Translation of "Rundverfügung" in English
Die
Einstellungsund
internen
Beförderungsregeln
und
-
verfahren
werden
in
einer
Rundverfügung
präzisiert
.
An
Administrative
Circular
shall
further
specify
the
rules
and
procedures
for
recruitment
and
for
internal
promotion
.
ECB v1
Vor
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingeleitete
Vergabeverfahren
werden
gemäß
Rundverfügung
05/2006
abgeschlossen.
Tender
procedures
that
were
started
before
the
entry
into
force
of
this
Decision
shall
be
completed
in
accordance
with
Administrative
Circular
05/2006.
DGT v2019
August
2007
in
Kraft
und
ersetzt
und
hebt
die
Rundverfügung
05/2006
vom
27
.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
1
August
2007
and
shall
repeal
and
replace
Administrative
Circular
05/2006
of
27
June
2006
on
ECB
procurement
.
ECB v1
Von
der
EZB
erstellte
Dokumente
werden
gemäß
den
in
einer
Rundverfügung
festgelegten
Regeln
klassifiziert
und
behandelt.
Documents
drawn
up
by
the
ECB
shall
be
classified
and
handled
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
an
Administrative
Circular.
JRC-Acquis v3.0
Von
der
EZB
erstellte
Dokumente
werden
gemäß
den
in
einer
Rundverfügung
festgelegten
Regeln
klassifiziert
und
behandelt
.
Documents
drawn
up
by
the
ECB
shall
be
classified
and
handled
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
an
Administrative
Circular
.
ECB v1
23.3Von
der
EZB
erstellte
Dokumente
werden
gemäß
denin
einer
Rundverfügung
festgelegten
Regeln
klassifiziert
und
behandelt.
23.3Documents
drawn
up
by
the
ECB
shall
be
classified
and
handled
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
an
Administrative
Circular.
EUbookshop v2
Dieser
Beschluss
tritt
am
1.
August
2007
in
Kraft
und
ersetzt
und
hebt
die
Rundverfügung
05/2006
vom
27.
Juni
2006
über
die
Beschaffungen
der
EZB
auf.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
1
August
2007
and
shall
repeal
and
replace
Administrative
Circular
05/2006
of
27
June
2006
on
ECB
procurement.
DGT v2019