,
specifically
the
return
direction.
EuroPat v2
Die
Rückschlagsicherung
42'
ist
ein
dreieckförmiger
Klotz,
der
ein
oder
zwei
Reifen
gleichzeitig
in
Längsrichtungen
blockiert.
The
return
protection
means
42
?
is
a
triangular
block,
which
blocks
one
or
two
tires
in
longitudinal
directions
at
the
same
time.
EuroPat v2
Um
auch
unter
extremen
Betriebsbedingungen
einen
ungewollten
Zulauf
von
Öl
aus
dem
Öl-sumpf
in
den
Zyklon
verhindern
zu
können,
ist
auslaßseitig
eine
Rückschlagsicherung
in
Form
eines
Schwimmerventils
angeordnet.
To
be
able
to
prevent
unwanted
feed
of
oil
from
the
oil
sump
into
the
cyclone
even
under
extreme
operating
conditions,
a
stop
safeguard
in
the
form
of
a
float
valve
is
on
the
outlet
side.
EuroPat v2
So
kann
im
Überschuß
produziertes
Gas
durch
den
hydrostatischen
Gasspeicher
in
die
Umwelt
entweichen,
wobei
die
Flüssigkeit
des
Gasspeichers
als
Rückschlagsicherung
fungiert
und
einen
Funken-
oder
Flammeintrag
in
den
Fermenter
ausschließt.
For
example,
an
excess
generation
of
gas
can
escape
into
the
environment
through
the
hydrostatic
gas
storage
system.
At
the
same
time
the
liquid
of
the
gas
storage
system
functions
as
a
flashback
protector
and
eliminates
the
danger
of
explosion
or
fire
in
the
fermenter.
EuroPat v2
An
einem
Fackeleintritt
der
Spezialfackel
ist
vorzugsweise
ein
Gebläse
eingebaut,
welches
die
Fackelgase
durch
eine
Flammen-
und
Rückschlagsicherung
in
ein
Fackelrohr
drückt.
A
blower
is
preferably
installed
at
a
flare
inlet
of
the
special
flare
and
presses
the
flare
gases
into
a
flare
stack
by
means
of
flame
and
flashback
protection.
EuroPat v2
Sehr
robustes
Stahlblechgehäuse,
für
Dauereinsatz
geeignet,
Lastdruckbremse
hält
die
Last
in
jeder
Lage
sicher,
Sicherheitskurbel
wirkt
als
Rückschlagsicherung,
große
Bodenplatte
für
sicheren
Stand.
Very
robust
sheet
steel
housing,
suitable
for
continuous
operation,
load
pressure
break
holds
the
load
securely
in
every
position,
security
crank
which
works
as
non-return
finger,
big
base
plate
for
secure
stand.
ParaCrawl v7.1