Translation of "Röntgenamorph" in English
Der
Wirkstoff
liegt
im
nach
1
b)
hergestellten
Trockenpulver
demnach
röntgenamorph
vor.
Accordingly,
the
active
ingredient
in
the
dry
powder
prepared
in
accordance
with
1
b)
is
X-ray
amorphous.
EuroPat v2
Sie
zeigen
jedoch
keine
kristallinen
Eigenschaften
mehr
und
sind
daher
röntgenamorph.
However,
they
no
longer
exhibit
any
crystalline
properties
and
are
therefore
X-ray
amorphous.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
die
im
flammenhydrolytisch
hergestellten
Oxide
bzw.
Mischoxide
röntgenamorph.
In
addition,
the
oxides
or
mixed
oxides
produced
by
flame
hydrolysis
are
x-ray-amorphous.
EuroPat v2
Wie
das
Röntgendiffraktogram
in
Figur
1
zeigt,
war
die
Probe
röntgenamorph.
1,
the
sample
was
amorphous
as
determined
by
X-ray
analysis.
EuroPat v2
Unter
dem
Begriff
"amorph"
wird
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
"röntgenamorph"
verstanden.
The
term
"amorphous"
in
the
context
of
the
invention
also
encompasses
"X-ray
amorphous".
EuroPat v2
Im
Rahmen
dieser
Erfindung
wird
unter
dem
Begriff
"amorph"
auch
"röntgenamorph"
verstanden.
In
the
context
of
this
invention,
the
term
“amorphous”
also
embraces
“X-ray-amorphous”.
EuroPat v2
Si0
2
-Gel
Merck
(röntgenamorph),
A1
2
0
3
(aktiv,
neutral)
und
Orthophosphorsäure
(75%ig)
wurden,
bezogen
auf
die
reinen
Oxide
Si0
2,
Al
2
O
3
und
P
2
O
5,
im
molaren
Verhältnis
4:
1:
3
gemischt
und
bei
Temperaturen
zwischen
700
und
1000°
C
mehrere
Stunden
erhitzt
und
anschließend
geröngt.
Merck
SiO2
-Gel
(X-ray-amorphous),
Al2
O3
(active,
neutral)
and
orthophosphoric
acid
(75
percent)
were
mixed
in
a
molar
ratio
4:1:3,
with
reference
to
the
pure
oxides
SiO2,
Al2
O3
and
P2
O5,
and
heated
for
several
hours
at
temperatures
between
700°
and
1100°
C.
and
were
subsequently
X-rayed.
EuroPat v2
Es
ist
wichtig,
darauf
hinzuweisen,
daß
es
sich
bei
den
beanspruchten
Schichten
nicht
um
thermodynamisch
stabile
Carbide,
etwa
TiC
oder
WC,
handelt:
die
beschriebenen
Schichten
sind
in
der
Regel
röntgenamorph
und
in
jeder
beliebigen
Zusammensetzung
herstellbar.
It
is
important
to
point
out
that
the
claimed
layers
do
not
relate
to
thermodynamically
stable
carbides,
for
example
TiC
or
WC;
the
described
layers
are
as
a
rule
X-ray
amorphous
and
can
be
manufactured
in
any
desired
composition.
EuroPat v2
Diese
Schichten
sind
völlig
röntgenamorph
und
weisen
daher
ein
ideal
optisches
isotropes
Verhalten
bezüglich
Reflexion
der
Strahlung
auf.
These
layers
are
absolutely
X-amorphous
and
show,
hence,
an
ideal
optically
isotropic
behavior
regarding
the
reflection
of
radiation.
EuroPat v2
Rotbraun
ausbrennender
Farbkörper,
enthaltend
Fe
2
O
3
und/oder
eine
oder
mehrere
beim
Brand
Fe
2
O
3
bildende
Eisenverbindungen
als
farbgebende
Komponente
in
gleichmäßiger
Verteilung
in
einer
pulverförmigen
Matrix
auf
der
Basis
eines
oxidischen
und/oder
silikatischen
Materials,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
oxidische
und/oder
silikatische
Material
der
Matrix
eine
spezifische
Oberfläche
nach
BET
(DIN
66131)
von
gleich
oder
größer
40
m
2
/g
aufweist
und
zu
mindestens
50
%
röntgenamorph
ist,
der
Farbkörper
die
farbgebende
Komponente
in
einer
Menge
von
1
bis
25
Gew.-%,
berechnet
als
Fe
2
O
3,
enthält
und
daß
er
erhältlich
ist
durch
intensives
miteinander
Inkontaktbringen
der
farbgebenden
Komponente
mit
dem
oxidischen
und/oder
silikatischen
Material.
