Translation of "Rückplatte" in English
Die
Rückplatte
muss
aus
3
mm
Aluminiumblech
bestehen.
The
back
plate
shall
consist
of
a
3
mm
aluminium
sheet.
DGT v2019
Die
Trennkammer
besteht
je
aus
einer
Rückplatte
und
einer
Frontplatte.
The
separation
chamber
consists
of
a
backplate
and
a
front
plate.
WikiMatrix v1
Die
Rückplatte
zeigt
gar
eine
frühe
Darstellung
der
Kreuzigungsszene.
The
back
plate
shows
an
early
depiction
of
the
crucifixion.
WikiMatrix v1
Die
Rückplatte
57
besteht
ebenfalls
aus
Kunststoff,
vorzugsweise
wieder
ABS.
The
back
plate
57
likewise
consists
of
synthetic
insulating
material,
preferably
ABS
again.
EuroPat v2
Mit
57
ist
wieder
die
Rückplatte
des
Isoliergehäuses
13
dargestellt.
The
back
plate
of
the
insulating
housing
13
is
again
referenced
with
57.
EuroPat v2
Eine
derartige
Rückplatte
2
wurde
dann
zum
Bau
eines
Plasmabildschirms
verwendet.
Such
a
back
plate
2
was
then
used
for
manufacturing
a
plasma
picture
screen.
EuroPat v2
Mittels
Siebdruck
wurde
die
Suspension
auf
einer
Rückplatte
2
aufgebracht
und
getrocknet.
The
suspension
was
provided
on
a
back
plate
2
by
means
of
silk-screen
printing
and
dried.
EuroPat v2
Diese
Suspensionen
wurden
mittels
Siebdruck
auf
Rückplatte
2
aufgebracht
und
getrocknet.
These
suspensions
were
provided
on
the
back
plate
2
by
means
of
silk-screen
printing
and
dried.
EuroPat v2
Die
Rückplatte
2
ist
mit
der
ersten
Austrittsöffnung
9
versehen.
The
rear
plate
2
is
provided
with
the
first
outlet
opening
9
.
EuroPat v2
Hinter
der
Zwischeneinheit
ist
eine
spritzgegossene
Rückplatte
52
vorgesehen.
Disposed
behind
the
intermediate
unit
is
a
molded
backing
plate
52.
EuroPat v2
Die
Rückplatte
nimmt
dann
einen
Grossteil
der
mechanischen
Beanspruchungen
der
Targetplatte
auf.
Thus,
the
supporting
plate
takes
up
the
major
part
of
the
mechanical
loading
of
the
target
plate.
EuroPat v2
So
treten
z.B.
Unebenheiten
der
Rückplatte
und
des
Jochrings
auf.
For
example,
unevenesses
of
the
back
plate
and
of
the
yoke
ring
can
occur.
EuroPat v2
Je
Umfangsseite
sind
hier
der
Rückplatte
12
vier
Befestigungsrastsitze
12c'
zugeordnet.
Four
attachment
fixtures
12c'
are
assigned
to
the
backplate
12
per
mount
side.
EuroPat v2
Wir
bieten
auch
Türadapter
und
Rückplatte
an.
We
also
offer
door
adapters
and
back
plates.
CCAligned v1
Diese
kann
entweder
als
Zweiarmhalterung
oder
nur
mit
einer
Rückplatte
montiert
werden.
This
can
either
be
mounted
as
a
two-arm
mount
or
only
with
a
back
plate.
ParaCrawl v7.1
Diese
Premium-Uhr
kombiniert
natürliches
Holz
mit
einem
luxuriösen
Edelstahl-Zifferblatt
und
Rückplatte.
This
premium
designed
watch
combines
natural
wood
with
a
luxurious
stainless
steel
dial
and
backplate.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Ringform
kann
das
Eigengewicht
der
elektrisch
leitfähigen
Rückplatte
9B
minimiert
werden.
The
annular
shape
can
minimise
the
inherent
weight
of
the
electrically
conductive
rear
plate
9
B.
EuroPat v2
Die
Stellspindel
ist
zwischen
einer
Vorderplatte
und
einer
Rückplatte
angeordnet.
The
adjusting
screw
is
situated
between
a
front
plate
and
a
back
plate.
EuroPat v2
Dadurch
bewegt
sich
der
Steuerkolben
14
zur
Rückplatte
6
hin.
As
a
result,
the
control
plunger
14
moves
towards
the
rear
plate
6
.
EuroPat v2
Die
Deckplatte
5
und
die
Rückplatte
6
sind
kreisförmige
Scheiben.
The
cover
plate
5
and
the
rear
plate
6
are
both
circular
discs.
EuroPat v2
Schwingungen
der
Membran
relativ
zur
Rückplatte
bedingen
eine
zeitlich
variierende
Kapazität.
Oscillations
of
the
membrane
relative
to
the
backplate
give
rise
to
capacitance
which
varies
over
time.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform
bestehen
die
Montageplatte
und
die
Rückplatte
aus
einem
Aluminium.
In
an
alternative
embodiment,
the
mounting
plate
and
the
rear
plate
consist
of
aluminium.
EuroPat v2
Die
Ringform
der
Rückplatte
führt
zu
einer
weiteren
Gewichtseinsparung.
The
annular
shape
of
the
rear
plate
entails
a
further
reduction
in
weight.
EuroPat v2
Die
Vorderplatte
24
und
Rückplatte
25
sind
durch
Verstrebungen
30
miteinander
verbunden.
The
front
plate
24
and
the
rear
plate
25
are
joined
to
one
another
by
struts
30
.
EuroPat v2
Das
Rohr
62
ist
an
der
Rückplatte
65
befestigt.
The
tube
63
is
fastened
to
the
back
plate
65
.
EuroPat v2
Diese
Suspensionen
wurden
nacheinander
mittels
Siebdruck
auf
Rückplatte
2
aufgebracht
und
getrocknet.
These
suspensions
were
consecutively
provided
on
the
backplate
2
by
means
of
silk-screen
printing
and
dried.
EuroPat v2
Der
thermische
Ausdehnungskoeffizient
der
Targetplatte
muss
grösser
als
jener
der
Rückplatte
sein.
The
coefficient
of
thermal
expansion
of
the
target
plate
has
to
be
greater
than
that
of
the
back
plate.
EuroPat v2