Translation of "Rutschsicherung" in English

Eine weitere Ausführungsform der Rutschsicherung ist aus der DE-A1 32 18 486 bekannt.
A further embodiment of the antislip device is known from DE-A1 32 18 486.
EuroPat v2

Die Prägung bildet eine zusätzliche Auflage, die als Rutschsicherung dient.
The embossment forms an additional support which serves as anti-slip protection.
EuroPat v2

Die Abstellfläche kann mit einer Rutschsicherung versehen sein.
The storage surface can be provided with anti-slip means.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Schraubzwinge 1 ist mit einer Rutschsicherung des Gleitbügels 5 gegenüber der Gleitschiene 2 versehen.
The screw clamp 1 according to the invention is provided with a device which secures the sliding bracket 5 against slipping with respect to the slide rail 2.
EuroPat v2

Unser Sortiment umfasst des Weiteren Profi-Erzeugnisse zur Reinigung, Pflege und Rutschsicherung sowie ein umfangreiches Dichtstoffprogramm.
Our range also includes professional products for cleaning, care and anti-slip protection as well as an extensive range of sealants.
CCAligned v1

Drehboden nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Trägerplatte (1) auf ihrer Oberseite (1b) angeformte, radial verlaufende flache Rippen (10) zur Bildung einer Rutschsicherung aufweist.
A pivoting tray in accordance with claim 1, characterized in that radially extending flat ribs (10) are formed on the top (1b) of the support plate (1) to provide protection against sliding.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass die Rutschsicherung als Aussparung 6, 7 im oberen Teil des Ringkörpers 8 ausreicht und eine umlaufende Aussparung als eine Art Bandbett nicht erforderlich ist.
It has been proven that the protection of the recesses 6, 7 at the upper portion of the ring body 8 is sufficient and a recess round the body is not necessary.
EuroPat v2

An der Oberseite des Tragrings 1 an den linken und rechten Seiten 4, 5 ist je eine Aussparung 6, 7 vorgesehen, die als Rutschsicherung für ein weiter unten beschriebenes Halteband dient.
At the upper side of the chest ring 1 at the left and right side 4, 5 there are recesses 6, 7 which serve as a protection against sliding for a strip described below.
EuroPat v2

Unter diesen Ausführungsformen sind weiter solche bekannt, welche eine Rutschsicherung des Gleitbügels gegenüber der Gleitschiene aufweisen.
Among these embodiments, there are also known those which have a device for securing the sliding bracket against slipping with respect to the slide rail.
EuroPat v2

Hier ist zur Rutschsicherung des Gleitbügels ein Gewindestift vorgesehen, welcher derart positioniert ist, daß dieser geringfügig in das Auge des Gleitbügels hineinragt.
In order to secure the sliding bracket against slipping, this document provides a threaded pin which is positioned such that it projects into the eyelet of the sliding bracket to a slight extent.
EuroPat v2

Im Hinblick auf den zuvor beschriebenen Stand der Technik wird eine technische Problematik der Erfindung darin gesehen, ein Spannwerkzeug der in Rede stehenden Art mit einer von der Lage des Spannwerkzeuges unabhängigen Rutschsicherung anzugeben.
Having regard to the above described state of the art, a object problem of the invention is to provide a clamping tool of the type in question with an antislip device which is independent of the position of the clamping tool.
EuroPat v2

Durch die, im wesentlichen aus Rastkörper 13 und Rastprofilierung 10 bestehende Rutschsicherung ist eine Festlegung des Gleitbügels 5 auf der Gleitschiene 2 unabhängig von der Lage des Spannwerkzeuges sichergestellt.
The antislip device, which substantially comprises the latching body 13 and latching profiling 10, ensures that the sliding bracket 5 is fixed in place on the slide rail 2 irrespective of the position of the clamping tool.
EuroPat v2

Diese Rutschsicherung ist nicht, wie aus dem Stand der Technik bekannt, durch Erschütterungen oder unvorsichtige Handhabung aufhebbar.
This antislip device cannot, as is known from the prior art, be disengaged as a result of vibrations or being handled with undue care.
EuroPat v2

Bei einem Einspannen eines Werkstückes verkantet sich der Gleitbügel gegenüber der Gleitschiene, wobei in dieser Stellung die Rutschsicherung in die Längskantenriffelung der Stahl-Gleitschiene eingreift.
When a workpiece is clamped in, the sliding bracket tilts with respect to the slide rail, and in this position the antislip device engages in the longitudinal-edge grooving of the steel slide rail.
EuroPat v2

Je nach dem, ob der durch die Form und den Verschiebeweg der Keile 7, 10 definierte maximal mögliche Hub der Tragplatte 4 ausreicht, wird der in der Höhe auszurichtende Gegenstand, beispielsweise ein Maschinenfuss, direkt auf die Fläche 42 der Scheibe 40 aufgestellt, oder werden eine oder mehrere Distanzscheiben zwischen diese Fläche 42 und den Gegenstand gelegt (Rutschsicherung durch Vertiefungen 43 und entsprechende Vorsprünge der Distanzscheibe gewährleistet).
Depending on whether the maximum possible lift of the supporting plate 4 determined by the shape and the means of displacement of the wedges 7, 10 is sufficient, the object to be aligned vertically, for example a machine foot, is placed directly on the area 42 of the disc 40 or one or more spacer discs are laid between this area 42 and the object (slip prevention guaranteed by indentations 43 and corresponding projections of the spacer discs).
EuroPat v2

