Translation of "Rücklings" in English

Drum sprecht, wie ihr rücklings den Purzelbaum schlagt.
Yet you turned a back-somersault in at the door—
Books v1

Sie können gern rücklings auf einem Maultier nach Dodge City reiten.
Behave yourself, or you're gonna ride into Dodge City backwards on a mule.
OpenSubtitles v2018

Und töten könnte man ihn nur rücklings.
Nobody'd kill Joe 'less they shot him in the back.
OpenSubtitles v2018

Zart ergreift sie meinen Arm wird sie mich rücklings meucheln.
She takes my arm even though she stabs me in the back.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, wir haben ihn rücklings erstochen.
He thinks we stabbed him in the back.
OpenSubtitles v2018

Emma stieß einen Schrei aus und fiel rücklings langhin zu Boden.
Emma uttered a cry and fell back rigid to the ground.
Books v1

Etwas im Körper und im Geist stemmt sich rücklings gegen Routine und Leere.
Something in the body and in the mind arches its back against routine and void
OpenSubtitles v2018

Dann ließ sie sich rücklings treiben.
Then she was floating on her back.
Tatoeba v2021-03-10

Rücklings auf die Bank legen und mit den Händen das Polster umfassen.
Lying backwards on the bench and grasp the padding with the hands.
ParaCrawl v7.1

Niweat Siriwong fiel einfach rücklings um und sein Gegenspieler Alam Shah mit ihm.
Niweat Siriwong simply felled on his back and his opposing player Alam Shah with him.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde dann rücklings mit hoher Geschwindigkeit, in ein Tunnel hineingeschossen.
Next, I was shot backwards through a tunnel at even higher speeds.
ParaCrawl v7.1

Der getötete Kreuzritter, der rücklings fiel.
The killed crusader who fell backwards.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer, die Organisatoren und das Publikum fielen rücklings auf den Hintern.
The participants, the organizers, and the public all fell backwards.
ParaCrawl v7.1

Rücklings, ist es einTodesurteil.
Laying on the face, and it's over.
OpenSubtitles v2018

Gehorsam ließ sie sich rücklings hinlegen und schaute mit strahlendem Blicke vor sich hin.
She meekly lay down on her back and gazed with radiant eyes straight before her.
Books v1

Ich binde dich los. Dann wirst du dich rücklings auf die Plane legen.
I'm going to untie you, and then you have to lay face-up on the bag.
OpenSubtitles v2018

Die Hand schwoll plötzlich auf, und Jakob bog sich rücklings und gab Zeichen des Todes.
His hand suddenly swelled up, he arched his back and signs of death appeared.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls kommt das Seil mit ihr ins Schwingen und schlägt sie rücklings an die Wand.
In any case the rope starts swinging and crashes her with her back into the wall.
ParaCrawl v7.1