Translation of "Röntgenschirm" in English

Dies dient als Marker zum Sichtbarmachen der implantierbaren Einrichtung z.B. unter einem Röntgenschirm.
It serves as a marker for visually indicating the implantable device for example under an X-ray unit.
EuroPat v2

In manchen Fällen, zum Beispiel bei der Verlegung eines zum Herzen führenden Katheters, müssen der Vorschub und die Lage des Katheterschlauches jedoch am Röntgenschirm überwacht werden.
In some cases, as for instance when installing a catheter leading to the heart, the advance and the position of the catheter tube must be followed on an x-ray screen.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Katheterschlauch, dessen Totraum von dem Versteifungskern ausgefüllt wird, am Röntgenschirm sehr gut sichtbar und seine Bewegung und Lage lassen sich zuverlässig überwachen.
In this way, the catheter tube, whose lumen (i.e., the bore of the tube) is filled by the stiffening core, becomes clearly visible on an x-ray screen and its movement and position can be observed reliably.
EuroPat v2

Die Litze 3 besteht vorzugsweise aus Stahldrähten, so daß sie die Darstellung des Versteifungskerns 1 und damit des ihn umgebenden Katheterschlauches 5 auf dem Röntgenschirm verbessert.
The strand 3 consists preferably of steel wires, so that they improve the projection on an x-ray screen of the position of stiffening core 1 and hence of the catheter tube 5 surrounding it.
EuroPat v2

Die Litze 3 besteht aus Stahldrähten, so daß sie die Darstellung des Versteifungskerns 1 und damit des ihn umgebenden Katheterschlauches 5 auf dem Röntgenschirm verbessert.
The strand 3 consists preferably of steel wires, so that they improve the projection on an x-ray screen of the position of stiffening core 1 and hence of the catheter tube 5 surrounding it.
EuroPat v2

Bei der dann vorgenommenen Zwischenuntersuchung hatte die Prostata wieder die normale Konsistenz und die Rundherde in der Lunge waren am Röntgenschirm nicht mehr sichtbar.
At the checkup which was then carried out, the prostate had returned to the normal consistency and the circular foci in the lungs were no longer visible on the X-ray screen.
EuroPat v2

Für das Ausrichten der Spitze des Instrumentes auf eine bestimmte Stelle ist es von Vorteil, wenn diese Spitze für Röntgenstrahlen undurchlässig ist, so daß ihre Lage auf dem Röntgenschirm beobachtet werden kann.
For pointing the tip of the instrument to a particular point, it is advantageous if this tip is opaque to X-rays, so that its location can be observed on the X-ray screen.
EuroPat v2

In Verbindung mit einem metallischen Schraubendreher kann die Position der Dübelhülse bei deren Montage am Röntgenschirm oder in Verbindung mit einer Meßskala ständig überwacht werden.
It is possible to monitor the position of the plug sleeve in the bone constantly during assembly on an X-ray screen in conjunction with a metallic screwdriver or a measuring scale provided on the screwdriver for screwing the sleeve into the bone.
EuroPat v2

Der Außenschlauch ist mit einem radioopaken Material versehen, so daß der Weg des Schlauches innerhalb des Patienten am Röntgenschirm verfolgt werden kann.
The outer tube is provided with a radiopaque material so that the path of the tube within the patient can be observed on the X-ray screen.
EuroPat v2

Der Außenschlauc h ist mit einem radiopaken Material versehen, so daß der Weg des Schlauches innerhalb des Patienten am Röntgenschirm verfolgt werden kann.
The outer tube is provided with a radiopaque material so that the path of the tube within the patient can be observed on the X-ray screen.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf einen Versteifungskern aus Kunststoff zur spaltfreien Ausfüllung des Hohlraumes eines Katheterschlauches, der den Blutrückfluß hemmt, die Einführung des Katheterschlauches in ein Blutgefäß durch Versteifung erleichtert und seine Darstellung am Röntgenschirm verbessert.
The invention relates to a stiffening core of plastic for the gap-free filling of the lumen of a catheter tube, which core inhibits the backflow of blood, facilitates the introduction of the catheter tube into a blood vessel, and improves its projection on an x-ray screen.
EuroPat v2

