Translation of "Rückmeldesignal" in English

Im konkreten Fall wird dazu das ursprüngliche Rückmeldesignal auf eine bestimmte Einspritzmenge eingestellt.
To this end, the original feedback signal is in this case adjusted to a certain injection rate.
EuroPat v2

Das Rückmeldesignal ist innerhalb des Zeitrasters der synchronisierten Übertragung vorgesehen.
The feedback signal is presented within a time frame of the synchronized transmission.
EuroPat v2

Dies darf nicht erfolgen, bevor das Rückmeldesignal abgegeben wird.
This must not occur before the feedback signal is issued.
EuroPat v2

Weiterhin kann ein Zylinder-Select-Schalter analog zu diesem Rückmeldesignal geschaltet werden.
Furthermore, a cylinder-select switch may be switched analogously to this check-back signal.
EuroPat v2

In dem Diagramm sind verschiedene Öffnungszeitpunkte 48 für das Rückmeldesignal 44 angedeutet.
Various opening points in time 48 for check-back signal 44 are indicated in the diagram.
EuroPat v2

Durch das Rückmeldesignal 8 wird eine Rückmeldung an einen Controller bereitgestellt.
An acknowledgment is made to a controller by check-back signal 8 .
EuroPat v2

Innerhalb der Codierungslänge 27 werden das Ansteuersignal 3 beziehungsweise das Rückmeldesignal 6 invertiert.
The actuation signal 3 and the feedback signal 6 are inverted within the coding length 27 .
EuroPat v2

Innerhalb der Codierungslänge werden das Ansteuersignal beziehungsweise das Rückmeldesignal invertiert.
The actuation signal or the feedback signal, respectively, are inverted within the coding length.
EuroPat v2

Innerhalb der Codierungslänge werden das Ansteuersignal 3 beziehungsweise das Rückmeldesignal 6 invertiert.
The actuation signal 3 and the feedback signal 6 are inverted within the coding length 27 a, 27 b.
EuroPat v2

Auch ein Vibrationssignal am Schlüssel ist als Rückmeldesignal denkbar.
A vibrating signal on the key is also conceivable as an acknowledgment signal.
EuroPat v2

Das Vibrationssignal bildet somit das genannte Rückmeldesignal.
The vibration signal thus forms said feedback signal.
EuroPat v2

Eine Steuerung benötigt daher ein eindeutiges Rückmeldesignal zur Erfassung der jeweiligen Position.
An open-loop control system therefore requires a clear feedback signal in order to detect the respective position.
EuroPat v2

Erst ein genaues Rückmeldesignal und ein genauer Sollwert zusammen sichern eine genaue Einstellung der Einspritzmenge.
Only an accurate feedback signal together with an accurate desired value safeguard accurate control of the injection rate.
EuroPat v2

Nach Beendigung des Steuersignals 22 geht das Rückmeldesignal 32 auf den ursprünglichen Pegel zurück.
Upon termination of the control signal 22, the feedback signal 32 returns to the original level.
EuroPat v2

Die mit dem verstärkten Rückmeldesignal gespeiste Spule 12 ist an den Kollektor des Transistors 35 angeschlossen.
The coil 12, which is fed with the amplified turn signal, is connected to the collector of the transistor 35.
EuroPat v2

Leistungsstarkes, unabhängiges Steuerungssystem, Befehl, sofort die Schraube auszusenden und das Rückmeldesignal zurückzugeben.
Powerful, independent control system, get the order to immediately send out the screw and return the feedback signal.
ParaCrawl v7.1

Das Rückmeldesignal 8 meldet die tatsächliche Dauer an eine Steuereinrichtung (Controller) zurück.
Check-back signal 8 reports the actual duration back to a controller.
EuroPat v2

Ein Rückmeldesignal kann beispielsweise von einem Überwachungssensor, welcher eine Leistungshalbleitervorrichtung überwacht, erzeugt werden.
A feedback signal can be generated, for example, by a monitoring sensor which monitors a power semiconductor device.
EuroPat v2

Das von dem Benutzer wahrnehmbare Rückmeldesignal ist vorzugsweise ein lediglich in diskreten Stufen veränderliches Signal.
The feedback signal perceivable by the user is preferably a signal only changeable in discrete stages.
EuroPat v2

