Translation of "Rückenplatte" in English
Dieselbe
Verschwenkung
wird
auch
dem
obersten
Teil
der
vorderen
Rückenplatte
mitgeteilt.
The
same
pivotal
movement
is
imparted
also
to
the
topmost
portion
of
the
anterior
back-plate.
EuroPat v2
Das
Austausch-Bauteil
7
besteht
seinerseits
aus
einer
Stirnplatte
7a
und
einer
Rückenplatte
7b.
The
replacement
part
7
is
composed
of
a
frontal
plate
7a
and
a
back
plate
7b.
EuroPat v2
Die
ballistische
Platte
17
kann
mit
der
Rückenplatte
15
auch
verklebt
sein.
The
ballistic
plate
17
may
also
be
adhesively
bonded
to
the
back
plate
15
.
EuroPat v2
Die
metallene
Rückenplatte
verbessert
signifikant
die
Festigkeit
des
PCB
und
reduziert
elektrisches
Rauschen.
The
metal
backplate
significantly
improves
the
pcb
strength
and
reduces
electrical
noise.
ParaCrawl v7.1
Zweiteilige
Rückenplatte
aus
Edelstahl
ermöglicht
die
Anpassung
der
Länge
an
alle
Körpergrößen.
Two-piece
stainless
steel
plate
allows
the
torso
length
to
be
adjusted
to
fit
any
diver
ParaCrawl v7.1
Einen
stylischen
Akzent
setzt
der
Evostar
Light
1
mit
seiner
Rückenplatte.
The
Evostar
Light
1
makes
a
stylish
point
with
its
back
panel.
ParaCrawl v7.1
Die
Belagstärke
beträgt
12mm
(16mm
incl.
Rückenplatte).
The
thickness
of
the
pad
is
12mm
(16mm
incl.
backplate).
ParaCrawl v7.1
Im
Ausführungsbeispiel
ist
der
Schulterriemen
3
nicht
unmittelbar
mit
der
Rückenplatte
15
verbunden.
In
the
exemplary
embodiment,
the
shoulder
strap
3
is
not
connected
directly
to
the
back
plate
15
.
EuroPat v2
Die
Schaufeln
13
sind
an
einer
gemeinsamen
Rückenplatte
14
der
Nabe
12
befestigt.
The
blades
13
are
fastened
to
a
common
backplate
14
of
the
hub
12
.
EuroPat v2
Die
Rückenplatte
16
liegt
etwa
rechtwinklig
zu
einem
Boden
17
(Fig.
The
back
panel
16
is
approximately
at
a
right
angle
to
a
base
17
(FIG.
EuroPat v2
Die
Rückenplatte
3
ist
darüber
hinaus
mit
einem
Fliehgewicht
93
versehen.
Back
panel
3
is
additionally
provided
with
a
flyweight
93
.
EuroPat v2
Das
Trägerteil
13
ist
an
der
Rückenplatte
12
der
Rückentrage
2
eingehängt.
The
carrier
part
13
is
hooked
into
the
back
plate
12
of
the
carrying
frame
2
.
EuroPat v2
Die
Ablauföffnung
ist
vorteilhaft
in
dem
der
Rückenplatte
der
Rückentrage
zugewandten
Bereich
angeordnet.
The
drainage
opening
is
advantageously
arranged
in
the
region
facing
the
back
plate
of
the
carrying
frame.
EuroPat v2
Die
Tiefe
des
Trägerteils
ist
dabei
etwa
senkrecht
zur
Rückenplatte
gemessen.
The
depth
of
the
carrier
part
is
measured
approximately
at
right
angles
to
the
back
plate.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Blasaggregat
und
der
Rückenplatte
ist
vorteilhaft
ein
Zwischenraum
gebildet.
An
interspace
is
advantageously
formed
between
the
blower
unit
and
the
back
plate.
EuroPat v2
Auch
in
seitlicher
Richtung
überdeckt
die
Rückenplatte
12
den
Sprühmittelbehälter
5
weitgehend.
The
back
plate
12
also
largely
conceals
the
spraying
medium
container
5
in
the
lateral
direction.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
eine
Abdeckhaube
vorgesehen,
die
an
der
Rückenplatte
befestigt
sein
kann.
A
cover
which
can
be
fastened
to
the
back
panel
is
expediently
provided.
EuroPat v2
Zwischen
der
Rückenplatte
und
der
Eintrittsöffnung
ist
vorteilhaft
ein
Zwischenraum
gebildet.
Between
the
back
plate
and
the
inlet,
an
intermediate
space
is
advantageously
formed.
EuroPat v2
Um
einer
Geräuschbildung
entgegenzuwirken
ist
diese
Lasche
steif
mit
der
Rückenplatte
verbunden.
In
order
to
counteract
noise
development,
this
strap
is
rigidly
connected
to
the
backing
plate.
EuroPat v2
Das
Gebläse
besitzt
eine
der
Rückenplatte
zugewandte
Eintrittsöffnung.
The
blower
comprises
an
inlet
that
is
facing
the
back
plate.
EuroPat v2
Die
Rückenplatte
4
erstreckt
sich
etwa
in
Richtung
der
y-Achse.
The
back
plate
4
extends
approximately
in
the
direction
of
the
y
axis.
EuroPat v2
Die
Ablauföffnungen
30
werden
vom
Trägerteil
13
und
der
Rückenplatte
12
begrenzt.
The
drainage
openings
30
are
delimited
by
the
carrier
part
13
and
the
back
plate
12
.
EuroPat v2
Die
Druckplatte
9
und
die
Rückenplatte
könnten
auch
einstückig
ausgebildet
sein.
The
pressure
plate
9
and
the
backing
plate
may
also
be
integrally
formed.
EuroPat v2
Von
der
Basis
36
erstrecken
sich
zwei
Schenkel
44,46
von
der
Rückenplatte
weg.
Two
legs
44,
46
extend
from
the
base
36
away
from
the
backplate.
EuroPat v2
Die
Rückenplatte
11
ist
mittels
eines
Sprengrings
13
in
axialer
Richtung
festgelegt.
The
back
plate
11
is
fixed
in
the
axial
direction
by
means
of
a
snap
ring
13
.
EuroPat v2
Die
Rückenplatte
11
ist
mit
einem
zusätzlichen
Sprengring
13
festgelegt.
The
back
plate
11
is
fixed
with
an
additional
snap
ring
13
.
EuroPat v2
Die
beiden
Außenlamellenträgerabschnitte
werden
durch
eine
gemeinsame
Rückenplatte
3
voneinander
getrennt.
The
two
outer
plate
support
sections
are
separated
from
each
other
by
a
common
back
plate
3
.
EuroPat v2
Eine
derartige
Rückenplatte
ist
in
der
US
6,494,999
B1
beschrieben.
Such
a
backing
plate
is
described
in
U.S.
Pat.
No.
6,494,999
B1.
EuroPat v2
Die
Rückenplatte
hat
eine
Rückenpartie,
mit
der
ein
Kopfansatz
verbunden
ist.
The
back
panel
has
a
back
part,
to
which
a
headrest
is
attached.
EuroPat v2