Sowohl das Einsetzen des Stents als auch die Kontrolle der Position eines eingesetzten Stents wird unter Beobachtung am Röntgenschirm durchgeführt, auf dem der üblicherweise aus Metall bestehende Stent als heller Fleck sichtbar ist.
Both the insertion of the stent and also the checking of the position of the inserted stent are carried out with observation on an x-ray screen on which the stent, which normally consists of metal, is visible as a bright spot.
EuroPat v2

Aufgrund der geringen Dicke und Breite der langgestreckten Begrenzungselemente wird jedoch durch den expandierten Stent nur ein relativ schwaches Bild am Röntgenschirm erzeugt, so daß sowohl die Position des teil- und vollständig expandierten Stents während des Einsetzens bzw. unmittelbar nach dem Einsetzen als auch die Position des eingesetzten Stents bei einer Nachkontrolle nur schlecht erkannt werden kann.
As a result of the low thickness and width of the elongated boundary elements only a relatively weak picture is, however, generated on the x-ray screen by the expanded stent, so that both the position of the partly and fully expanded stent can only be poorly recognized during the insertion or directly after the insertion and also on later checking the position of the inserted stent.
EuroPat v2

Dadurch kann ein erfindungsgemäß ausgebildeter Stent im expandierten Zustand am Röntgenschirm besser erkannt und damit exakter positioniert werden als ein Stent bekannter Bauart.
In this way a stent in accordance with the invention can be better recognized in the expanded state on the x-ray screen and can thus be more precisely positioned than a stent of known design.
EuroPat v2

Hierzu wird der Katheter durch Drehen und Schieben unter Zugabe von Röntgenkontrastmittel und visueller Beobachtung auf dem Röntgenschirm so lange manipuliert, bis es möglich ist, den zweiten Führungsdraht in das Seitenastgefäß einzuführen.
For this purpose, the catheter, by turning and displacing with the help of x-ray contrast means and visual monitoring on the x-ray screen, is manipulated until it is possible to introduce the second guide wire in the side branch vessel.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, die Enden des Stents am Röntgenschirm sicher zu erkennen und somit eine genaue Aussage zu treffen, über welchen Abschnitt des Hohlorgans sich der eingesetzte Stent erstreckt.
In this manner it is possible to reliably recognise the ends of the stent on the x-ray screen and thus to make an accurate pronouncement as to the section of the hollow organ along which the inserted stent extends.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Detektionselemente an beiden Enden des Stents vorgesehen, so daß bei einer Kontrolle der Stentposition über den Röntgenschirm beide Enden des Stents einwandfrei erkennbar sind.
The detection elements are preferably provided at one or both ends of the stent so that on checking the stent position via the x-ray screen the ends of the stent can be recognised without problem.
EuroPat v2

Durch das Zusammenfassen von zwei benachbart angeordneten Begrenzungselementen zu einem einheitlichen Detektionselement mit vergrößerter Breite werden flächige Materialbereiche geschaffen, die am Röntgenschirm besser erkennbar sind als die einzelnen, dünn ausgebildeten langgestreckten Begrenzungselemente.
By combining two adjacently disposed boundary elements into a unitary detection element of greater width areal material regions are provided which can be better recognised on the x-ray screen than the individual, thin, elongated boundary elements.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Pigmentmischung ist weiterhin geeignet einen Röntgenkathederschlauch, in dem sie eingearbeitet ist, auf dem Röntgenschirm für den Arzt sehr gut sichtbar zu machen.
The pigment mixture according to the invention is furthermore suitable for rendering an X-ray catheter tube in which it is incorporated readily visible to the doctor on the X-ray screen.
EuroPat v2

Um die Trägermatte gut auf einem Röntgenschirm darstellen zu können und damit ihre Lage zu kontrollieren, sind im Verlauf der Aufnahmekanäle röntgendichte Materialeinschlüsse 16 vorgesehen.
To enable the presentation of the carrier mat on the X-ray screen and thus control its position, X-ray opaque material inclusions 16 are provided in the mounting channels.
EuroPat v2

Durch diese Fixierung des Marknagels von außen am Knochen entfällt die üblicherweise benötigte Zielvorrichtung bzw. das Anbringen von Bohrungen unter Beobachtung am Röntgenschirm, was zu einer wesentlichen Vereinfachung des Fixierens des Marknagels am Knochen führt.
Through this fixation of the medullary pin to the bone from the outside the normally required aiming device or the drilling of the bores while observing them on the X-ray screen are avoided, which leads to a substantial simplification of the fixation of the medullary pin to the bone.
EuroPat v2