Der Detektor 91 ist so ausgebildet, dass er, wenn nicht rechtzeitig ein Rückmeldesignal bei ihm eintrifft nachdem der Befehlsimpulsgeber einen Schaltbefehl erzeugt hat, ein Alarmsignal erzeugt.
Detector 91 is so designed that if it does not receive a timely reply signal after the command pulse generator has generated a switching command, it produces an alarm signal.
EuroPat v2

Durch Verknüpfung des Zustandssignales Z mit dem Abschaltbefehl A durch das UND-Glied 234 wird ein Rückmeldesignal S erzeugt, das für die Dauer der Speicherzeit t s einen positiven Spannungspegel aufweist.
By combining status signal Z with the logic command ON in AND circuit 234, feedback signal S is generated, which for the duration of storage time tS displays a position voltage level.
EuroPat v2

In der Figur 16 erscheint dieses Rückmeldesignal als DMA-Enable Signal in der Ausgangsleitung 272 des zentralen Prozessors.
In FIG. 16, this acknowledgement signal appears as DMA-enable signal in the output line 272 of the central processor.
EuroPat v2

Das von der Zeitverzögerungsschaltung 121 ausgehende Steuersignal und/oder ein Rückmeldesignal des Blip-Setzers 112 werden des weiteren einem Blip-Zähler 125 und einem diesem nachgeschalteten Zwischenspeicher 126 zugeführt.
The control signal coming from the delay circuit 121 and/or feedback signal of blip setter 112 are further fed to a blip counter 125 and to an intermediate memory 126 connected thereto.
EuroPat v2

Im Falle einer elektromechanischen Anzeigeeinrichtung 18 liefert diese ein Rückmeldesignal 19 über die momentane Anzeigeposition (also etwa über die momentane Winkelstellung von Zeigern oder die Positionierung von Ziffernklappen), um bei Abweichung von der im Zeitspeicher 35 aktuell enthaltenen Zeitinformation durch das Register 15 eine Anzeige-Korrektur auszulösen, wie als solches bei gattungsgemäßen Funkuhren bekannt.
In case of an electromechanical display device 18, a feedback signal 19 concerning the instantaneous display position (i.e., for example, the instantaneous angular position of the hands or the positioning of numerical displays) is provided. The feedback signal 19, when received, actuates display correction from the valve in the register 15 when a deviation is found between the received time information and instantaneously contained time information, as is known in the case of radio timepieces of this type.
EuroPat v2

Damit wird zwar ein recht genaues Rückmeldesignal erhalten, aber die pumpenspezifische Genauigkeit des Sollwertes für jede einzelne Pumpe (die sich wegen der Fertigungstoleranzen ja von jeder anderen einzelnen Pumpe unterscheidet) ist für eine genaue Positionierung der Regelstange mindestens ebenso wichtig.
This gives a fairly accurate feedback signal, but the injection-pump-related accuracy of the desired value for each individual pump (differing from other individuals due to manufacturing tolerances), is at least equally important for accurate positioning of the control rod.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Stand der Technik wird das Rückmeldesignal nicht erst bei vollzogener Gangumschaltung, sondern schon früher, bei Beginn der Synchronisierung, abgegeben.
Contrary to the state of the art, rather than first being emitted upon completed gear shifting action, the acknowledgment signal is sent earlier, when the synchronization begins.
EuroPat v2

In einem der Elemente der Steuerung oder alternativ in einer CPU erfolgt die Umrechnung des über die Füllstandsmessung mittels der Sensoren 21 bestimmten Dosiervolumens und wird in dem Regler 31 in Beziehung zu den das Dosiervolumen charakterisierenden Werten des Antriebs gesetzt, die dem Regler als Rückmeldesignal von dem Antrieb zugehen.
In one of the elements of the control or alternatively in a CPU there is a conversion of the dosing volume determined via the fill measurement using the sensors 21 and in the regulator 31 it is related to the drive values characterizing the dosing volume and which pass to the regulator as an answer-back signal from the drive.
EuroPat v2

Bei Verwendung eines Schrittmotors als Hubantrieb ist eine sehr exakte Steuerung des Antriebs über den Regler 31 möglich, mit der durch den digitalisierten Pulse-Pause-Betrieb und das Rückmeldesignal des Antriebsmotors an den Regler 31 eine chargenweise Dosierung mit kleinsten Einheiten möglich ist.
When using a stepping motor as the stroke drive a very precise control of the drive by means of the controller or regulator 31 is possible and this also permits through the digitized pulse-pause operation and the answer-back signal of the drive motor to the regulator 31 a batchwise dosing with the smallest possible units.
EuroPat v2