Translation of "Röntgendurchleuchtung" in English

Dabei ist ein schneller Wechsel zwischen einer Aufnahme und einer Röntgendurchleuchtung erforderlich.
This necessitates a very fast change over between image recording and X-ray fluoroscopy.
EuroPat v2

Die Marker dienen in der Regel zur Markierung der Stentenden unter Röntgendurchleuchtung.
The markers are generally used to mark the ends of stents under fluoroscopy.
EuroPat v2

Mit einem Röntgenuntersuchungsgerät dieser Art kann der Untersucher eine Röntgendurchleuchtung eines Patienten durchführen und Röntgenaufnahmen anfertigen.
Such an X-ray examination apparatus enables the radiologist to perform X-ray fluoroscopy of a patient and to make X-ray images.
EuroPat v2

Die Positionierung der distalen Pumpeneinheit im linken Herzventrikel kann beispielsweise durch Röntgendurchleuchtung kontrolliert werden.
The positioning of the distal pump unit in the left ventricle can be checked for example by radioscopy.
EuroPat v2

Mit Ausnahme der in diesem Bericht dargelegten Röntgendurchleuchtung sind die derzeitigen Sicherheitsscanner-Technologien in der Lage, die EU-Gesundheits­standards zu erfüllen, wobei allerdings für einige Gerätetypen technische und betriebliche Standards festzulegen sind.
With the exception of full X-ray transmission imaging as identified in this report, current security scanner technologies can meet existing EU health standards but certain types of equipment will require technical and operational standards to be fixed.
TildeMODEL v2018

Da die Halbwertzeit von aktivierten Stickstoffatomen (¹³N) etwa 10 Minuten beträgt, ist die Zeit bis zur Untersuchung in der Angerkamera 8 ausreichend groß, so daß vorher noch eine Röntgendurchleuchtung vorgenommen werden kann, welche die Bestimmung einer groben Massendichteverteilungim Gepäckstück zum Ziel hat.
The half-life of activated nitrogen atoms (13 N) is approximately 10 minutes, which is sufficiently long to permit X-ray examination of the luggage to determine a rough atomic number and absorption density distribution in the piece of luggage, prior to examination in the Anger camera 8.
EuroPat v2

Da sie aber im ersten Betriebsmodus die Hilfsinduktivität Lh ständig kurzschließen und im zweiten Betriebsmodus ständig unwirksam sind, könnten sie auch durch einen mechanischen Schalter ersetzt werden, der im ersten Betriebsmodus geöffnet und im zweiten Betriebsmodus geschlossen wird und der beim Übergang von Röntgenaufnahme auf Röntgendurchleuchtung umgeschaltet wird.
However, because they continuously short-circuit the auxiliary inductance Lh in the first mode of operation and are continuously inactive in the second mode of operation, they could be replaced by a mechanical switch which is opened in the first mode of operation and closed in the second mode of operation and is switched over upon changing-over from X-ray exposures to X-ray fluoroscopy.
EuroPat v2

Die bekannten Verfahren der zerstörungsfreien Prüfung, wie Röntgendurchleuchtung oder Ultraschallprüfung, sind zwar prinzipiell auch bei keramischen Werkstoffen einsetzbar, sind aber nicht in der Lage, die Defekte mit derjenigen geringen Ausdehnung zu detektieren, die für die geforderte Sicherheit relevant ist.
The known methods for non-destructive testing, such as x-ray fluoroscopy or ultrasonic testing, can theoretically be used for ceramic materials as well, but they are unable to detect defects of an extent that is small enough to be relevant for the required level of safety.
EuroPat v2

Erfolgt die Bilderzeugung mittels Röntgendurchleuchtung oder mittels Computertomographie, so sind die Markierungen zweckmäßigerweise Röntgenopak oder Röntgensemitransparent.
When imaging is performed by means of X-ray fluoroscopy or computed tomography, the markers are preferably X-ray opaque or X-ray semi-transparent.
EuroPat v2

Dazu wird vorzugsweise ein C-Arm-Röntgengerät verwendet, mit welchem es möglich ist, die räumliche Lage eines chirurgischen Instrumentes dadurch zu bestimmen, dass die Röntgendurchleuchtung in zwei unterschiedlichen, nahezu senkrechten Projektionsrichtungen durchgeführt wird.
A C-arm X-ray apparatus which enables determination of the spatial position of a surgical instrument by carrying out X-ray fluoroscopy in two different, substantially perpendicular projection directions is preferably used for this purpose.
EuroPat v2

