Translation of "Rutschsicherung" in English
Eine
weitere
Ausführungsform
der
Rutschsicherung
ist
aus
der
DE-A1
32
18
486
bekannt.
A
further
embodiment
of
the
antislip
device
is
known
from
DE-A1
32
18
486.
EuroPat v2
Die
Prägung
bildet
eine
zusätzliche
Auflage,
die
als
Rutschsicherung
dient.
The
embossment
forms
an
additional
support
which
serves
as
anti-slip
protection.
EuroPat v2
Die
Abstellfläche
kann
mit
einer
Rutschsicherung
versehen
sein.
The
storage
surface
can
be
provided
with
anti-slip
means.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Schraubzwinge
1
ist
mit
einer
Rutschsicherung
des
Gleitbügels
5
gegenüber
der
Gleitschiene
2
versehen.
The
screw
clamp
1
according
to
the
invention
is
provided
with
a
device
which
secures
the
sliding
bracket
5
against
slipping
with
respect
to
the
slide
rail
2.
EuroPat v2
Unser
Sortiment
umfasst
des
Weiteren
Profi-Erzeugnisse
zur
Reinigung,
Pflege
und
Rutschsicherung
sowie
ein
umfangreiches
Dichtstoffprogramm.
Our
range
also
includes
professional
products
for
cleaning,
care
and
anti-slip
protection
as
well
as
an
extensive
range
of
sealants.
CCAligned v1
Drehboden
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Trägerplatte
(1)
auf
ihrer
Oberseite
(1b)
angeformte,
radial
verlaufende
flache
Rippen
(10)
zur
Bildung
einer
Rutschsicherung
aufweist.
A
pivoting
tray
in
accordance
with
claim
1,
characterized
in
that
radially
extending
flat
ribs
(10)
are
formed
on
the
top
(1b)
of
the
support
plate
(1)
to
provide
protection
against
sliding.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
die
Rutschsicherung
als
Aussparung
6,
7
im
oberen
Teil
des
Ringkörpers
8
ausreicht
und
eine
umlaufende
Aussparung
als
eine
Art
Bandbett
nicht
erforderlich
ist.
It
has
been
proven
that
the
protection
of
the
recesses
6,
7
at
the
upper
portion
of
the
ring
body
8
is
sufficient
and
a
recess
round
the
body
is
not
necessary.
EuroPat v2
An
der
Oberseite
des
Tragrings
1
an
den
linken
und
rechten
Seiten
4,
5
ist
je
eine
Aussparung
6,
7
vorgesehen,
die
als
Rutschsicherung
für
ein
weiter
unten
beschriebenes
Halteband
dient.
At
the
upper
side
of
the
chest
ring
1
at
the
left
and
right
side
4,
5
there
are
recesses
6,
7
which
serve
as
a
protection
against
sliding
for
a
strip
described
below.
EuroPat v2
Unter
diesen
Ausführungsformen
sind
weiter
solche
bekannt,
welche
eine
Rutschsicherung
des
Gleitbügels
gegenüber
der
Gleitschiene
aufweisen.
Among
these
embodiments,
there
are
also
known
those
which
have
a
device
for
securing
the
sliding
bracket
against
slipping
with
respect
to
the
slide
rail.
EuroPat v2
Hier
ist
zur
Rutschsicherung
des
Gleitbügels
ein
Gewindestift
vorgesehen,
welcher
derart
positioniert
ist,
daß
dieser
geringfügig
in
das
Auge
des
Gleitbügels
hineinragt.
In
order
to
secure
the
sliding
bracket
against
slipping,
this
document
provides
a
threaded
pin
which
is
positioned
such
that
it
projects
into
the
eyelet
of
the
sliding
bracket
to
a
slight
extent.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
den
zuvor
beschriebenen
Stand
der
Technik
wird
eine
technische
Problematik
der
Erfindung
darin
gesehen,
ein
Spannwerkzeug
der
in
Rede
stehenden
Art
mit
einer
von
der
Lage
des
Spannwerkzeuges
unabhängigen
Rutschsicherung
anzugeben.
Having
regard
to
the
above
described
state
of
the
art,
a
object
problem
of
the
invention
is
to
provide
a
clamping
tool
of
the
type
in
question
with
an
antislip
device
which
is
independent
of
the
position
of
the
clamping
tool.
EuroPat v2
Durch
die,
im
wesentlichen
aus
Rastkörper
13
und
Rastprofilierung
10
bestehende
Rutschsicherung
ist
eine
Festlegung
des
Gleitbügels
5
auf
der
Gleitschiene
2
unabhängig
von
der
Lage
des
Spannwerkzeuges
sichergestellt.
The
antislip
device,
which
substantially
comprises
the
latching
body
13
and
latching
profiling
10,
ensures
that
the
sliding
bracket
5
is
fixed
in
place
on
the
slide
rail
2
irrespective
of
the
position
of
the
clamping
tool.
