Translation of "Rückkaufsrecht" in English
Nach
zehn
Jahren
machte
der
Kanton
Neuenburg
von
seinem
Rückkaufsrecht
Gebrauch
und
erwarb
am
1.
Januar
1886
die
Strecke
Neuenburg–La
Chaux-de-Fonds–Le
Locle
für
rund
5
Millionen
Franken,
um
sie
der
neu
gegründeten
Jura
neuchâtelois
(JN)
zu
verpachten.
Ten
years
after
its
construction,
the
Canton
of
Neuchâtel
exercised
its
buyback
right
and
acquired
the
Neuchâtel–La
Chaux-de-Fonds–Le
Locle
line
on
1
January
1886
for
around
CHF
5
million,so
it
could
lease
it
to
the
newly
established
Jura
neuchâtelois
(JN).
WikiMatrix v1
Um
die
Kreuzung
einer
badischen
mit
einer
württembergischen
Bahn
zu
vermeiden,
reklamierte
Baden
sein
Rückkaufsrecht,
das
es
laut
Vertrag
über
die
Westbahn
für
den
auf
seinem
Territorium
befindlichen
Abschnitt
besaß.
In
order
to
avoid
the
operation
of
a
Württemberg-owned
railway
through
Baden
territory,
Baden
claimed
the
right
to
repurchase
the
section
the
Western
Railway
situated
on
its
territory,
which
was
its
right
under
the
treaty
that
originally
authorised
its
construction.
WikiMatrix v1
Dazu
gehören
alle
Geschäfte,
bei
denen
der
Eigentümer
von
Sachen'unter
Sicherheitsleistung
durch
diese
Geld
aufnimmt,
sofern
das
Rechtsgeschäft
schriftlich
fixiert
wird,
etwa
als
Verkauf
an
den
Darlehensgeber
mit
Rückkaufsrecht
oder
in
irgendeiner
anderen
Form.
It
covers
all
transactions
where
the
owner
of
goods
borrows
money
on
the
security
of
goods
-
provided
the
transaction
is
put
into
writing
-
whether
it
is
in
the
form
of
a
sale
to
the
lender
with
a
right
to
buy
the
property
back
or
in
any
other
form.
EUbookshop v2
Der
Bund
hätte
erstmals
1883
sein
Rückkaufsrecht
geltend
machen
können,
doch
wegen
der
zu
hohen
Bewertung
der
Vermögen
wäre
der
Preis
zu
hoch
gewesen.
For
the
first
time
in
1883,
the
Confederation
could
have
asserted
its
right
of
repurchase,
but
because
of
the
overvaluation
of
its
assets,
the
price
would
have
been
too
high.
WikiMatrix v1
Während
der
ersten
zwei
Jahre
hat
Iberia
ein
Rückkaufsrecht
der
lateinamerikanischen
Vermögenswerte,
das
jedoch
nur
ausgeübt
werden
darf,
wenn
der
Privatsektor
maßgeblich
beteiligt
wird
und
ihre
Finanzstruktur
durch
die
mit
dem
Kauf
verbundenen
Kosten
nicht
nennenswert
beeinträchtigt
wird.
Thecompany
has
an
option
to
repurchase
the
Latin
American
holdings
over
two
years,
but
only
on
condition
EUbookshop v2
Das
Rückkaufsrecht
wurde
eingeführt,
um
dem
Staat
die
notwendigen
Mittel
in
die
Hand
zu
geben,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eine
Umstrukturierung
des
Telekommunikationssektors
vorzunehmen,
während
Sinn
und
Zweck
der
Begrenzung
der
Dividende
darin
bestand,
den
beiden
Unternehmen
mit
der
Zeit
eine
Konsolidierung
ihrer
Ertragslage
zu
ermöglichen.
The
redemption
right
was
introduced
to
provide
the
State
with
the
necessary
means
to
carry
out
a
future
restructuring
of
the
telecommunicationssector,
whereas
the
purpose
of
the
dividend
ceiling
was
to
enable
the
two
companies
to
strengthen
their
financialposition
over
the
years.
EUbookshop v2
Zusätzlich
besteht
für
ILC
über
ein
Rückkaufsrecht
die
Option,
sich
weitere
10
%
der
Anteile
am
Projekt
Mariana
zu
sichern.
In
addition,
ILC
has
an
option
to
acquire
10%
in
the
Mariana
project
through
a
back-in
right.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
nicht
nur
der
Erwerb
des
Grundstücks
bewilligungsfrei,
auch
andere
Rechte
wie
ein
Vorkaufs-
oder
Rückkaufsrecht
oder
die
Finanzierung
des
Grundstückerwerbs
sind
ohne
Bewilligung
möglich.
There
is
no
prior
authorisation
requirement
for
the
purchase
and
the
buyer
may
also
acquire
other
rights
such
as
building,
purchasing,
first
refusal
or
repurchase
rights.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Unternehmen
sein
Rückkaufsrecht
ausüben,
hat
der
Investor
die
Option,
25
Prozent
des
ausstehenden
Kapitalbetrags
und
100
Prozent
der
im
Voraus
bezahlten
Zinsen
in
Stammaktien
des
Unternehmens
umzuwandeln.
Should
the
Company
exercise
its
Buy-Back
Right,
the
Investor
will
have
the
option
of
converting
25
per
cent
of
the
outstanding
funded
amount
and
100
per
cent
of
the
pre-paid
interest
into
the
Company's
common
shares.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
das
R
echt,
die
Wandelanleihe
und
die
im
Voraus
bezahlten
Zinsen
jederzeit
und
ohne
Strafe
zurückzukaufen
(das
"Rückkaufsrecht").
The
Company
has
the
right
to
buy-back
the
convertible
security
and
the
pre-paid
interest
at
any
time
with
no
penalty
(the
"Buy-Back
Right").
ParaCrawl v7.1
Laut
Änderung
wird
Canadian
International
die
Carbo-Liegenschaft
umgehend
vollständig
erwerben,
indem
sie
weitere
8.000.000
Stammaktien
an
Commerce
ausgeben.
Commerce
wird
ihre
Net
Smelter
Returns
Royalty
(NSR,
Abgabe
aus
dem
Erzverkauf
an
ein
Hüttenwerk)
in
Höhe
von
2
%
an
der
Liegenschaft
ohne
Rückkaufsrecht
behalten.
Under
the
amendment,
Canadian
International
will
immediately
acquire
a
100%
interest
in
the
Carbo
Property
by
issuing
an
additional
8,000,000
common
shares
to
Commerce.
Commerce
will
retain
its
2%
NSR
royalty
on
the
property
with
no
buyback
right.
Canadian
International
will
also
void
any
amounts
due
from
Commerce
for
prior
exploration
under
the
original
option
agreement.
ParaCrawl v7.1