Da diese Drahtspitze zudem röntgendicht ist, ergibt sich der große Vorteil, daß man auf dem Röntgenschirm genau beobachten kann, wo sich das distale Ende der Lichtleitfaser befindet.
Since this wire tip is in addition impervious to X-rays, the great advantage is obtained that one can observe accurately on the X-ray screen where the distant end of the optical fiber is located.
EuroPat v2

Auf dem Röntgenschirm wird der Arzt sich dabei entweder an der bei in seiner ausgefahrenen Stellung befindlichen Kolben sichtbar werdenden Struktur der Öffnungen (runde Löcher bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel) in der Abgrenzung zu den ungeschwächten Materialbereichen des Hohlzylinders oder aber an der Grenze seiner geschwächten Bereiche in bezug auf die Hinterkante des Kolbens orientieren.
Viewing the X-ray screen, the physician will be able to determine the position of the securing element 8 relative to the cylinder 4 either based on the openings (which are circular holes in the embodiment shown) which become visible in the extended position of the piston and their border line with the unweakened portion of the hollow cylinder or based on the boundary of the apertured regions with the rear edge of the piston.
EuroPat v2

Da der Schraubendreher aus metallischem Material besteht, kann beim Eindrehen der Dübelhülse 2 deren Position ständig am Röntgenschirm verfolgt werden, wobei die Spitze 14 des Schrauben­drehers gleichzeitig die Lage des vorderen Endes der Dübelhülse 2 anzeigt.
Since the screwdriver is made of metallic material, the position of the plug sleeve when the latter is screwed in, can all the time be followed on an X-ray screen. The tip 14 of the screwdriver at the same time indicates the position of the leading end of the plug sleeve 2.
EuroPat v2

Demgegenüber hat Diathermie dieser Art den Nachteil, daß man zwar verdeckter arbeiten könnte als bei Stereotaxie, aber nicht zielen kann, weil die modulierten und gebündelten Frequenzen des "Diathermiestrahls" im Unterschied zur Stereotaxiesonde keinen Schatten auf dem Röntgenschirm geben.
Compared to that, diathermy of that kind has the disadvantage that it would indeed be possible to work more concealed than in stereotaxis surgery, however without being able of targeting, because the modulated and bundled frequencies of the "diathermy-beam", in contrast to the stereotaxis probe, cannot be traced on the X-ray screen, because it does not cast any shadow.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 1928 konnte Hermann Knaus an der Universitäts-Frauenklinik Berlin die kräftigen Bewegungen der menschlichen Gebärmutter unter dem Röntgenschirm beobachten, während die Muskulatur zu anderen Zeiten sehr schlaff und träge war.
In May 1928, at Universitäts-Frauenklinik Berlin, Knaus could observe under X-ray the forceful movements of the human uterus, while at other times these same muscles were very flabby and inactive.
ParaCrawl v7.1

Der Kardiologe dirigiert die Elektrode in die richtige Herzkammer, kontrolliert die Position auf einem Röntgenschirm und sichert sie, sobald sie richtig liegt, mit einem kleinen Stich an der Schulter.
The cardiologist guides the lead into the correct chamber of the heart, checking its position on an X-ray screen and securing it in position with a stitch at your shoulder.
ParaCrawl v7.1

Die Röntgenvorrichtung weist eine Strahlungsquelle 3, einen Bildverstärker 4 und einen Röntgenschirm oder eine Röntgen-Ausstattung 5 oder auf, mittels welcher registrierte Fluoro-Bilder erstellt werden können.
The x-ray device comprises a radiation source 3, an image amplifier 4 and an x-ray screen or x-ray equipment 5, by means of which registered fluoroscopic images can be produced.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Detektionselemente an einem oder an beiden Enden des Stents vorgesehen, so daß bei einer Kontrolle der Stentposition über den Röntgenschirm die Enden des Stents einwandfrei erkennbar sind.
The detection elements are preferably provided at one or both ends of the stent so that on checking the stent position via the x-ray screen the ends of the stent can be recognised without problem.
EuroPat v2

Der komprimierte Stent wird über einen Einführkatheter an die gewünschte Stelle innerhalb des Hohlorgans positioniert, wobei die Position des Stents über einen Röntgenschirm beobachtet wird.
The compressed stent is positioned via an insertion catheter at the desired position within the hollow organ, with the position of the stent being observed via an x-ray screen.
EuroPat v2