EuroPat v2
Diese
Rutschsicherung
ist
nicht,
wie
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
durch
Erschütterungen
oder
unvorsichtige
Handhabung
aufhebbar.
This
antislip
device
cannot,
as
is
known
from
the
prior
art,
be
disengaged
as
a
result
of
vibrations
or
being
handled
with
undue
care.
EuroPat v2
Bei
einem
Einspannen
eines
Werkstückes
verkantet
sich
der
Gleitbügel
gegenüber
der
Gleitschiene,
wobei
in
dieser
Stellung
die
Rutschsicherung
in
die
Längskantenriffelung
der
Stahl-Gleitschiene
eingreift.
When
a
workpiece
is
clamped
in,
the
sliding
bracket
tilts
with
respect
to
the
slide
rail,
and
in
this
position
the
antislip
device
engages
in
the
longitudinal-edge
grooving
of
the
steel
slide
rail.
EuroPat v2
Je
nach
dem,
ob
der
durch
die
Form
und
den
Verschiebeweg
der
Keile
7,
10
definierte
maximal
mögliche
Hub
der
Tragplatte
4
ausreicht,
wird
der
in
der
Höhe
auszurichtende
Gegenstand,
beispielsweise
ein
Maschinenfuss,
direkt
auf
die
Fläche
42
der
Scheibe
40
aufgestellt,
oder
werden
eine
oder
mehrere
Distanzscheiben
zwischen
diese
Fläche
42
und
den
Gegenstand
gelegt
(Rutschsicherung
durch
Vertiefungen
43
und
entsprechende
Vorsprünge
der
Distanzscheibe
gewährleistet).
Depending
on
whether
the
maximum
possible
lift
of
the
supporting
plate
4
determined
by
the
shape
and
the
means
of
displacement
of
the
wedges
7,
10
is
sufficient,
the
object
to
be
aligned
vertically,
for
example
a
machine
foot,
is
placed
directly
on
the
area
42
of
the
disc
40
or
one
or
more
spacer
discs
are
laid
between
this
area
42
and
the
object
(slip
prevention
guaranteed
by
indentations
43
and
corresponding
projections
of
the
spacer
discs).
EuroPat v2
Zugleich
wird
eine
Kabeltrommel
verwirklicht,
die
sich
durch
Ladungssicherung,
Rutschsicherung
und
Drehsicherung
auszeichnet
und
folglich
für
Lager-
und
Transportzwecke
besonders
geeignet
ist,
ohne
daß
länger
die
Gefahr
des
Verrutschens
besteht.
At
the
same
time
a
cable
drum
is
provided
which
is
distinguished
by
loading
security,
security
against
sliding
and
security
against
rotation
or
turning
and
consequently
is
eminently
suitable
for
storage
and
transportation
purposes,
without
the
danger
of
slipping
out
of
place
existing.
EuroPat v2
Das
Ungleichungssystem
ist
aber
nur
für
den
Nachweis
der
Rutschsicherung
zielführend,
wenn
auch
unter
Außerachtlassung
der
unterschiedlichen
Lastaufnahme
von
Zurrung
und
Blockierung
(siehe
2.1.1).
The
system
of
inequalities
is,
however,
only
appropriate
for
demonstrating
securing
against
sliding,
albeit
while
disregarding
the
different
load
generation
of
lashing
and
blocking
(see
2.1.1).
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
metallische
Flachdichtung,
insbesondere
Zylinderkopfdichtung,
mit
einer
Dichtsicke
und
einer
geprägten
Rutschsicherung
und/oder
geprägten
Zusatzabdichtung.
The
present
invention
relates
to
a
metallic
flat
seal,
in
particular
a
cylinder
head
gasket,
comprising
a
sealing
bead
and
an
embossed
anti-slip
protection
and/or
embossed
additional
seal.
EuroPat v2
Es
ist
daher
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
gattungsgemäße
Flachdichtung
mit
einer
verbesserten
Rutschsicherung
und/oder
verbesserten
Abdichtung
zwischen
Lagen
bereitzustellen.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
generic
flat
seal
comprising
an
improved
anti-slip
protection
and/or
improved
sealing
between
layers.
EuroPat v2
An
der
Unterseite
des
Behälterbodens
31'
ist,
wie
in
Figur
6c
angedeutet,
vorzugsweise
eine
Rutschsicherung
aus
einem
weichen
Gummi
oder
Silikonmaterial
angebracht.
As
indicated
in
FIG.
6
c,
a
slip-protection
device
made
of
soft
rubber
or
a
silicone
material
has
been
applied
to
the
underside
of
the
container
bottom
31
?.