A
red-brown
stain
consisting
of:
a
coloring
component
comprising
one
or
more
iron
compounds
selected
from
the
group
consisting
of
Fe
2
O
3
FeOOH,
Fe
3
O
4
and
iron
containing
compounds
which
form
Fe
2
O
3
on
baking,
and
a
pulverulent
matrix
comprising
80
to
99.9
wt
%
of
an
oxide
and/or
silicate
and
0.1
to
20
wt.
%
of
one
or
more
auxiliary
substances
selected
from
the
group
consisting
of
silicone
oils,
alkoxysilanes
and
lower
condensation
products
thereof,
said
oxide
and/or
silicate
(i)
having
a
specific
surface;
area
measured
by
the
BET
method
(DIN
66131)
of
at
least
40
m
2
/g
and
(ii)
being
at
least
50%
amorphous,
EuroPat v2
Farbkörper
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
oxidische
und/oder
silikatische
Material
der
Matrix
zu
mindestens
90
%,
insbesondere
zu
mehr
als
99
%,
röntgenamorph
ist.
The
stain
according
to
claim
1,
wherein
the
oxide
and/or
silicate
is
at
least
90%
amorphous.
EuroPat v2
Gemäß
EP-A-0
832
569
erhält
man
durch
Tempern
der
nach
EP-A-0
065
193
hergestellten
Dispersion
bei
einer
Temperatur
zwischen
40°C
und
90°C
und
anschließende
Sprühtrocknung
ein
Carotinoid
Trockenpulver,
in
dem
die
Wirkstoffpartikel
weitgehend
röntgenamorph
vorliegen.
According
to
EP-A-0
832
569,
a
carotenoid
dry
powder
in
which
the
active
compound
particles
are
largely
present
in
X-ray
amorphous
form
is
obtained
by
heat
treatment
of
the
dispersion
prepared
according
to
EP-A-0
065
193
at
a
temperature
between
40°
C.
and
90°
C.
and
subsequent
spray
drying.
EuroPat v2
Wenigstens
monoaxial
gereckte
Polypropylenfolie,
enthaltend
jeweils
ein
Antiblockmittel,
wobei
das
Antiblockmittel
eine
quader-
und/oder
würfelförmige,
vorzugsweise
eine
würfelförmige
Geometrie
mit
angefasten,
d.h.
angeschrägten
Kanten
hat
und
röntgenamorph
ist.
At
least
monoaxially
stretched
polypropylene
film
containing
an
antiblocking
agent,
wherein
the
antiblocking
agent
has
a
cuboid
and/or
cubic,
preferably
cubic,
geometry
with
bevelled,
i.e.
chamfered,
edges
and
is
X-ray
amorphous.
EuroPat v2
Oberflächenreich
kann
auch
bedeuten,
daß
die
Katalysatoren
röntgenamorph
sind,
d.
h.
daß
die
Kristallitgröße
unter
der
Röntgenbeugungs-Bestimmungsgrenze
liegt.
A
large
surface
can
also
mean
that
the
catalysts
are
amorphous
with
respect
to
x-rays,
i.e.,
that
the
crystallite
size
is
below
the
limit
of
detection
by
x-ray
diffraction.
EuroPat v2
Je
nach
den
stoffspezifischen
Eigenschaften
des
Ladungssteuermittels,
das
kristallin,
semi-
oder
teilkristallin
oder
röntgenamorph
sein
kann,
bedeutet
optimale
und
sehr
gute
Dispergierung
eine
homogene
Verteilung
des
Ladungssteuermittels
im
jeweiligen
Bindemittel.
Depending
on
the
specific
material
properties
of
the
charge
control
agent,
which
may
be
crystalline,
semi-
or
partially
crystalline
or
amorphous
under
X-ray
analysis,
optimum
and
excellent
dispersion
means
homogeneous
distribution
of
the
charge
control
agent
in
the
respective
binder.
EuroPat v2
Das
Material,
welches
in
Form
eines
ca.
50
µm
dicken
Bandes
vorliegt,
ist
röntgenamorph
und
besitzt
keine
meßbare
BET-Oberfläche.
