Translation of "Rückflussverhinderer" in English
Die
vorliegende
Patentanmeldung
betrifft
einen
Rückflussverhinderer
für
sanitäre
Einrichtungen,
insbesondere
Sanitärarmaturen.
The
present
patent
application
relates
to
a
backflow-preventer
for
sanitary
devices,
especially
sanitary
fittings.
EuroPat v2
Meist
werden
im
Sanitärbereich
allgemein
bekannte
Tellerventile
als
Rückflussverhinderer
verwendet.
Generally,
in
the
sanitary
fittings
field,
commonly
known
disk
valves
are
used
as
backflow-preventers.
EuroPat v2
Auch
Kugelventile
werden
als
Rückflussverhinderer
verwendet.
Ball
valves,
too,
are
used
as
backflow-preventers.
EuroPat v2
Die
unterschiedlichen
Zonen
werden
durch
zwei
Rückflussverhinderer
voneinander
getrennt.
The
different
zones
are
separated
from
each
other
by
two
non-return
valves.
ParaCrawl v7.1
Der
Belüfter
und/oder
der
Rückflussverhinderer
werden
axial
durchströmt.
The
vent
and/or
return
flow
preventer
are
subject
to
an
axial
through-flow.
EuroPat v2
Diese
Kugel
23
bildet
einen
Rückflussverhinderer.
This
ball
23
forms
a
backflow
preventer.
EuroPat v2
Hier
ist
also
der
Rückflussverhinderer
an
einer
anderen
Stelle
angeordnet.
Here,
the
backflow
preventer
is
therefore
disposed
at
a
different
place.
EuroPat v2
Das
in
Fig.2
dargestellte
Einbauteil
100
ist
zusätzlich
auch
als
Rückflussverhinderer
ausgebildet.
The
insertion
part
100
shown
in
FIG.
2
is
additionally
embodied
as
a
back-flow
preventer,
as
well.
EuroPat v2
Demgegenüber
ist
der
Rückflussverhinderer
1
in
der
rechten
Hälfte
von
Fig.
Across
therefrom,
the
backflow
preventer
1
is
shown
in
the
right
half
of
FIG.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Einbauteil
ist
als
Rückflussverhinderer
ausgebildet,
der
ein
mehrwandiges
Einbaugehäuse
hat.
The
fitting
according
to
the
invention
is
designed
as
a
check
valve
which
has
a
multi-wall
housing.
EuroPat v2
In
diesem
ersten
Kolbenauslass
ist
ein
Rückflussverhinderer
vorgesehen.
A
return
flow
preventer
is
provided
in
said
first
piston
outlet.
EuroPat v2
Erfolgt
keine
Wasserentnahme,
sind
beide
Rückflussverhinderer
sowie
das
Entlastungsventil
geschlossen.
If
no
water
is
removed
from
the
system,
both
non-return
valves
and
the
relief
valve
remain
closed.
ParaCrawl v7.1
Rückflussverhinderer
komplett
HD
ORION,PALLAS,WEGA
(ersetzt
durch
116118)
Non-return
valve
complete
HP
ORION,PALLAS,WEGA
(replaced
by
116118)
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungseinrichtung
weist
einen
Rohrbelüfter
84
und
einen
oberhalb
diesem
angeordneten
Rückflussverhinderer
86
auf.
The
safety
device
22
comprises
a
pipe
aerator
84
and
a
backflow
preventer
86
arranged
above
the
pipe
aerator
84.
EuroPat v2
Die
Sicherheitseinrichtung
enthält
hintereinander
geschaltet
einen
Rückflussverhinderer
und
einen
Belüfter.
Beide
sitzen
in
der
gleichen
Aufnahme.
In
successively
connected
manner
the
securing
device
contains
a
return
flow
preventer
and
a
vent,
both
being
located
in
the
same
receptacle.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
liegen
auch
weitere
Armaturen
wie
Klappen,
Ventile,
Rückflussverhinderer
oder
dergleichen.
Further
fittings
such
as
flaps,
valves,
backflow
preventers
or
the
like
also
fall
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Rückflussverhinderer
ist
ein
Rückschlagventil,
das
bei
Unterdruck
in
der
Zuleitungen
ein
Zurücksaugen
verhindert.
The
return
flow
preventer
is
a
check
valve,
which
in
the
case
of
a
vacuum
in
the
supply
pipes
prevents
a
sucking
back.
