Translation of "Russe" in English

Jener da, Golenischtschew, war ein hier ansässiger Russe.
Of Golenishchev he thought, 'That one is a Russian who lives here.'
Books v1

Er sagte, er sei Russe.
He said he was Russian.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht jeder Bürger Russlands ist ein Russe.
Not every citizen of Russia is Russian.
Tatoeba v2021-03-10

Der Russe fliegt umsonst, der Amerikaner zahlt 20 Millionen Dollar.
The Russian goes for free, the American pays a fee of $20 million.
News-Commentary v14

Wohl ein Russe, er macht kein IFF-Zeichen.
We must assume it is Russian as it does not show I.F.F.
OpenSubtitles v2018

Ist der Russe über unserem Gebiet?
Has that Russian come into range?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ganz sicher, dass es ein Russe ist?
Are you sure it's a Russian?
OpenSubtitles v2018

Er ist Russe, nebenbei bemerkt.
He's Russian, by the way.
OpenSubtitles v2018

Aber der Russe ist in internationalen Gewässern.
But the Russian is in international waters.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht sind Sie gar Russe?
Or perhaps you're even Russian?
OpenSubtitles v2018

Sie waren für alle der schmierige Russe, der lästige Ausländer.
You had been the sleazy russian guy for everyone, the annyoing foreigner.
OpenSubtitles v2018

Ein wichtiger Russe hat Protugees Boot gemietet.
Very important Russian fellow hired Portugee's boat.
OpenSubtitles v2018

Gut, ein Russe ißt Pferdefleisch.
Good Russian, eating horse meat!
OpenSubtitles v2018

Jeder Russe in Hollywood ist in diesem Stapel!
"Every Russian in Hollywood is in that stack!"
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass jeder anständige Russe es instinktiv ablehnt.
No wonder every loyal Russian instinctively rejects it.
OpenSubtitles v2018

Da kommt ein Russe, der will uns überholen!
There's a Russian who wants to overtake!
OpenSubtitles v2018

Ich bin Russe, und ich arbeite für Russland.
Why? I'm Russian.
OpenSubtitles v2018

Man kann davon ausgehen, dass ein Russe nach Russland will.
And it is reasonable to assume that a Russian would try to go to Russia.
OpenSubtitles v2018

Related phrases