Translation of "Rückerhalt" in English
Pfand:
250,00€
(wird
nach
Rückerhalt
erstattet!)
Deposit:
250,00€
(will
be
refunded
after
receipt!)
CCAligned v1
Nach
Rückerhalt
der
Ware
werden
die
Versandkosten
für
den
Rückversand
von
Ihrer
Gutschrift
abgezogen.
After
receipt
of
returned
goods,
the
shipping
costs
for
the
return
of
your
credit
will
be
deducted.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
Widerrufs
werden
wir
bereits
geleistete
Zahlungen
nach
Rückerhalt
der
Ware
erstatten.
We
will
possibly
refund
the
payments
which
have
already
been
made
after
having
received
the
returned
goods.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Widerrufes
werden
die
eventuell
geleisteten
Zahlungen
innerhalb
einer
Frist
von
30
Tagen
nach
Rückerhalt
der
Ware
an
den
Kunden
zurückerstattet.
In
the
case
of
a
revocation
the
eventually
done
payments
will
be
refunded
to
the
customer
within
a
period
of
30
days
after
receipt
of
goods.
CCAligned v1
Unverzüglich
nach
Rückerhalt
seitens
des
Bundesamtes
für
Finanzen
werden
JS/MM
die
entsprechenden
Unterlagen
dem
Auftraggeber
wieder
zurücksenden.
After
receipt
of
the
said
documents
from
the
Tax
Office,
JS/MM
shall
return
such
documents
to
the
Client
without
any
undue
delay.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihren
Dongle
jederzeit
zurück
in
den
normalen
Modus
versetzen,
wie
immer
durch
Erzeugen
eines
Transaktionscodes
in
X-Ways
Forensics
und
Rückerhalt
eines
Aktivierungscodes
von
Server.
You
can
turn
your
dongle
back
to
normal
mode
at
any
time,
as
always
by
generating
a
transaction
code
in
X-Ways
Forensics
and
receiving
an
activation
code
back
from
the
server.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaufbetragerstattung
erfolgt
per
Scheck,
Überweisung
oder
Gutschrift
auf
das
Kreditkartenkonto
(bei
Kartenkauf),
unverzüglich,
spätestens
aber
innerhalb
14
Tagen
nach
Rückerhalt
mängelfreier,
unbeschädigter
und
vollständiger
Ware.
Refund
will
be
paid
per
check,
bank
transfer
or
credit
(by
credit
card
payment)
immediately,
but
latest
within
14
days
after
receipt
of
the
goods
which
are
to
be
free
of
defects,
undamaged
and
outright.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
aber
die
Bank
von
England
selbst,
so
kosten
ihr
dann
ihre
eignen
Noten,
die
sie
rückerhält,
Kapital,
d.
h.
zinstragendes
Papier.
If
it
is
the
Bank
of
England
itself,
its
own
notes,
which
it
receives
in
return,
cost
it
capital,
that
is,
interest-bearing
papers.
ParaCrawl v7.1