EuroPat v2
Neben
diesen
Maßnahmen
ist
am
oder
im
Saugstutzen
10
noch
ein
Rückschlagventil
bzw.
Rückflussverhinderer
55
angeordnet.
Apart
from
these
measures,
a
check
valve
or
backflow
preventer
55
is
yet
arranged
on
or
in
the
suction
connection
10
.
EuroPat v2
Dort
können
auch
Rückflussverhinderer,
beispielsweise
Einwegventile,
angeordnet
sein,
insbesondere
in
der
Frischwasserzufuhr.
Back-flow
blockers,
for
example
check
valves
can
also
be
arranged
there,
in
particular
in
the
fresh
water
feed.
EuroPat v2
Der
Einsatz
enthält
also
eine
Belüftungseinrichtung,
einen
Rückflussverhinderer
für
die
Belüftungseinrichtung
und
einen
Durchflussbegrenzer.
The
insert
therefore
contains
a
ventilation
device,
a
backflow
preventer
for
the
ventilation
device
and
a
flow
limiter.
EuroPat v2
Solche
Rückflussverhinderer
geben
den
Durchfluss
frei,
wenn
das
Wasser
zu
einer
Entnahmestelle
fließt.
Such
backflow
preventers
open
when
the
water
flows
to
an
outlet.
EuroPat v2
Die
vorbekannten
Rückflussverhinderer
sind
meist
vergleichsweise
kompliziert
und
vielteilig
aufgebaut
und
entsprechend
aufwendig
in
der
Herstellung.
The
backflow
preventers
of
prior
art
are
usually
comparatively
complicated
and
comprise
multiple
components,
thus
they
are
expensive
in
their
production.
EuroPat v2
Der
hier
dargestellte
Rückflussverhinderer
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Durchflussleistung
bei
einem
vergleichsweise
geringen
Druckverlust
aus.
The
backflow
preventer
shown
here
is
characterized
in
a
high
flow
capacity
and
a
comparatively
low
pressure
loss.
EuroPat v2
Man
hat
auch
bereits
Einbauteile
geschaffen,
die
als
Rückflussverhinderer,
Strahlregler
oder
Durchflussmengenregler
dienen.
Fittings
have
also
already
been
provided
which
act
as
check
valves,
stream
controllers,
or
flow
quantity
controllers.
EuroPat v2
Der
Rückflussverhinderer
1
weist
einen
Ventilkörper
3
auf,
der
im
Einbaugehäuse
2
verschieblich
geführt
ist.
The
check
valve
1
has
a
valve
body
3
which
is
displaceably
guided
in
the
housing
2
.
EuroPat v2
Auch
finden
Sie
hier
verschiedene
Varianten
des
Axor
Hansgrohe
Schlauchanschluss
mit
Rückflussverhinderer
und
praktischem
Kugelgelenk.
Here
you
will
also
find
different
versions
of
the
Axor
Hansgrohe
hose
connection
with
backflow
protection
and
practical
ball-joint.
ParaCrawl v7.1
Details
anzeigen
Schell
Comfort
Kombinations
Eckventil
035450699
Schlauchverschraubung
und
Rückflussverhinderer
10,79
€
statt
45,89
€
**
Schell
Comfort
combination
angle
valve
035450699
Hose
connection
and
non-return
valve
€10.79
instead
of
€45.89
**
ParaCrawl v7.1
Der
Nachrüstsatz
besteht
aus
zwei
Ventiloberteilen
mit
Rückflussverhinderer
und
zwei
Storzkupplungen
B
75
mit
integriertem
Rohrbelüfter.
The
retrofit
kit
consists
of
two
valve
tops
with
backflow
protection
and
two
STORZ
couplings
B
75
with
integrated
ventilation
valves.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
aber
auch
eine
Sicherungskombination
mit
einem
Rückflussverhinderer
und
einem
Rohrbelüfter
gemäss
DIN
1988,
Teil
4,
Dezember
1988,
und
DIN
3266,
Teil
1,
Juli
1986,
vorgesehen
sein.
However,
a
safeguard
combination
can
also
be
provided
having
a
backflow
preventer
and
a
pipe
aerator
in
accordance
with
DIN
1988,
part
4,
dated
Dec.
1988,
and
DIN
3266,
part
1,
dated
July
1986.
EuroPat v2