Translation of "Rücklehne" in English

Das Abdeckrollo kann mit der Aufnahmeeinrichtung vollständig von der Rücklehne entnommen werden.
The cover shade with the holding means can be completely removed from the backrest.
EuroPat v2

Die Rücklehne des Sofas ist immer noch nicht in Ordnung gebracht.
The back of the sofa has not been mended yet.
OpenSubtitles v2018

Ihr Logo sticken wir auf die Vorderseite der Rücklehne.
It can be embroidered into the front side of the seat.
ParaCrawl v7.1

Diese Rücklehne 13 ist mittels des Beschlags 1 an dem Sitzteil 14 angeordnet.
Said backrest 13 is arranged on the seat part 14 by means of the fitting 1 .
EuroPat v2

Hierzu sind entsprechende Lager-Ansätze 14 an der Rückseite der Rücklehne 3 angeformt.
To this end, corresponding bearing noses 14 are formed at the backside of the backrest 3 .
EuroPat v2

Dies ist ein ultra-bequemes Sofa mit breiter Sitzfläche und gepolsterter Rücklehne.
This is an ultra-comfortable sofa with its wide seat and padded back.
ParaCrawl v7.1

Das Gurtkissen mit Rücklehne wiegt 3 kg.
The booster cushion with backrest weighs 3 kg.
ParaCrawl v7.1

Die Rücklehne im S90 lässt sich praktisch im Verhältnis 60/40 umklappen.
The rear backrests in the S90 have a useful 60/40 split.
ParaCrawl v7.1

Der hat vier Beine, einen Sitz und eine Rücklehne.
It has four legs, a seat, and a backrest.
ParaCrawl v7.1

Alias Lounge ist erhältlich mit Netz oder Leder gepolstert, mit hohe oder niedrige Rücklehne.
Alia lounge is available in mesh or in leather, with high or low back.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann der Arretierhebel an dem der Rücklehne des Sessels zugewandten rückwärtigen Führungslement angebracht sein.
This detent lever may suitably be mounted on the rear guide element facing towards the backrest of the seat.
EuroPat v2

Die Längsrichtung verläuft somit von der Rücklehne kommend zur vorderen Sitzkante über die Sitzfläche.
The longitudinal direction therefore runs over the seat surface coming from the backrest toward the front seat edge.
EuroPat v2

Das Kopfteil 102 ist über den Möbelbeschlag 10 an einer Rücklehne 104 des Möbelstücks 100 aufgenommen.
The head part 102 is arranged at a back rest 104 of the piece of furniture 100 via the furniture fitting 10 .
EuroPat v2

Dieses gilt insbesondere im Zusammenhang mit der Verwendung einer derartigen Rücklehne bei Liegen bzw. Betten.
This applies particularly in connection with the use of such a back support in couches and beds.
EuroPat v2

Insbesondere können diese auch ähnlich wie die Rücklehne entlang einer konkaven Bewegungsbahn verlagerbar sein.
In particular, these may also be displaceable along a concave motion path, similarly to the back support.
EuroPat v2

Durch die konkave Bewegungsbahn der Rücklehne spielt dieses bei diesem Stuhl jedoch keine Rolle.
However because of the concave motion path of the back support this has no effect with this seat.
EuroPat v2

Rücklehne geteilt (40%)
Divided backrest (40%)
CCAligned v1

Rücklehne geteilt (60%)
Divided backrest (60%)
CCAligned v1

Diese Endgeräte sind typischerweise in der Rücklehne des jeweiligen Vordersitzes in bekannter Weise angeordnet.
These terminals are typically arranged in the backrest of the respective seat in front in a known manner.
EuroPat v2

Zur Standardausführung gehören ein zentraler Mittelstandfuß aus Metall und eine Holzverkleidung auf der Rückseite der Rücklehne.
The standard version of this seat rests on a metal central leg and has a wooden outer back.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz hat eine leicht nach hinten geneigte Rücklehne, um einen komfortablen Sitz zu ermöglichen.
The seat has a slightly tilted back to ensure comfortable seating.
ParaCrawl v7.1

Moderner Stuhl aus Holz mit gepolsterter Sitzung und Rücklehne und mit Gewebe oder Ecoleder bozogen.
Modern wooden chair with padded fabric or eco- leather upholstery (on seat and chair back).
ParaCrawl v7.1

Klappbarer Stuhl Zeta Pezzani mit Struktur aus Stahl lackiert, Sitz und Rücklehne aus Polypropylen.
Folding chair Zeta Pezzani with varnished steel frame, polypropylene seat and back.
ParaCrawl v7.1

Und der wegweisende Moment war, während ich Flugzeug in Dallas bestieg, und in Reihe zwei war ein Vater, nehme ich an, und ein Junge, um die fünf Jahre, der gegen die Rücklehne des Sitzes trat.
And the seminal moment was, I was getting on a plane in Dallas, and in row two was a father, I presume, and a young boy about five, kicking the back of the chair.
TED2013 v1.1