Ein Beispiel hierfür ist die Verfolgung eines Stents oder des Führungsdrahtes eines Katheters bei einer medizinischen Röntgendurchleuchtung.
An example in this respect is the tracking of a stent or of the guide wire of a catheter in medical X-ray fluoroscopy.
EuroPat v2

Diese hat gleichzeitig mit einer Röntgendurchleuchtung und dem Repositionsmanöver des Chirurgen zu erfolgen, eine Gesamtanordnung, die unter Umständen technisch schwierig durchführbar ist.
This has to take place simultaneously with a fluoroscopy and the resetting maneuver by the surgeon, an overall arrangement which is possibly difficult to put into effect from a technical point of view.
EuroPat v2

In analoger Weise kann die Effektivdosis D eff auch bei einer Röntgendurchleuchtung ermittelt werden, wobei in Abhängigkeit von der vorgegebenen anatomischen Region der Wichtungsfaktor w und die Röhrenspannung U aus der Speicheranordnung 9 aufgerufen wird.
The effective dose D eff can be determined analogously during X-ray fluoroscopy; the weighting factor w and the tube voltage U are then fetched from the storage device 9 in dependence on the selected anatomical region.
EuroPat v2

Die sich zwangsläufig ergebenden Verzerrungen, z.B. durch die Zentralprojektion bei einer Röntgendurchleuchtung (endlicher Quellenabstand) oder durch einen nicht ebenen Eingangsschirm der Fernseheinrichtung, können, da sie stationär sind, Durch entsprechendes Abspeichern im Speicher 8, durch Umspeichern in einem wesentlich kleineren Vorspeicher 7a oder auch durch eine entsprechende Verformung der etwa sägezahnförmigen Ablenkströme in dem Ablenkgenerator 7b der Kamera 6 korrigiert werden.
Inherent aberrations, for example, due to the central projection in the case of X-ray fluoroscopy (finite source distance) or due to a non-flat entrance screen of the television apparatus, can be corrected, because they are stationary, by corresponding storage in the memory 8, by restorage in an essentially smaller buffer memory 7a, or also by corresponding deformation of the approximately sawtooth-shaped deflection currents in the deflection generator 7b of the camera 6.
EuroPat v2

Da auch diese Darstellung letztendlich auf einer Projektion von Dichtewerten beruht, ähnelt sie zwangsläufig der oben genannten klassischen Röntgendurchleuchtung.
Since this visualization is ultimately based on a projection of density values, it is necessarily similar to the aforementioned conventional radioscopy.
EuroPat v2

Die distale Hälfte seiner funktionellen Zone 3 hat, unter Röntgendurchleuchtung sichtbar, den Hüllschlauchmarker 10 passiert.
The distal half of its functional zone 3 has passed the outer sleeve marker 10, as can be seen under fluoroscopy.
EuroPat v2

Da die Position des Mapping-Katheters beim elektroanatomischen Mapping jederzeit bekannt ist, kann bei dieser Technik nach Erfassung einer genügend großen Anzahl von Messpunkten die Orientierung auch durch kontinuierliche Darstellung der Katheterspitze in der elektroanatomischen Landkarte erfolgen, so dass in diesem Stadium auf eine fluoroskopische Bildtechnik mit Röntgendurchleuchtung verzichtet werden kann.
Since, in electroanatomical mapping, the position of the mapping catheter is known at any time with this technology, the orientation can also take place by continuous representation of the catheter point in the electroanatomical map after a sufficiently large number of measuring points has been detected, so that fluoroscopic imaging technology with X-ray screening can be omitted at this stage.
EuroPat v2

