Translation of "Rundverfügung" in English

Die Einstellungsund internen Beförderungsregeln und - verfahren werden in einer Rundverfügung präzisiert .
An Administrative Circular shall further specify the rules and procedures for recruitment and for internal promotion .
ECB v1

Vor Inkrafttreten dieses Beschlusses eingeleitete Vergabeverfahren werden gemäß Rundverfügung 05/2006 abgeschlossen.
Tender procedures that were started before the entry into force of this Decision shall be completed in accordance with Administrative Circular 05/2006.
DGT v2019

August 2007 in Kraft und ersetzt und hebt die Rundverfügung 05/2006 vom 27 .
This Decision shall enter into force on 1 August 2007 and shall repeal and replace Administrative Circular 05/2006 of 27 June 2006 on ECB procurement .
ECB v1

Von der EZB erstellte Dokumente werden gemäß den in einer Rundverfügung festgelegten Regeln klassifiziert und behandelt.
Documents drawn up by the ECB shall be classified and handled in accordance with the rules laid down in an Administrative Circular.
JRC-Acquis v3.0

Von der EZB erstellte Dokumente werden gemäß den in einer Rundverfügung festgelegten Regeln klassifiziert und behandelt .
Documents drawn up by the ECB shall be classified and handled in accordance with the rules laid down in an Administrative Circular .
ECB v1

23.3Von der EZB erstellte Dokumente werden gemäß denin einer Rundverfügung festgelegten Regeln klassifiziert und behandelt.
23.3Documents drawn up by the ECB shall be classified and handled in accordance with the rules laid down in an Administrative Circular.
EUbookshop v2

Dieser Beschluss tritt am 1. August 2007 in Kraft und ersetzt und hebt die Rundverfügung 05/2006 vom 27. Juni 2006 über die Beschaffungen der EZB auf.
This Decision shall enter into force on 1 August 2007 and shall repeal and replace Administrative Circular 05/2006 of 27 June 2006 on ECB procurement.
DGT v2019