EuroPat v2
Durch
das
Ausbilden
einer
gemeinsamen,
formschlüssigen
Prägung
in
sowohl
Distanz-
als
auch
Stopperlage
wird
die
Rutschsicherung
weiter
verbessert.
By
forming
a
common
form-fitting
embossment
in
the
spacer
layer
as
well
as
the
stopper
layer,
the
anti-slip
protection
is
further
improved.
EuroPat v2
Durch
das
Ausbilden
einer
gemeinsamen,
formschlüssigen
Prägung
in
sowohl
Funktions-
als
auch
Stopperlage
wird
die
Rutschsicherung
weiter
verbessert.
By
forming
a
common
form-fitting
embossment
in
the
functional
layer
as
well
as
the
stopper
layer,
the
anti-slip
protection
is
further
improved.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
hat
es
sich
besonders
bewährt,
den
oder
die
Bolzen
im
verbundenen
Zustand
vor
ungewolltem
Öffnen
zu
sichern,
was
bevorzugt
durch
das
Einbringen
eines
Splintes,
das
Anordnen
einer
Verklebung
oder
einer
Drehsicherung
oder
Rutschsicherung
durch
Verklemmen
oder
Ändern
der
Oberfläche
erreicht
wird.
Moreover,
it
has
proven
especially
successful
to
secure
the
bolt(s)
in
the
connected
state
from
inadvertent
opening,
which
is
achieved
preferably
by
insertion
of
a
cotter
pin,
adhesion,
or
rotation
prevention
or
slippage
prevention
by
wedging,
or
changing
the
surface.
EuroPat v2
Der
Griffabschnitt
40
weist
vorzugsweise
rillenförmige
Vertiefungen
als
Greifhilfe
und
Rutschsicherung
bei
Betätigung
des
Griffabschnittes
40
auf.
The
grip
section
40
optionally
has
depressions
in
the
form
of
grooves
as
a
gripping
aid
and
sliding
protection
when
the
grip
section
40
is
operated.
EuroPat v2
Die
in
der
Figur
1
dargestellte
Kniegelenkbandage
1
besteht
aus
dem
aus
elastischem
Textilmaterial
bestehenden
Strumpf
2,
sie
ist
mit
den
beiden
Rändern
3
und
4
an
ihren
beiden
Enden
versehen,
die
zur
Rutschsicherung
der
Bandage
1
beitragen.
The
knee
joint
bandage
1
shown
in
FIG.
1,
consists
of
the
stocking
2
constructed
out
of
elastic
textile
material,
it
is
provided
with
the
two
edges
3
and
4
at
its
two
ends
which
contribute
to
the
slipping
safety
of
the
bandage
1
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Kompressionsartikel,
der
aus
einem
elastischen
textilen
Material,
insbesondere
einem
Gestrick
hergestellt
und
mit
zumindest
einem
elastischen
Halteband
zur
Rutschsicherung
auf
dem
Körperteil
versehen
ist.
The
invention
relates
to
a
compression
article
which
is
produced
from
an
elastic
textile
material,
in
particular
a
knitted
fabric,
and
is
provided
with
at
least
one
elastic
holding
strap
to
protect
against
slipping
on
the
body
part.
EuroPat v2
Gemäß
der
DE
35
07
568
C2
soll
ein
Verrutschen
der
Prepreg-Schichten
durch
eine
Rutschsicherung
vermieden
werden,
was
einen
möglichen
Austritt
der
Prepregs
an
den
Paketseiten
jedoch
nur
dann
verhindern
kann,
wenn
die
Kupferfolien
etwas
größer
als
die
anderen
Lagen
gewählt
werden,
so
daß
das
Prepreg
daran
ablaufen
kann.
According
to
DE
35
07
568
C2,
a
slippage
of
the
sheet
molding
compound
layers
to
one
side
can
be
prevented
by
means
of
an
anti-slip
device.
This
can,
however,
prevent
a
possible
leakage
of
the
sheet-molding
compound
to
the
sides
of
the
packet
only
if
the
copper
foils
are
selected
somewhat
larger
than
the
other
layers,
so
that
the
sheet-molding
compound
can
run
off
onto
them.
EuroPat v2
Die
in
der
Figur
1
dargestellte
Kniegelenkbandage
1
besteht
aus
dem
aus
elastischem
Textilmaterial
bestehenden
Strumpf
2,
die
mit
den
beiden
Rändern
3
und
4
an
ihren
beiden
Enden
versehen
ist,
die
zur
Rutschsicherung
der
Bandage
1
beitragen.
The
knee-joint
bandage
1
presented
in
FIG.
1
consists
of
the
stocking
2
which
is
made
of
elastic
textile
material
and
which
is
provided
at
its
two
ends
with
the
two
edges
3
and
4,
said
edges
3
and
4
helping
to
stop
the
bandage
1
from
slipping.
EuroPat v2