Bei einer anderen bekannten Technik wird ein Lasso-Katheter ohne Unterstützung bildgebender 2D-Ultraschalltechnik an der Öffnung der Pulmonalvene platziert, indem ein Kontrastmittel über einen im linken Vorhof im Bereich der Pulmonalvenenöffnung geführten Katheter unter Röntgendurchleuchtung appliziert wird.
In another known technique, a loop catheter is placed at the opening of the pulmonary vein without the support of imaging 2D ultrasonic technology by applying a contrast medium via a catheter placed in the left atrium in the area of the pulmonary vein opening under X-ray screening.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu lasergeschnittenen Stents bietet der beschriebene Stand der Technik bei selbstexpandierenden Stents, die aus einzelnen verflochtenen Drähten bestehen, so genannten Flechtstents, bei der lokalen, quasi punktförmigen Röntgenmarkierung keine oder nur unzulängliche Möglichkeiten zur Sichtbarmachung der Stentenden oder der Grenzen spezieller Stentzonen mit bestimmten mechanisch-physikalischen, chemischen oder biologischen Eigenschaften unter Röntgendurchleuchtung.
In contrast to laser-cut stents, the prior art for self-expanding stents made of individual woven wires, so-called woven stents, describes no or only inadequate methods of local quasi-zero-dimensional X-ray marking for the visualization of the ends of stents or the boundaries of special zones of the stent with specific mechanical-physical, chemical or biological properties under fluoroscopy.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe ist es daher, eine oder beide Begrenzungen eines Abschnitts eines Maschen aufweisenden, selbstexpandierenden Stents, im Einführsystem und während seiner Freisetzung, in einfacher und sicherer Weise klar und deutlich unter Röntgendurchleuchtung kenntlich zu machen.
The object on which the invention is based, therefore, is to render one or both boundaries of a section of a self-expanding stent with a mesh in the delivery system clearly and distinctly visible by fluoroscopy during its deployment in a simple and safe manner.
EuroPat v2

Marker oder Markerelemente, die ein röntgendichtes Material aufweisen, werden bei der Einführung von Stents in Körpergefäße eines Patienten dazu eingesetzt, um die Position des Stents und/oder der Einführvorrichtung unter Röntgendurchleuchtung zu kontrollieren und die Einführung dun Freisetzung genau zu verfolgen.
Markers or marker elements containing radiopaque material are used when the delivering stents into a patient's body vessels to permit monitoring of the position of the stent and/or the delivery device by fluoroscopy and precise monitoring of the introduction and release.
EuroPat v2

Weiterhin könnte die in vielen Fällen für das elektroanatomische Mapping noch erforderliche Röntgendurchleuchtung verringert oder vermieden und damit auch die applizierte Röntgensdosis reduziert werden.
Furthermore, the X-ray screening still required for the electroanatomical mapping in many cases could be reduced or avoided in that the X-ray dose applied could also be reduced.
EuroPat v2

Obwohl bei einem solchen Eingriff das Einführen, etwa mit Hilfe einer Röntgendurchleuchtung (Herzkatheterlabor = HKL) oder mit Hilfe von Ultraschall (transösophageales Echokardiogramm = TEE), überwacht und gesteuert werden kann, ist es - infolge der eingeschränkten Manövrierfähigkeit der beim Einführvorgang noch zusammengefalteten Herzklappenprothese, die trotz ihres zusammengefalteten Zustandes relativ große Dimensionen aufweist - häufig nicht möglich, die erforderlich Positionsgenauigkeit und insbesondere die angulare Lage der zu implantierenden Herzklappenprothese mit den entsprechend daran befestigten Befestigungselementen sicherzustellen.
Although such a surgical introduction can be monitored and controlled, for example with fluoroscopy (Cardiac Catheterization Laboratory=CCL) or with ultrasound (Transesophageal Echocardiogram=TEE), oftentimes—due to the limited maneuverability of the prosthetic heart valve which is still in a collapsed state during the introduction procedure and despite being in the collapsed state is still of relatively large size—it is not possible to ensure the required positioning accuracy and especially the angular position to the prosthetic heart valve implant with the corresponding anchoring elements affixed thereto.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Einführen des Positionsstents auch mit Hilfe einer Röntgendurchleuchtung (Herzkatheterlabor = HKL) oder mit Hilfe von Ultraschall (transösophageales Echokardiogramm = TEE) überwacht und gesteuert werden.
For example, insertion of the positioning stent can also be monitored and controlled using fluoroscopy (Cardiac Catheterization Laboratory=CCL) or ultrasound (Transesophageal Echocardiogram=TEE).
EuroPat v2

Darüber hinaus wird die genaue Position des Steines mit Röntgendurchleuchtung oder Ultraschall verfolgt, um möglichst alle Stosswellenenergie auf den Stein zu richten.
Moreover, the precise location of the calculus is monitored by means of X-ray fluoroscopy or ultrasound imaging to make sure that the shock wave energy is precisely targeted at the stone to be removed.
ParaCrawl v7.1

Das Kontrastmittel, das der Standard-Produktlinie zugefügt wird, erlaubt klare Sichtbarkeit der Komponenten unter Röntgendurchleuchtung und Röntgenbestrahlung.
The addition of this additive to the standard product line permits clear visibility of components under fluoroscopy and X-ray radiation.
ParaCrawl v7.1