Zugleich wird eine Kabeltrommel verwirklicht, die sich durch Ladungssicherung, Rutschsicherung und Drehsicherung auszeichnet und folglich für Lager- und Transportzwecke besonders geeignet ist, ohne daß länger die Gefahr des Verrutschens besteht.
At the same time a cable drum is provided which is distinguished by loading security, security against sliding and security against rotation or turning and consequently is eminently suitable for storage and transportation purposes, without the danger of slipping out of place existing.
EuroPat v2

Das Ungleichungssystem ist aber nur für den Nachweis der Rutschsicherung zielführend, wenn auch unter Außerachtlassung der unterschiedlichen Lastaufnahme von Zurrung und Blockierung (siehe 2.1.1).
The system of inequalities is, however, only appropriate for demonstrating securing against sliding, albeit while disregarding the different load generation of lashing and blocking (see 2.1.1).
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung betrifft eine metallische Flachdichtung, insbesondere Zylinderkopfdichtung, mit einer Dichtsicke und einer geprägten Rutschsicherung und/oder geprägten Zusatzabdichtung.
The present invention relates to a metallic flat seal, in particular a cylinder head gasket, comprising a sealing bead and an embossed anti-slip protection and/or embossed additional seal.
EuroPat v2

Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine gattungsgemäße Flachdichtung mit einer verbesserten Rutschsicherung und/oder verbesserten Abdichtung zwischen Lagen bereitzustellen.
It is therefore an object of the present invention to provide a generic flat seal comprising an improved anti-slip protection and/or improved sealing between layers.
EuroPat v2

An der Unterseite des Behälterbodens 31' ist, wie in Figur 6c angedeutet, vorzugsweise eine Rutschsicherung aus einem weichen Gummi oder Silikonmaterial angebracht.
As indicated in FIG. 6 c, a slip-protection device made of soft rubber or a silicone material has been applied to the underside of the container bottom 31 ?.
EuroPat v2

Durch das Ausbilden einer gemeinsamen, formschlüssigen Prägung in sowohl Distanz- als auch Stopperlage wird die Rutschsicherung weiter verbessert.
By forming a common form-fitting embossment in the spacer layer as well as the stopper layer, the anti-slip protection is further improved.
EuroPat v2

Durch das Ausbilden einer gemeinsamen, formschlüssigen Prägung in sowohl Funktions- als auch Stopperlage wird die Rutschsicherung weiter verbessert.
By forming a common form-fitting embossment in the functional layer as well as the stopper layer, the anti-slip protection is further improved.
EuroPat v2

Darüber hinaus hat es sich besonders bewährt, den oder die Bolzen im verbundenen Zustand vor ungewolltem Öffnen zu sichern, was bevorzugt durch das Einbringen eines Splintes, das Anordnen einer Verklebung oder einer Drehsicherung oder Rutschsicherung durch Verklemmen oder Ändern der Oberfläche erreicht wird.
Moreover, it has proven especially successful to secure the bolt(s) in the connected state from inadvertent opening, which is achieved preferably by insertion of a cotter pin, adhesion, or rotation prevention or slippage prevention by wedging, or changing the surface.
EuroPat v2

Der Griffabschnitt 40 weist vorzugsweise rillenförmige Vertiefungen als Greifhilfe und Rutschsicherung bei Betätigung des Griffabschnittes 40 auf.
The grip section 40 optionally has depressions in the form of grooves as a gripping aid and sliding protection when the grip section 40 is operated.
EuroPat v2

Die in der Figur 1 dargestellte Kniegelenkbandage 1 besteht aus dem aus elastischem Textilmaterial bestehenden Strumpf 2, sie ist mit den beiden Rändern 3 und 4 an ihren beiden Enden versehen, die zur Rutschsicherung der Bandage 1 beitragen.
The knee joint bandage 1 shown in FIG. 1, consists of the stocking 2 constructed out of elastic textile material, it is provided with the two edges 3 and 4 at its two ends which contribute to the slipping safety of the bandage 1 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Kompressionsartikel, der aus einem elastischen textilen Material, insbesondere einem Gestrick hergestellt und mit zumindest einem elastischen Halteband zur Rutschsicherung auf dem Körperteil versehen ist.
The invention relates to a compression article which is produced from an elastic textile material, in particular a knitted fabric, and is provided with at least one elastic holding strap to protect against slipping on the body part.
EuroPat v2

Gemäß der DE 35 07 568 C2 soll ein Verrutschen der Prepreg-Schichten durch eine Rutschsicherung vermieden werden, was einen möglichen Austritt der Prepregs an den Paketseiten jedoch nur dann verhindern kann, wenn die Kupferfolien etwas größer als die anderen Lagen gewählt werden, so daß das Prepreg daran ablaufen kann.
According to DE 35 07 568 C2, a slippage of the sheet molding compound layers to one side can be prevented by means of an anti-slip device. This can, however, prevent a possible leakage of the sheet-molding compound to the sides of the packet only if the copper foils are selected somewhat larger than the other layers, so that the sheet-molding compound can run off onto them.
EuroPat v2

Die in der Figur 1 dargestellte Kniegelenkbandage 1 besteht aus dem aus elastischem Textilmaterial bestehenden Strumpf 2, die mit den beiden Rändern 3 und 4 an ihren beiden Enden versehen ist, die zur Rutschsicherung der Bandage 1 beitragen.
The knee-joint bandage 1 presented in FIG. 1 consists of the stocking 2 which is made of elastic textile material and which is provided at its two ends with the two edges 3 and 4, said edges 3 and 4 helping to stop the bandage 1 from slipping.
EuroPat v2