The
material,
which
is
in
the
form
of
a
tape
about
50
?m
thick,
is
X-ray
amorphous
and
has
no
measurable
BET
surface
area.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Herstellung
aus
der
Gasphase
wird
ein
neues,
äußerst
feinteiliges,
blaues
Produkt
erhalten,
das
eine
Teilchengrößenverteilung
von
in
der
Regel
2
bis
100
nm,
bevorzugt
10
bis
50
nm
aufweist
und
röntgenamorph
ist.
The
novel
preparation
from
a
gas
phase
gives
a
novel,
extremely
finely
divided,
blue
product
which
has
a
particle
size
distribution
of,
as
a
rule,
from
2
to
100
nm,
preferably
from
10
to
50
nm,
and
is
X-ray
amorphous.
EuroPat v2
Keramische
Fasern
des
Standes
der
Technik
aus
dem
System
Al203-Si02
mit
40-75
Gew.%
Al203
sind
röntgenamorph,
und
vorbekannte
Fasern
mit
80-95
Gew.%
Al203,
Rest
Si02,
sind
kristallin.
State
of
the
art
ceramic
fibers
from
the
system
Al2
O3
-SiO2
with
40-75%
by
weight
of
Al2
O3
and
no
more
than
2%
by
weight
of
alkaline-
and
alkaline
earth
oxide
are
X-ray
amorphous,
and
prior
art
fibers
with
80-95%
by
weight
of
Al2
O3,
the
rest
being
SiO2,
are
crystalline.
EuroPat v2
Die
aus
der
dünnflüssigen
Schmelze
der
Ausgangsstoffe,
insbesondere
durch
Verblasen,
erzeugten
Fasern
sind
weitgehend
röntgenamorph,
sie
hydratisieren
und
zerfallen
bei
Kontakt
mit
Wasser
unter
Verlust
ihrer
Fasergestalt.
The
fibers
of
the
invention
that
are
produced
from
the
liquid
melt
of
the
starting
substances,
in
particular
by
blowing,
are
largely
X-ray
amorphous;
they
hydrate
and
decompose
upon
contact
with
water,
losing
their
fiber
structure.
EuroPat v2
Die
aus
der
dünnflüssigen
Schmelze
der
Ausgangsstoffe,
insbesondere
durch
Verblasen,
erzeugten
Fasern
gemäß
der
Erfindung
sind
weitgehend
röntgenamorph,
sie
hydratisieren
und
zerfallen
bei
Kontakt
mit
Wasser
unter
Verlust
ihrer
Fasergestalt.
The
fibers
of
the
invention
that
are
produced
from
the
liquid
melt
of
the
starting
substances,
in
particular
by
blowing,
are
largely
X-ray
amorphous;
they
hydrate
and
decompose
upon
contact
with
water,
losing
their
fiber
structure.
EuroPat v2
Nach
Abscheiden
in
der
Kathodenzerstäubungsanlage
werden
Schichten
erhalten,
die
auf
den
Substratbereichen
mit
einer
Gitterfehlordnung
amorph
bzw.
röntgenamorph
und
auf
den
Substratbereichen
mit
einkristallinem,
ungestörtem
Kristallgitter
einkristallin
sind.
After
the
deposition
in
the
cathode-sputtering
device,
layers
are
obtained
which
are
amorphous
or
X-ray
amorphous
on
the
substrate
regions
with
a
lattice
disorder,
and
which
are
monocrystalline
on
the
substrate
regions
with
monocrystalline,
undisturbed
crystal
lattices.
EuroPat v2
Oxethylierte
Tenside
mit
mehreren
langen,
geradkettigen
Resten,
die
aber
von
einem
Molekülrest,
z.B.
einem
Sorbitanrest
abzweigen,
zeigen
mit
Harnstoff
kombiniert
auch
die
erfindungsgemäßen
Eigenschaften,
jedoch
sind
diese
Tensid-Harnstoff-Addukte
röntgenamorph.
Hydroxyethoxy
surfactants
with
a
plurality
of
long
straight
chain
groups
branching
from
a
structure
such
as
that
of
sorbitan
also
display
the
inventive
properties
when
combined
with
urea,
but
the
surfactant-urea
adducts
are
amorphous
under
X-ray
examination.
EuroPat v2
Die
aktive
Beschichtung
ist
röntgenamorph
und
hat
eine
spezifische
Oberfläche
von
gewöhnlich
50
bis
500
m²/g,
vorzugsweise
150
bis
350
m²/g.
The
active
coating
is
x-ray
amorphous
and
has
a
specific
surface
of
usually
50
to
500
m2
/g,
preferably
150
to
350
m2
/g.
EuroPat v2